Утром 12 октября десятки экоактивистов и сторонников организации Insulate Britain перекрыли (https://www.theguardian.com/environment/video/2022/oct/12/everybodys-had-enough-protesters-demand-uk-government-insulate-homes-video) дороги вокруг Парламентской площади, требуя, чтобы правительство профинансировало теплоизоляцию социального жилья. По мнению организации, это сократит выбросы углекислого газа и поможет снизить потребление энергии на отопление помещений.
Вчерашняя акция — часть кампании климатической коалиции Just Stop Oil, выступающей за прекращение производства и лицензирования новых ископаемых видов топлива.
🇬🇧👑 Супруге короля Чарльза Камилле, всего скорее, придётся (https://www.dailymail.co.uk/news/article-11309773/India-says-Koh-Noor-diamonds-use-bring-painful-memories-British-colonialism.html) отказаться короноваться короной покойной матери мужа, которую изготовили для Елизаветы Боуз-Лайон (матери Елизаветы II) в 1937 году.
На Трафальгарской площади проходит Дивали — главный индуистский праздник, символизирующий победу добра над злом. В Индии он начнется только через две недели, а в Лондоне узнать больше об индийской культуре, послушать традиционную музыку и попробовать локальную кухню можно уже сегодня.
Обзорный отчет о культурном и наследственном капитале
Отчет о том, как ценность искусства, культуры и наследия может быть сформулирована и измерена на основе подхода DCMS «Культура и капитал наследия».
- Из:
- Департамент цифровых технологий, культуры, медиа и спорта
- Опубликовано
- 13 октября 2022 г.
Документы
Подробности
Исследование Scoping Culture and Heritage Capital было заказано в ноябре 2021 года совместно Советом по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук (AHRC) и Департаментом цифровых технологий, культуры, СМИ и спорта (DCMS).
Исследование проводилось под руководством доктора Патриции Кашинской, старшего научного сотрудника UAL, в партнерстве с партнерами по культурному сектору и политиками, а также в сотрудничестве с группой исследователей, занимающихся искусством и гуманитарными науками, наукой о наследии и экономикой: доктором Сэди Уотсон и доктором Эммой Дуайер из Музей лондонской археологии (MOLA); профессор Дайан Койл, Кембриджский университет; Профессор Патриция Риганти и д-р Ян Ван из Университета Глазго, д-р Рики Лоутон, Simetrica-Jacobs и д-р Мафальда Дамасо (UAL).
Выводы предварительного исследования заключаются в том, что введение структуры CHC открывает значительные возможности с точки зрения оценки искусства, культуры и наследия, а также принятия политических решений как таковых. Тем не менее, обзорное исследование показывает, что разработка, введение в действие и внедрение этой структуры требует постоянного исследовательского внимания, совершенствования методов и, что особенно важно, наращивания потенциала и потенциала в разных дисциплинах и секторах. Это не в последнюю очередь связано с тем, что ценность искусства, культуры и наследия, рассматриваемая в рамках CHC, является меж- и трансдисциплинарной концепцией.
Предварительное исследование сопровождается призывом AHRC/DCMS к финансированию новых исследований, основанных на рекомендациях проекта.
Пересмотр Кодекса ПАСЕ A (2022 г.)
- Из:
- Домашний офис
- Опубликовано
- 17 мая 2022 г.
- Последнее обновление
- 13 октября 2022 г. — Посмотреть все обновления
Скачать полный результат
Ответ правительства на консультацию Министерства внутренних дел по коду А ПАСЕ (остановить и обыскать)
PDF , 246 КБ , 8 страниц
Этот файл может не подходить для пользователей вспомогательных технологий.
Запросите доступный формат.
Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 г. (PACE) — Кодекс A: пересмотренный Кодекс практики для осуществления сотрудниками полиции установленных законом полномочий по задержанию и обыску
PDF , 516 КБ , 38 страниц
Этот файл может не подходить для пользователей вспомогательных технологий.
Запросите доступный формат.
Деталь результата
Консультации Министерства внутренних дел по предлагаемым изменениям Кодекса практики A (остановка и обыск) завершились 27 июня 2022 года.
Мы предложили поправки к Кодексу А, чтобы включить полномочия в отношении приказов о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO). SVRO — это новый гражданский приказ, который дает полиции право останавливать и обыскивать лиц, осужденных за преступление, в котором использовался или присутствовал нож или наступательное оружие.
Пересмотренный Кодекс A включает временное новое Приложение (Приложение G) для целей пилотного проекта для SVRO, в котором излагаются полномочия в соответствии с разделом 324E Кодекса вынесения приговоров (в отношении лиц, на которых распространяется SVRO), а также соображения, которые должны принимать во внимание сотрудники полиции. при принятии решения о проведении обыска физических лиц.
Этот ответ обобщает полученные отзывы.
Пересмотренный Кодекс практики был представлен на рассмотрение парламента 13 октября 2022 года вместе с проектом нормативного акта, который, при условии одобрения обеими палатами парламента, введет кодекс в действие. Версия Кодекса А 2015 года останется неизменной и будет действовать до тех пор, пока пересмотренный кодекс не будет одобрен обеими палатами парламента.
Мы понимаем, что у Свода правил могут быть проблемы с доступностью. Мы просматриваем его, чтобы исправить это.
Узнайте больше о нашей политике доступности документов .
Оригинальная консультация
Резюме
Эта черновая версия кода A распространяется для консультаций в соответствии с разделом 67 (4) PACE.
Эта консультация проходила от
к
Описание консультации
Эта черновая версия кода A распространяется для консультаций в соответствии с разделом 67 (4) PACE. Кодекс А касается осуществления сотрудниками полиции предусмотренных законом полномочий по обыску человека или транспортного средства без предварительного задержания.
Проект кодекса имеет сопроводительное примечание и подробную таблицу с изложением изменений и их целей.
Новые поправки необходимы для приведения кодекса в соответствие с действующим законодательством в Законе о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 года, который ввел приказы о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO) в часть 11 Кодекса вынесения приговоров.
СВРО — это новый гражданский приказ, который дает полиции право останавливать и обыскивать лиц, осужденных за преступление, при наличии ножа или наступательного оружия. Приказ будет опробован в Уэст-Мидлендсе, Мерсисайде, долине Темзы и полиции Сассекса, прежде чем будет принято решение о его развертывании в Англии и Уэльсе. Полную информацию о SVRO можно найти здесь .
Документы
Проект пересмотренного кода PACE A (текст OpenDocument)
ODT , 117 КБ
Этот файл в формате OpenDocument
Этот файл может не подходить для пользователей вспомогательных технологий.
Запросите доступный формат.
Проект пересмотренного кода PACE A (Word)
Документ MS Word , 151 КБ
Этот файл может не подходить для пользователей вспомогательных технологий.
Запросите доступный формат.
Письмо консультантам
PDF , 113 КБ , 2 страницы
Этот файл может не подходить для пользователей вспомогательных технологий.
Запросите доступный формат.
Поделиться этой страницей
Последнее обновление 13 октября 2022 г. + показать все обновления
Исследуйте тему
Ответ правительства на консультацию Министерства внутренних дел по коду А ПАСЕ (остановить и обыскать)
Обновлено 13 октября 2022 г.
Содержание
октябрь 2022 г.
Введение
1.1. Раздел 66 Закона о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 г. («ПАСЕ») требует от министра внутренних дел принятия ряда кодексов практики, регулирующих использование полномочий полиции, включая соответствующие права и гарантии для подозреваемых и общественности в Англии и Уэльсе. .
1.2. Раздел 67 (4) PACE требует, чтобы в случае, если министр внутренних дел желает пересмотреть Кодекс практики, сначала должны были быть проведены установленные законом консультации. Эта консультация должна включать:
- 1.2.1. лица, которые представляют взгляды полиции и уполномоченных по расследованию преступлений
- 1.2.2. Управление мэрии по полиции и преступности
- 1.2.3. Общий совет лондонского Сити
- 1.2.4. Совет начальников национальной полиции
- 1.2.5. Генеральный совет адвокатуры
- 1.2.6. Общество юристов Англии и Уэльса
- 1.2.7. Институт судебных исполнителей
- 1.2.8. другие лица, как министр внутренних дел сочтет нужным
1.3. Консультации Министерства внутренних дел по предлагаемым изменениям Кодекса практики A (остановка и обыск) проходили с 16 мая 2022 г. по 27 июня 2022 г. В соответствии с разделом 67 (4) PACE, предусмотренным законом консультируемым и другим лицам было предложено прокомментировать.
1.4. Консультации являются важнейшим элементом разработки сводов правил PACE. Это помогает обеспечить, чтобы полиция по-прежнему могла эффективно осуществлять свои полномочия, и в то же время обеспечивать наличие надлежащих гарантий для подозреваемых. Мы благодарны тем, кто нашел время, чтобы рассмотреть предложения и ответить на консультацию.
1.5. В этом ответе правительства на консультацию излагается обоснование внесения изменений в Кодекс А, дается краткий обзор ответов и излагаются предлагаемые правительством следующие шаги.
Код ПАСЕ А
1.1. Обоснование
1.1.1. Мы ввели приказы о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO) в Законе о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах (PCSC) 2022 года. SVRO — это новый гражданский приказ, который дает полиции право останавливать и обыскивать лиц, осужденных за преступление, в котором нож или нападение применялось или имелось оружие.
1.1.2. Мы будем тестировать SVRO в Уэст-Мидлендсе, Мерсисайде, долине Темзы и полиции Сассекса, прежде чем будет принято решение о развертывании в Англии и Уэльсе. Дополнительную информацию о SVRO можно найти на сайте GOV.UK.
1.1.3. Мы предложили поправки к Кодексу A, чтобы включить полномочия в отношении SVRO до начала пилотного проекта. Пересмотренный Кодекс A включает временное новое Приложение (Приложение G) для целей пилотного проекта, в котором излагаются полномочия в соответствии с разделом 324E Кодекса приговоров (в отношении лиц, подпадающих под действие SVRO), а также соображения, которые сотрудники полиции должны учитывать при принятии решений. провести розыск физических лиц. Особенно:
- Подчеркивается, что власть не требует от офицеров наличия разумных оснований, но не должна основываться на предрассудках.
- Подчеркивается, что обыски могут проводиться только в отношении тех, у кого есть СВРО, и офицеры должны стремиться подтвердить личность человека.
- Подчеркивается, что использование полномочий, как и всех других полномочий на остановку и обыск, носит дискреционный характер, и ожидается, что офицеры будут руководствоваться своим суждением при принятии решения о проведении обысков.
- Подчеркивается, что новое Приложение должно применяться в течение периода пилотного проекта (24 месяца) плюс дополнительный 6-месячный переходный период. Шестимесячный переходный период позволяет SVRO, вступившим в силу до окончания пилотного периода, оставаться «живыми» в течение 6 месяцев после окончания пилотного периода, но будет невозможно подать заявку на новые SVRO или продлить существующие SVRO один раз. заканчивается пилотный период. Это позволяет судам выдавать СВРО в последний день пилотного проекта на минимальный срок действия приказа (6 месяцев).
- Очерчивает территориальную степень использования полномочий. Это включает в себя то, что SVRO будут выдаваться только в районах пилотных полицейских сил, однако полномочия на остановку и обыск действуют в Англии и Уэльсе. Это направлено на поддержку оперативного реагирования в разных юрисдикциях, позволяя констеблям из непилотных сил останавливать и обыскивать лиц, подпадающих под действие SVRO, если они выезжают за пределы пилотной зоны.
1.2. Ответы – резюме
1.2.1. Мы получили письменные ответы от 11 отдельных лиц и организаций. (См. таблицу респондентов в пункте 1.3).
1.2.2. Мы также напрямую взаимодействовали с рядом заинтересованных сторон через рабочую группу SVRO, предложив им высказать свои комментарии по проекту пересмотренного кодекса. В состав рабочей группы входят: полицейские силы Уэст-Мидлендса, Мерсисайда, долины Темзы и Сассекса, представители NPCC по преступлениям с применением ножей, серьезному насилию и задержанию и обыску, британской транспортной полиции, HMICFRS, Колледжа полиции, HMCTS, HMPPS, CPS и Судебная канцелярия. Мы также приветствовали комментарии Совета по стратегии PACE, в который входят Liberty, NPCC, Федерация полиции, HMICFRS, Полицейский колледж, ICVA, Общество уголовного права и IOPC.
1.2.3. В большинстве ответов признавалось, что предлагаемые изменения в Кодексе А ПАСЕ были ключевыми для обеспечения того, чтобы сотрудники полиции имели четкие указания в отношении полномочий, а также для обеспечения справедливого и пропорционального использования полномочий на остановку и обыск в отношении СВРО. В ходе консультации был поднят ряд тем:
Территориальная протяженность СВРО
1.2.4. Предлагаемый пересмотренный Кодекс А определяет территориальную степень использования полномочий. Это включает в себя то, что SVRO будут выдаваться только в пилотных районах полиции; однако право на остановку и обыск имеют все констебли Англии и Уэльса. Это направлено на поддержку оперативного реагирования в разных юрисдикциях, позволяя констеблям из непилотных сил останавливать и обыскивать лиц, подпадающих под действие SVRO, если они выезжают за пределы пилотной зоны.
1.2.5. Большинство членов рабочей группы SVRO обратили внимание на проблему разъездной преступности и поддержали разрешение на использование полицейскими констеблями права на остановку и обыск как в районах действия пилотных сил, так и за их пределами. Они предположили, что это может снизить вероятность того, что правонарушители покинут территорию пилотной группы и совершят преступление в другом месте. Было высказано предположение, что это могло бы помочь полиции работать вместе в борьбе с правонарушителями.
1.2.6. В одном ответе на консультацию также было предложено обеспечить надежный обмен информацией между всеми силами, в частности между пилотными и непилотными силами (такими как британская транспортная полиция), чтобы гарантировать, что они знают о лицах с SVRO.
1.2.7. Один из полицейских, принявший участие в консультации, был доволен тем, что в проекте кодекса уточняется, что необходимые полномочия на обыск будут применяться на всей территории Англии и Уэльса, поэтому полицейские констебли во всех территориальных и специальных полицейских подразделениях смогут останавливать и обыскивать лиц, подпадающих под действие SVRO. .
Справедливое использование власти и непропорциональность
1.2.8. В большинстве ответов на консультации подчеркивалось, что для всех полномочий по задержанию и обыску крайне важно, чтобы сотрудники действовали профессионально, уважительно и соразмерно при осуществлении своих полномочий. Было высказано предположение, что это будет особенно важно там, где власть не требует обоснованных подозрений.
1.2.9. В ответах на консультации также подчеркивалось, что реализация SVRO должна осуществляться справедливо, и должна быть обеспечена серьезная подготовка полиции, чтобы избежать любого несоразмерного воздействия на лиц из этнических меньшинств, в частности на молодых чернокожих мужчин.
1.2.10. Было отмечено, что в пересмотренном кодексе содержится указание о том, что обыски должны основываться не на предубеждении, а на том факте, что данное лицо подлежит SVRO. Однако один респондент предположил, что в пересмотренном кодексе было бы полезно уточнить, что лицо, сопровождающее кого-либо с СВРО, не должно подвергаться обыску, если только у констебля нет соответствующих разумных оснований для подозрений, чтобы избежать дальнейших вопросов, касающихся несоразмерности.
1.2.11. Правительство полностью поддерживает полицию в справедливом использовании задержания и обыска для пресечения насильственных преступлений и защиты населения. Никто не должен стать мишенью из-за его расы, и существуют обширные гарантии, включая установленные законом правила поведения, использование нательного видео и внешний контроль. Правительство собирает больше данных об задержании и обыске, чем когда-либо прежде. Эти данные публикуются в Интернете, что позволяет местным контрольным группам, PCC и другим организациям привлекать силы к ответственности. HMICFRS также ежегодно проверяет данные о принудительной остановке и обыске, а обширные данные также публикуются для повышения доверия и прозрачности.
1.2.12. Мы будем работать с пилотными силами, чтобы гарантировать, что поправки к кодексу поддерживаются законодательными инструкциями, обучением полиции тому, как использовать власть, и чтобы полиция взаимодействовала с местными сообществами в отношении того, как используются эти полномочия.
Реализация пилотного проекта SVRO
1.2.13. Некоторым респондентам было интересно узнать, как будут контролироваться методы и данные пилотного проекта SVRO. Был также интерес к тому, как будут определяться любые несоразмерные результаты, предприниматься действия и извлекаться уроки. Один респондент предложил тщательно отслеживать любую несоразмерность в выдаче SVRO и использовании связанных с этим полномочий на задержание и обыск. Другие респонденты также выразили интерес к тому, как SVRO повлияют на количество людей, носящих оружие, доверие к полиции и насильственные преступления.
1.2.14. Правительство тестирует SVRO, чтобы понять влияние и эффективность SVRO, прежде чем принимать решение о том, следует ли внедрять их на национальном уровне. Мы назначили независимого оценщика, который будет работать с пилотными полицейскими силами, чтобы обеспечить возможность проведения оценки воздействия и процесса деятельности, предпринятой в рамках пилотного проекта.
1.2.15.Правительство также будет работать с пилотными силами и независимым оценщиком, чтобы убедиться, что пилот оценивает эффект SVRO; ответы сообщества на заказы; потенциальное влияние на правонарушителей, включая любые вопросы несоразмерности, и результаты для правонарушителей, которые подлежат SVRO. Для информирования этой оценки будут собраны данные по ряду показателей, включая возраст, пол и этническую принадлежность людей, подпадающих под действие СВРО.
1.2.16. После пилотного проекта будет подготовлен и представлен в парламент отчет о работе пилотного проекта.
Более широкая политика СВРО
1.2.17. Мы также получили более подробные комментарии относительно политики и законодательства SVRO. Это включало общее влияние SVRO, сколько раз человек может быть остановлен, что подразумевается под предыдущими судимостями при принятии решения о том, кто получит SVRO, влияние на реабилитацию людей и злоупотребление властью.
1.2.18. 14 сентября 2020 года Министерство внутренних дел начало восьминедельные общественные консультации по SVRO. Консультация была направлена на то, чтобы оценить мнение общественности, полиции, благотворительных организаций и других организаций о разработке этих приказов. Ответ правительства можно найти на сайте GOV.UK.
1.3. Таблица респондентов
Нет. | Организация / физическое лицо |
---|---|
1. | Правительство Уэльса, Отдел общественной безопасности |
2. | Полиция долины Темзы, подразделение по борьбе с насилием |
3. | СИЛЕКС |
4. | Портфель опеки Совета начальников национальной полиции |
5. | член общественности |
6. | Независимое управление по вопросам поведения полиции (IOPC) |
7. | Британская транспортная полиция |
8. | Совместное гражданское общество (Свобода, Секундомер, Справедливые судебные процессы, Часы Большого Брата, Несправедливость, EVAW, CJA, Правосудие) |
9. | Инспекция Его Величества полиции и пожарно-спасательных служб (HMICFRS) |
10. | Королевская прокуратура |
11. | Наблюдение, остановка и поиск группы мониторинга сообщества |
Исход
2.1. Результат консультации вызвал некоторые изменения в первоначальных предложениях. Особенно:
2.2. Разъяснение того, что сопровождающее лицо или в группе с кем-либо, имеющим СВРО, не должно подвергаться обыску, если у констебля нет соответствующих разумных оснований для подозрения.
2.3. Также были внесены небольшие типографские и грамматические исправления.
2.4. Мы работаем с рабочей группой SVRO над разработкой нормативного руководства и вспомогательных материалов для пилотного проекта SVRO.
2.5. Пересмотренный Кодекс практики будет представлен в парламент вместе с проектом нормативного акта, который, при условии одобрения обеими палатами парламента, введет Кодекс в действие, а также пояснительной запиской. Версия Кодекса А 2015 года останется неизменной и будет действовать до тех пор, пока пересмотренный кодекс не будет одобрен обеими палатами парламента. Информация для полиции, специалистов-практиков и общественности о парламентском процессе и копии пересмотренного Кодекса, а также этот ответ будут доступны в Интернете .
Полезные ресурсы
Постановления о сокращении масштабов серьезного насилия — GOV.UK (www.gov.uk)
Закон о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 г. (legislation.gov.uk)
Проект пересмотренного кода PACE A (доступен)
Обновлено 13 октября 2022 г.
Содержание
- Пересмотренный свод правил для осуществления: офицерами полиции законных полномочий по остановке и обыску
- 1Принципы остановки и обыска
- 2Виды остановочных и досмотровых полномочий
- 3Проведение обысков
- 4Требования к записи
- 5Мониторинг и надзор за использованием полномочий на остановку и обыск Общие положения
- Примечания для руководства
- Приложение A – краткое изложение основных полномочий по остановке и обыску, к которым применяется код A
- Приложение B – самоопределяемые категории этнической классификации
- Приложение C – краткое изложение полномочий сотрудников службы поддержки населения по обыску и изъятию
- Приложение D – удалено
- Приложение Е – удалено
- Приложение F – установление пола лиц для целей обыска
- Приложение G – дополнения к пунктам 2.30–2.38 и изменения, относящиеся к пунктам 3.3, 3.8, 4.3 и приложению А к настоящему Кодексу
Проект пересмотренного Кодекса PACE 2022 A (остановка и обыск)
ПОДРОБНЫЙ ОБЗОР ПРЕДЛАГАЕМЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
Этот обзор был подготовлен с целью обязательной консультации по пересмотру Кодексов PACE A, опубликованных на сайте GOV.UK по адресу https://www.gov.uk/guidance/police-and-criminal-evidence-act-1984-pace-codes . -из практики .
Он включен в качестве предисловия к проекту пересмотренного Кодекса, чтобы помочь полицейским, сотрудникам полиции и другим специалистам-практикам понять объем предлагаемых изменений.
1. Поправки к Кодексу А вводят новое Приложение G, в котором вводятся поиски в соответствии с Разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO).
2. Введенный в Закон о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 года, SVRO представляет собой гражданский приказ, который дает полиции право останавливать и обыскивать лиц, осужденных за преступление, в котором имелся нож или наступательное оружие, без предварительных разумных оснований.
3. В пересмотренном Кодексе А изложены полномочия в соответствии с разделом 324E Кодекса вынесения приговоров, а также соображения, которые сотрудники полиции должны учитывать при принятии решения о проведении обыска лиц, на которых распространяется SVRO. Особенно:
а. Подчеркивает, что власть не требует от офицеров наличия разумных оснований, но не должна основываться на предрассудках;
б. Подчеркивается, что обыски могут проводиться только в отношении тех, у кого есть СВРО, и офицеры должны стремиться подтвердить личность человека.
в. подчеркивается, что использование этого права, как и всех других полномочий на остановку и обыск, является дискреционным, и ожидается, что офицеры будут руководствоваться своим суждением при принятии решения о проведении обысков.
д. Определяет территориальную степень использования полномочий, в том числе то, что SVRO могут быть выданы только в пилотных районах, однако право на остановку и обыск действует в Англии и Уэльсе.
4. SVRO будут тестироваться до того, как будет принято решение о развертывании в Англии и Уэльсе.
5. SVRO будут апробироваться в полицейских участках Мерсисайда, Уэст-Мидлендса, Темз-Вэлли и Сассекса и могут быть выданы только этим силам. Приложение G, тем не менее, подлежит исполнению на всей территории Англии и Уэльса в целях пилотного проекта.
ТАБЛИЦА – СВОДНОЕ ПОЯСНЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ К КОДУ А
Нет. | Параграф | Краткое описание изменений, причина/цель |
---|---|---|
1 | Начало | Пересмотренный Кодекс вступит в силу, как указано в Приказе. Вводит обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO). |
2 | 2.1 (е) | Включает приказы о сокращении масштабов серьезного насилия в виды полномочий на остановку и обыск, к которым применяется Кодекс А. |
3 | 2.30 – 2.37 | Описывает полномочия в отношении приказов о сокращении масштабов серьезного насилия. Подчеркивается, что власти не требуют, чтобы у офицеров были предварительные разумные основания подозревать, что обыскиваемое лицо владеет запрещенным предметом. Описываются шаги, которые должны быть предприняты офицерами для обеспечения того, чтобы обыски в соответствии с этими полномочиями проводились только в отношении лиц, подпадающих под действие SVRO. |
4 | 3.3 | Подчеркивается, что в случае обысков, упомянутых в пункте 2.1 (f) (обысков в отношении СВРО), которые не требуют разумных оснований для подозрения, сотрудники могут провести любой разумный обыск для поиска предметов, на обыск которых они уполномочены. |
5 | 3,8 | Предусматривает, что до проведения обыска в соответствии со статьей 342E Кодекса приговоров в отношении лица, в отношении которого вынесен приказ о сокращении масштабов серьезного насилия, офицер должен сообщить задержанному лицу, что SVRO действует и является причиной обыска. |
6 | 4.3 (г) | Предусматривает, что запись об обыске в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лица, в отношении которого вынесен приказ о сокращении масштабов серьезного насилия, всегда должна включать тот факт, что SVRO действует, а также было ли что-либо найдено и было ли что-либо конфисковано. |
7 | Приложение | Включает обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO), в сводку основных полномочий по задержанию и обыску, к которым применяется код A. |
Пересмотренный свод правил для осуществления: офицерами полиции законных полномочий по остановке и обыску
Офицеры полиции и сотрудники полиции требований по записи публичных встреч
Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 г. (ПАСЕ) – Кодекс А
[ММ] 2022
ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ УПРАЖНЕНИЙ:
СОТРУДНИКИ ПОЛИЦИИ, ИМЕЮЩИЕ УСТАВНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ НА ЗАДЕРЖКУ И ОБЫСК
ТРЕБОВАНИЯ К СОТРУДНИКАМ ПОЛИЦИИ И СОТРУДНИКАМ ПОЛИЦИИ ПО ЗАПИСИ ПУБЛИЧНЫХ СТОЛКНОВЕНИЙ
Начало – Переходные положения
Этот код применяется к любому обыску, проводимому сотрудником полиции, и записи публичных встреч, происходящих после 00:00 [ДДММГГГГ].
1.0 Общие
1.01 Настоящий свод правил должен быть легко доступен во всех полицейских участках для ознакомления с ним сотрудников полиции, задержанных лиц и представителей общественности.
1.02 Включенные примечания для руководства не являются положениями настоящего кодекса, а являются руководством для сотрудников полиции и других лиц по его применению и толкованию. Положения приложений к Кодексу являются положениями настоящего Кодекса.
1.03 Настоящий кодекс регулирует осуществление сотрудниками полиции предусмотренных законом полномочий по обыску лица или транспортного средства без предварительного задержания. Основные полномочия по остановке и досмотру, к которым применяется этот код, изложены в Приложении А, но этот список не следует рассматривать как окончательный (см. примечание 1). Кроме того, он охватывает требования к полицейским и полицейским сотрудникам регистрировать встречи, не подпадающие под действие законных полномочий (см. пункты 2.11 и 4.12). Этот код не распространяется на:
(a) полномочия на остановку и обыск в соответствии с:
(i) Закон об авиационной безопасности 1982 г., раздел 27(2), и
(ii) Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 г. (PACE), раздел 6(1) (который конкретно касается полномочий констеблей, нанятых законными гробовщиками в помещениях законных гробовщиков);
(b) обысков, проводимых в целях досмотра в соответствии с Приложением 7 к Закону о терроризме 2000 года и к которым применяется Свод правил, изданный в соответствии с пунктом 6 Приложения 14 к Закону о терроризме 2000 года.
(c) полномочия на обыск лиц и транспортных средств, а также на остановку и обыск в определенных местах, к которым применяется Свод правил, изданный в соответствии со статьей 47AB Закона о терроризме 2000 года.
1 Принципы остановки и обыска
1.1 Полномочия на остановку и обыск должны использоваться справедливо, ответственно, с уважением к обыскиваемым лицам и без незаконной дискриминации. В соответствии с разделом 149 Закона о равенстве 2010 года, когда сотрудники полиции выполняют свои функции, они также обязаны должным образом учитывать необходимость ликвидации незаконной дискриминации, домогательств и виктимизации, продвигать равенство возможностей между людьми, разделяющими соответствующие охраняемые характеристики» и людей, не разделяющих их, и принять меры для укрепления хороших отношений между этими лицами (см. Примечания 1 и 1А). Раздел 11 Закона о детях 2004 года также требует от начальников полиции и других конкретных лиц и органов обеспечивать, чтобы при выполнении своих функций они учитывали необходимость защиты и содействия благополучию всех лиц в возрасте до 18 лет.
1.2 Посягательство на свободу остановленного или обыскиваемого лица должно быть кратковременным, а задержание с целью обыска должно происходить в месте остановки или поблизости от него.
1.3 Если эти основополагающие принципы не соблюдаются, использование полномочий для остановки и обыска может быть поставлено под сомнение. Неиспользование полномочий должным образом снижает их эффективность. Остановка и обыск могут сыграть важную роль в раскрытии и предотвращении преступлений, а справедливое использование полномочий делает их более эффективными.
1.4 Основная цель полномочий по остановке и обыску состоит в том, чтобы позволить офицерам развеять или подтвердить подозрения в отношении лиц, не применяя своих полномочий на арест. От должностных лиц может потребоваться обосновать использование или предоставление таких полномочий в отношении как отдельных обысков, так и общей схемы их деятельности в этом отношении перед своими надзирающими должностными лицами или в суде. Любое злоупотребление полномочиями может нанести ущерб работе полиции и привести к недоверию к полиции. Офицеры также должны иметь возможность объяснить свои действия обыскиваемому представителю общественности. Злоупотребление этими полномочиями может привести к дисциплинарным взысканиям (см. пункты 5.5 и 5.6).
1.5 Сотрудник не должен обыскивать человека, даже с его или ее согласия, если право на обыск не применимо. Даже если лицо готово добровольно подвергнуть обыску, его нельзя подвергать обыску, если нет необходимых юридических полномочий, и обыск должен производиться в соответствии с соответствующими полномочиями и положениями настоящего Кодекса. Единственным исключением, когда сотруднику не требуются специальные полномочия, применяются обыски лиц, входящих на спортивные площадки или в другие помещения, проводимые с их согласия, данного в качестве условия входа.
1.6 Доказательства, полученные в результате обыска, к которому применяется настоящий Кодекс, могут быть оспорены, если не соблюдаются положения настоящего Кодекса.
2 Типы остановочных и досмотровых полномочий
2.1 Этот кодекс применяется, с учетом пункта 1.03, к следующим полномочиям по остановке и обыску:
(а) полномочия, которые требуют разумных оснований для подозрений, прежде чем они могут быть осуществлены; что предметы, полученные или хранящиеся незаконным образом, перевозятся, например, раздел 1 PACE для украденных и запрещенных предметов и раздел 23 Закона о злоупотреблении наркотиками 1971 года для контролируемых наркотиков;
(b) санкционировано в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года на основании разумного предположения, что могут иметь место инциденты, связанные с серьезным насилием, или что люди носят опасные инструменты или наступательное оружие в любом месте в полицейской зоне, или что целесообразно использовать полномочия для обнаружения таких инструментов или оружия, которые использовались в случаях серьезного насилия;
с) не используется;
(d) предусмотренные Приложением 5 к Закону о мерах по предупреждению и расследованию терроризма (TPIM) 2011 года полномочия на обыск неарестованного лица, предоставленные:
(i) параграф 6(2)(a) во время вручения уведомления TPIM;
(ii) параграф 8(2)(a) в соответствии с ордером на обыск в целях соблюдения; а также
(iii) пункт 10 в целях общественной безопасности.
См. параграф 2.18А.
(e) полномочия на обыск лица, которое не было арестовано при осуществлении полномочий на обыск помещений (см. пункт 2.4 Кодекса B).
(е)
(a) Полномочия на остановку и обыск, требующие разумных оснований для подозрения – объяснение
Общий
2.2 Разумные основания для подозрения — это юридический тест, который должен пройти сотрудник полиции, прежде чем он сможет останавливать и задерживать людей или транспортные средства для их обыска в соответствии с такими полномочиями, как раздел 1 ПАСЕ (найти украденные или запрещенные предметы) и раздел 23 Злоупотребления служебным положением. Закон о наркотиках 1971 года (для поиска контролируемых наркотиков). Этот тест должен применяться к конкретным обстоятельствам в каждом случае и состоит из двух частей:
(i) Во-первых, у офицера должно сформироваться искреннее подозрение, что он найдет объект, поиск которого позволяет ему осуществлять поисковые полномочия (см., например, Приложение А, вторая колонка); а также
(ii) Во-вторых, подозрение, что предмет будет найден, должно быть разумным. Это означает, что должно быть объективное основание для этого подозрения, основанного на фактах, информации и/или разведывательных данных, которые имеют отношение к вероятности того, что рассматриваемый объект будет найден, чтобы разумный человек имел право прийти к такому же заключению на основе на одних и тех же фактах и информации и/или разведывательных данных.
Поэтому офицеры должны быть в состоянии объяснить основание для своих подозрений, ссылаясь на разведывательные данные или информацию о соответствующем лице или на какое-либо конкретное поведение со стороны (см. параграфы 3.8(d), 4.6 и 5.5).
2.2A Использование этих полномочий на остановку и обыск зависит от вероятности того, что обыскиваемое лицо обладает предметом, в связи с которым его могут обыскать; это не зависит от того, подозревается ли заинтересованное лицо в совершении преступления в отношении объекта обыска. Сотрудник полиции, у которого есть разумные основания подозревать, что лицо невиновно владеет украденным или запрещенным предметом, контролируемым наркотиком или другим предметом, на обыск которого он уполномочен, может остановить и обыскать это лицо, даже если у него не было бы полномочий. ареста. Это применимо, когда ребенок, не достигший возраста уголовной ответственности (10 лет), подозревается в ношении любого такого предмета, даже если он знал, что он у него есть. (См. примечания 1B и 1BA.)
Личные факторы никогда не могут служить разумными основаниями для подозрений.
2.2B Разумные подозрения никогда не могут быть подкреплены личными факторами. Это означает, что если у полиции нет информации или оперативных данных, которые дают описание лица, подозреваемого в ношении предмета, в отношении которого есть право остановить и обыскать, следующее не может использоваться отдельно или в сочетании друг с другом или в комбинации. с любым другим фактором, как повод для задержания и обыска любого лица, в том числе любого транспортного средства, которым они управляют или перевозят:
(a) Внешний вид человека в отношении, например, любых «соответствующих защищенных характеристик», изложенных в статье 149 Закона о равенстве 2010 года, а именно возраста, инвалидности, смены пола, беременности и материнства, расы, религии или убеждения, пол и сексуальная ориентация (см. пункт 1.1 и примечание 1А) или тот факт, что известно, что данное лицо ранее судимо; а также
(b) Обобщения или стереотипные представления о том, что определенные группы или категории людей с большей вероятностью могут быть вовлечены в преступную деятельность.
2.3 Не используется.
Разумные основания для подозрения на основании информации и/или оперативных данных
2.4 Разумные основания для подозрений, как правило, должны быть связаны с точными и актуальными оперативными данными или информацией, относящейся к предметам, которые могут быть задержаны и обысканы, перевозимыми отдельными лицами или находящимися в транспортных средствах в любой местности. Это может включать отчеты представителей общественности или других должностных лиц, описывающие:
- лицо, которое было замечено с таким предметом, или транспортное средство, в котором был замечен такой предмет.
- совершенные преступления, в отношении которых такой предмет будет являться уместным доказательством, например, имущество, похищенное в результате кражи или кражи со взломом, наступательное оружие или холодное или остроконечное изделие, используемое для нападения или угрозы кому-либо, или предмет, используемый для причинения преступного ущерба имуществу .
2.4A Обыски, основанные на точных и актуальных оперативных данных или информации, с большей вероятностью будут эффективными. Ориентация обысков в конкретном районе на конкретные проблемы преступности не только повышает их эффективность, но и сводит к минимуму неудобства для законопослушных граждан. Это также помогает в оправдании использования обысков как для тех, кто обыскивается, так и для общественности. Это, однако, не препятствует осуществлению полномочий по остановке и обыску в других местах, где такие полномочия могут быть осуществлены и существуют обоснованные подозрения.
2.5 Не используется.
Обоснованные основания для подозрений и поисковых групп
2.6 Если имеется достоверная информация или разведданные о том, что члены группы или банды обычно незаконно носят ножи или оружие или контролируемые наркотики, а также носят отличительный предмет одежды или другие средства идентификации, чтобы идентифицировать себя как членов этой группы или банды, этот отличительный предмет одежды или другие средства идентификации могут служить разумным основанием для задержания и обыска любого лица, предположительно являющегося членом этой группы или банды. (См. Примечание 9.)
2.6AA аналогичный подход будет применяться к отдельным организованным протестным группам, в отношении которых имеется достоверная информация или оперативные данные:
(a) данная группа организует митинги и марши, на которые один или несколько членов приносят предметы, предназначенные для причинения преступного ущерба и/или вреда другим в поддержку целей группы;
(b) что на одном или нескольких предыдущих собраниях или маршах, организованных этой группой, такие предметы использовались и привели к повреждению и/или травме; а также
(c) что в последующем рассматриваемом случае один или несколько членов группы принесли с собой такие предметы с аналогичными намерениями
Эти обстоятельства могут дать разумные основания для задержания и обыска любых членов группы с целью обнаружения таких предметов (см. Примечание 9А). См. также пункты 2.12–2.18 «Обыски, санкционированные в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года», когда на митингах и шествиях ожидается серьезное насилие.
Разумные основания для подозрений, основанные на поведении, времени и местоположении
2.6B Обоснованные подозрения могут также существовать без конкретной информации или оперативных данных и на основе поведения человека. Например, если полицейский встречает ночью на улице кого-то, кто явно пытается что-то скрыть, полицейский может (в зависимости от других окружающих обстоятельств) основывать такое подозрение на том, что такое поведение часто связано с кражей или запрещенным товаром. перевозимые статьи. Сотрудник, у которого сложилось мнение, что какое-либо лицо ведет себя подозрительно или что оно выглядит нервным, должен быть в состоянии объяснить, ссылаясь на конкретные аспекты поведения или поведения этого лица, которые они наблюдали, почему у него сложилось такое мнение (см. параграфы 3.8). (г) и 5.5). Предчувствие или инстинкт, которые не могут быть объяснены или оправданы объективному наблюдателю, никогда не могут считаться разумными основаниями.
2.7 Не используется.
2.8 Не используется.
Обеспечение общественного доверия и содействие связям с общественностью
2.8A Все сотрудники полиции должны осознавать, что обыски с большей вероятностью будут эффективными, законными и обеспечат общественное доверие, если их разумные основания для подозрений основаны на ряде объективных факторов. Общее использование этих полномочий с большей вероятностью будет эффективным, когда оперативные и точные разведывательные данные или информация передаются офицерам, и они хорошо осведомлены о местных схемах преступности. Местные старшие офицеры обязаны обеспечить доступ к такой информации тем, кто находится под их командованием и осуществляет обыск, а офицеры, осуществляющие полномочия, обязаны ознакомиться с этой информацией (см. пункты 5.1–5.6).
Опрос для принятия решения о проведении обыска
2.9 Сотрудник, имеющий разумные основания для подозрений, может задержать заинтересованное лицо для проведения обыска. До производства обыска сотрудник может задавать вопросы о поведении лица или его присутствии при обстоятельствах, вызвавших подозрение. В результате допроса задержанного разумные основания для подозрения, необходимые для его задержания, могут быть подтверждены или при наличии удовлетворительного объяснения могут быть сняты. (См. примечания 2 и 3.) Допрос также может выявить разумные основания подозревать владение незаконным предметом, отличным от первоначально подозреваемого. Однако разумные основания для подозрения не могут быть предоставлены задним числом путем такого допроса во время задержания лица или отказа отвечать на какие-либо заданные вопросы.
2.10 Если в результате допроса перед обыском или других обстоятельств, ставших достоянием сотрудника, перестают быть разумные основания подозревать, что предмет, в отношении которого имеется право на приостановление и обыск, перевозится, обыск не может быть осуществлен. (См. Примечание 3.) При отсутствии каких-либо других законных полномочий на задержание лицо может уйти по своему желанию и должно быть уведомлено об этом.
2.11 Нет полномочий останавливать или задерживать человека с целью поиска оснований для обыска. Сотрудникам полиции часто приходится сталкиваться с представителями общественности, которые не связаны с задержанием людей против их воли и не требуют каких-либо установленных законом полномочий для разговора с лицом (см. пункт 4.12 и Примечание 1). Однако при наличии разумных оснований
в случае возникновения подозрений во время такой встречи офицер может задержать лицо для обыска, даже если на момент начала встречи не было никаких оснований. Как только начинается задержание и до обыска, сотрудник должен сообщить лицу, что оно задержано с целью обыска, и принять меры в соответствии с пунктами 3.8–3.11 раздела «Действия, которые необходимо предпринять до обыска».
(b) Обыски, разрешенные в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года.
2.12 Полномочия констебля в форме на остановку и обыск в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке от 1994 года могут быть даны, если уполномоченный офицер разумно полагает:
(а) что инциденты, связанные с серьезным насилием, могут иметь место в любой местности в зоне действия полиции офицера, и целесообразно использовать эти полномочия для предотвращения их возникновения;
(b) что лица носят опасные инструменты или наступательное оружие без уважительной причины в любом месте в полицейской зоне офицера; или же
(c) что инцидент, связанный с серьезным насилием, произошел в полицейском участке офицера, опасный инструмент или наступательное оружие, использованное в инциденте, находится у лица в любом месте в этом полицейском участке, и целесообразно использовать эти полномочия найти этот инструмент или оружие.
2.13 Разрешение в соответствии с разделом 60 может быть дано только должностным лицом в ранге инспектора или выше и в письменной форме или устно, если применяется параграф 2.12(c), и дать разрешение в письменной форме практически невозможно. В разрешении (письменном или устном) должны быть указаны основания, на которых оно дано, местность, в которой могут осуществляться полномочия, и период времени, в течение которого они действуют. Разрешенный период не должен превышать разумно необходимого для предотвращения или стремления предотвратить случаи серьезного насилия, или для решения проблемы ношения опасных инструментов или наступательного оружия, или для обнаружения опасного инструмента или наступательного оружия, которое было использовано. Он не может превышать 24 часов. Устное разрешение, данное там, где применяется параграф 2.12(c), должно быть зафиксировано в письменной форме как можно скорее.
2.14 Инспектор, дающий разрешение, должен как можно скорее сообщить об этом офицеру в ранге суперинтенданта или выше. Это должностное лицо может распорядиться о продлении полномочий еще на 24 часа, если имело место или подозревается насилие или ношение опасных инструментов или наступательного оружия, и дальнейшее использование полномочий считается необходимым для предотвращения или иметь дело с дальнейшей такой деятельностью или найти использованный опасный инструмент или наступательное оружие, которое было использовано. Это указание должно быть дано в письменной форме, за исключением случаев, когда это практически невозможно, и в этом случае оно должно быть зафиксировано в письменной форме, как только это будет практически возможно впоследствии. (См. Примечание 12.)
2.14A Выбор лиц и транспортных средств в соответствии с разделом 60, подлежащих остановке и, при необходимости, обыску, должен отражать объективную оценку характера рассматриваемого инцидента или оружия, а также лиц и транспортных средств, которые, как предполагается, могут быть связаны с этим инцидентом или оружие (см. примечания 10 и 11). Полномочия должны
не использоваться для остановки и обыска лиц и транспортных средств по причинам, не связанным с целью разрешения. При выборе лиц и транспортных средств, которые должны быть остановлены в ответ на конкретную угрозу или инцидент, офицеры должны проявлять осторожность, чтобы не допустить незаконной дискриминации кого-либо на основании каких-либо защищенных характеристик, изложенных в Законе о равенстве 2010 года. (См. пункт 1.1.)
2.14B Водитель транспортного средства, остановленного в соответствии с разделом 60, и любое лицо, подвергшееся обыску в соответствии с разделом 60, имеют право на письменное заявление об этом, если они подали заявление в течение двенадцати месяцев со дня остановки транспортного средства или обыска лица. Это заявление представляет собой запись, в которой указывается, что транспортное средство было остановлено или (в зависимости от обстоятельств) что лицо было обыскано в соответствии с разделом 60, и оно может составлять часть протокола обыска или предоставляться в виде отдельного протокола.
Полномочия требовать снятия лицевых покрытий
2.15 Раздел 60AA Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года также предоставляет право требовать снятия маскировки. Офицер, осуществляющий полномочия, должен обоснованно полагать, что кто-то носит предмет полностью или в основном с целью сокрытия личности. Также есть право изъять такие предметы, если офицер считает, что лицо намеревается носить их для этой цели. Нет сил останавливаться и искать маскировку. Офицер может конфисковать любой такой предмет, обнаруженный при осуществлении обыска чего-либо еще, или который находится при себе и который, по обоснованному мнению офицера, предназначен для использования для сокрытия чьей-либо личности. Это право может быть использовано только в том случае, если действует разрешение, данное в соответствии с разделом 60 или разделом 60AA. (См. Примечание 4.)
2.16 Полномочия в соответствии с разделом 60AA для констебля в форме требовать снятия маскировки и изъятия ее могут быть даны, если уполномочивающий офицер разумно полагает, что действия могут иметь место в любом месте в полицейском районе полицейского, которые могут быть связаны с совершением преступления. правонарушений и целесообразно использовать эти полномочия для предотвращения или контроля этих действий.
2.17 Разрешение в соответствии с разделом 60AA может быть дано только должностным лицом в ранге инспектора или выше в письменной форме с указанием оснований, на которых оно было дано, местности, в которой могут осуществляться полномочия, и периода времени, в течение которого они действуют. Разрешенный период не должен превышать разумно необходимого для предотвращения или стремления предотвратить совершение правонарушений. Он не может превышать 24 часов. (См. примечания 10–13.)
2.18 Инспектор, который дает разрешение, должен, как только это практически возможно, сообщить об этом офицеру в ранге суперинтенданта или выше. Это должностное лицо может распорядиться о продлении полномочий еще на 24 часа, если преступления были совершены или есть подозрения в их совершении, и дальнейшее использование полномочий считается необходимым для предотвращения или пресечения такой деятельности в будущем. Это указание также должно быть дано в письменной форме во время или как можно скорее после этого. (См. Примечание 12.)
(с) Не используется
(d) Обыски в соответствии с Приложением 5 к Закону о мерах по предупреждению терроризма и расследованию 2011 года
2.18A Параграф 3 Приложения 5 к Закону о TPIM 2011 года позволяет констеблю задерживать лицо для обыска на основании следующих полномочий:
(i) параграф 6(2)(a), когда уведомление TPIM вручается или только что было вручено физическому лицу с целью установить, есть ли что-либо в отношении физического лица, что противоречит мерам, указанным в уведомлении;
(ii) параграф 8(2)(a) в соответствии с ордером на обыск лица, выданным мировым судьей в Англии и Уэльсе, шерифом в Шотландии или мировым судьей в Северной Ирландии, который убежден, что обыск является необходимо для определения того, соблюдает ли физическое лицо, в отношении которого действует уведомление TPIM, меры, указанные в уведомлении (см. пункт 2.20); а также
(iii) параграф 10, чтобы установить, обладает ли лицо, в отношении которого действует уведомление TPIM, чем-либо, что может быть использовано для угроз или причинения вреда любому лицу.
См. параграф 2.1(е).
2.19 Осуществление полномочий, упомянутых в параграфе 2.18A, не требует от констебля наличия разумных оснований подозревать, что данное лицо:
(a) нарушало или нарушает какие-либо меры, указанные в уведомлении TPIM; или (b) имеет на них что-либо, что:
- в случае мощности, указанной в подпункте (i), противоречит мерам, указанным в уведомлении TPIM;
- в случае, если мощность в подпункте (ii) не соответствует мерам, указанным в уведомлении TPIM; или же
- в случае полномочий, указанных в подпункте (iii), может использоваться для угроз или причинения вреда любому лицу.
2.20 Обыск лица, находящегося под ордером на основании полномочий, упомянутых в параграфе 2.18A(ii), должен быть проведен в течение 28 дней с момента выдачи ордера и:
- физическое лицо может быть подвергнуто обыску только один раз в течение этого периода; * обыск должен быть проведен в разумное время, если не представляется, что это помешает достижению целей обыска.
2.21 Не используется.
2.22 Не используется.
2.23 Не используется. 2.24 Не используется. 2,24 А Не используется. 2.25 Не используется.
2.26 Полномочия в соответствии с Приложением 5 позволяют констеблю проводить обыск человека только в определенных целях, связанных с уведомлением TPIM, как указано выше. Однако все найденное может быть изъято и сохранено, если есть разумные основания полагать, что оно является или содержит доказательства какого-либо правонарушения для использования в суде по делу об этом правонарушении или для предотвращения его сокрытия, утраты, повреждения, изменения или уничтожения. Однако это не препятствует проведению обыска в соответствии с другими полномочиями на проведение обыска, если в ходе осуществления этих полномочий у должностного лица возникнут разумные основания для подозрений.
e) Полномочия на обыск лиц при осуществлении полномочий на обыск помещений
2.27. Следующие полномочия на обыск помещений также разрешают обыск лица, не находящегося под арестом, обнаруженного в помещении в ходе обыска:
(a) раздел 139B Закона об уголовном правосудии 1988 г., в соответствии с которым констебль может входить в школьные помещения и обыскивать помещения и любого человека в этих помещениях на наличие любого холодного или остроконечного предмета или наступательного оружия;
(b) на основании ордера, выданного в соответствии со статьей 23(3) Закона о злоупотреблении наркотиками 1971 г., на обыск помещений на наличие наркотиков или документов, но только в том случае, если ордер конкретно разрешает обыск лиц, обнаруженных в помещении; а также
(c) на основании ордера на обыск или приказа, изданного в соответствии с пунктами 1, 3 или 11 Приложения 5 к Закону о терроризме 2000 года, об обыске помещений и любого лица, найденного там, на предмет материалов, которые могут иметь существенное значение для расследования террористической деятельности.
2.28 Прежде чем полномочия в соответствии с разделом 139B Закона об уголовном правосудии 1988 года могут быть реализованы, констебль должен иметь разумные основания подозревать, что преступление, предусмотренное разделом 139A или 139AA Закона об уголовном правосудии 1988 года (нанесение острого или остроконечного предмета или наступательного оружия на школьных помещений) было совершено или совершается. Ордер на обыск помещений и лиц, найденных в них, может быть выдан в соответствии с разделом 23 (3) Закона о злоупотреблении наркотиками 1971 года, если есть разумные основания подозревать, что контролируемые наркотики или определенные документы находятся во владении лица, находящегося в помещении.
2.29 Полномочия, указанные в пункте 2.27, не требуют предварительных особых оснований для подозрения, что лицо, подлежащее обыску, владеет предметом, в отношении которого существуют полномочия на обыск. Однако все же необходимо обеспечить, чтобы отбор и обращение с лицами, обыскиваемыми в соответствии с этими полномочиями, основывались на объективных факторах, связанных с обыском помещений, а не на личных предубеждениях.
3 Проведение обысков
3.1 Все остановки и обыски должны проводиться с вежливостью, вниманием и уважением к заинтересованному лицу. Это оказывает существенное влияние на доверие населения к полиции. Необходимо приложить все разумные усилия, чтобы свести к минимуму смущение, которое может испытать обыскиваемое лицо. (См. Примечание 4.)
3.2 Сотрудничество с обыскиваемым лицом необходимо добиваться в каждом случае, даже если это лицо изначально возражает против обыска. Принудительный обыск может быть произведен только в том случае, если установлено, что лицо не желает сотрудничать или сопротивляется. Разумная сила может быть применена в качестве крайней меры при необходимости проведения обыска или задержания лица или транспортного средства в целях обыска.
3.3 Продолжительность задержания лица или транспортного средства должна быть разумной и сведена к минимуму. В тех случаях, когда осуществление власти требует разумных подозрений, тщательность и масштабы обыска должны зависеть от того, что, как подозревается, перевозится и кем. Если подозрение касается конкретного предмета, подсунутого лицу в карман, то при отсутствии иных оснований для подозрения или возможности перемещения предмета в другое место обыск должен быть ограничен этим карманом. В случае небольшого предмета, который можно легко спрятать, например наркотика, и который может быть спрятан где угодно на человеке, может потребоваться более тщательный обыск. В случае обысков, упомянутых в параграфе 2.1(b) и (d), которые не требуют разумных оснований для подозрений, офицеры могут проводить любой разумный обыск для поиска предметов, на обыск которых они уполномочены. (См. Примечание 5.)
3.4 Обыск должен проводиться в месте или вблизи места первого задержания лица или транспортного средства. (См. Примечание 6.)
3.5 Не существует полномочий требовать от человека снимать любую одежду в общественных местах, кроме верхнего пальто, куртки или перчаток, за исключением случаев, предусмотренных разделом 60AA Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года (который дает право констеблю потребовать от человека снять любую одежду). вещь, которую носят, чтобы скрыть личность). (См. примечания 4 и 6.) Публичный обыск неснятой одежды лица должен ограничиваться поверхностным осмотром верхней одежды. Это, однако, не мешает офицеру засовывать руку в карманы верхней одежды или ощупывать внутреннюю сторону воротника, носков и обуви, если это разумно необходимо в сложившихся обстоятельствах для поиска объекта обыска. или удалить и осмотреть любой предмет, который обоснованно подозревается в том, что он является объектом обыска. По тем же причинам, с учетом ограничений на снятие головного убора волосы человека также могут подвергаться обыску в общественных местах. (См. пункты 3.1 и 3.3.)
3.6 Если по разумным причинам считается необходимым провести более тщательный обыск (например, потребовать от человека снять футболку), это должно быть сделано вне поля зрения, например, в полицейском фургоне, если не применяется пункт 3.7. или полицейский участок, если таковой имеется поблизости (см. Примечание 6). Любой обыск, связанный с изъятием более чем верхней одежды, куртки, перчаток, головного убора или обуви, или любого другого предмета, скрывающего личность, может производиться только офицером полиции. того же пола, что и обыскиваемое лицо, и не может производиться в присутствии лиц противоположного пола, если обыскиваемое лицо специально не просит об этом. (См. Приложение L Кодекса C и Примечания 4 и 7.)
3.7 Обыски с обнажением интимных частей тела не должны проводиться как рутинное продолжение менее тщательного обыска просто потому, что в ходе первоначального обыска ничего не обнаружено. Обыски с обнажением интимных частей тела могут проводиться только в близлежащем полицейском участке или другом близлежащем месте, недоступном для посторонних глаз (но не в полицейской машине). Эти обыски должны проводиться в соответствии с параграфом 11 Приложения А к Кодексу С, за исключением того, что личный досмотр, упомянутый в параграфе 11(f) Приложения А к Кодексу С, не может быть санкционирован или проведен на основании каких-либо полномочий по остановке и обыску. Другие положения Кодекса C не применяются к проведению и регистрации обысков лиц, содержащихся под стражей в полицейских участках при осуществлении задержания и обыска. (См. Примечание 7.)
Действия, которые необходимо предпринять перед обыском
3.8 Перед проведением любого обыска задержанного лица или транспортного средства, находящегося под наблюдением, сотрудник полиции должен принять разумные меры, если он не в военной форме (см. пункт 3.9), чтобы предъявить ордерное удостоверение лицу, подлежащему обыску, или ответственному за обыскиваемое транспортное средство. и независимо от того, в форме ли, предоставить этому лицу следующую информацию:
(а) что они задержаны в целях обыска;
(b) имя офицера (за исключением случаев расследований, связанных с расследованием терроризма, или иных случаев, когда офицер разумно полагает, что раскрытие их имени может подвергнуть их опасности, и в этом случае должен быть выдан ордер или другой идентификационный номер) и название полицейского участка, к которому прикреплен офицер;
(c) законные полномочия на обыск, которые осуществляются, и
(d) четкое объяснение:
(i) объект поиска с точки зрения статьи или статей, поиск которых разрешен; а также
(ii) в случае:
- полномочия в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 г. (см. параграф 2.1(b)), характер полномочий, полномочия и факт их предоставления;
- полномочия в соответствии с Приложением 5 к Закону о мерах по предупреждению и расследованию терроризма 2011 г. (см. параграф 2.1(e) и 2.18A): * факт действия уведомления TPIM или (в случае параграфа
6(2)(a)) о вручении уведомления TPIM; * характер осуществляемой власти.
Для проведения обыска в соответствии с пунктом 8 Приложения 5 необходимо предъявить ордер и предоставить лицу его копию.
- все другие полномочия, требующие обоснованных подозрений (см. параграф 2.1(а)), основания для таких подозрений. Это означает объяснение оснований для подозрений со ссылкой на информацию и/или оперативные данные или на какое-либо конкретное поведение заинтересованного лица (см. параграф 2.2).
(e) что они имеют право на получение копии протокола обыска, если он был произведен (см. раздел 4 ниже), если они запросят в течение 3 месяцев с даты обыска, и:
(i) если они не арестованы и не доставлены в полицейский участок в результате обыска и практически возможно произвести запись на месте, что сразу же после завершения обыска им будет предоставлено, если они потребуют, либо:
- копия протокола; или же
- квитанция, которая объясняет, как они могут получить копию полной записи или доступ к электронной копии записи; или же
(ii) если они арестованы и доставлены в полицейский участок в результате обыска, запись будет сделана в отделении как часть их протокола задержания, и им будет предоставлена, если они потребуют, копия их содержания под стражей. запись, которая включает в себя запись обыска, как только это станет практически возможным, пока они находятся на станции. (См. Примечание 16.)
3.9 Остановки и обыски в соответствии с полномочиями, указанными в параграфе 2.1(b), могут производиться только констеблем в военной форме.
3.10 Человеку также должна быть предоставлена информация о полномочиях полиции по остановке и обыску, а также о правах человека в этих обстоятельствах.
3.11 Если лицо, подлежащее обыску, или управляющее досматриваемым транспортным средством, кажется, не понимает, о чем идет речь, или есть какие-либо сомнения в способности этого лица понимать английский язык, офицер должен принять разумные меры для предоставления информации. относительно прав лица и любых соответствующих положений настоящего Кодекса до его сведения. Если человек глухой или не понимает по-английски и его кто-то сопровождает, офицер должен попытаться установить, может ли этот человек переводить или иным образом помогать офицеру в предоставлении необходимой информации.
4 Требования к записи
(a) Обыски, которые не приводят к аресту
4.1 Если должностное лицо проводит обыск при осуществлении каких-либо полномочий, к которым применяется настоящий Кодекс, и в результате обыска обыскиваемое лицо или лицо, ответственное за обыскиваемое транспортное средство, не арестовываются и не доставляются в полицейский участок, протокол должен быть составлен. сделать это в электронном или бумажном виде, за исключением исключительных обстоятельств, делающих это совершенно неосуществимым (например, в ситуациях, связанных с общественными беспорядками, или когда срочно требуется присутствие сотрудника службы записи в другом месте). Если должна быть сделана запись, сотрудник, проводящий обыск, должен сделать запись на месте, за исключением случаев, когда это практически невозможно, и в этом случае сотрудник должен сделать запись как можно скорее после завершения обыска. (См. Примечание 16.)
4.2 Если запись сделана в то время, лицо, которое подверглось обыску или которое отвечает за обыскиваемое транспортное средство, должно быть опрошено, требуется ли ему копия, и если оно требуется, оно должно быть предоставлено немедленно, либо:
- копия протокола; или же
- квитанция, которая объясняет, как они могут получить копию полной записи или доступ к электронной копии записи.
4.2A Сотрудник не обязан предоставлять копию полной записи или квитанцию в то время, когда он вызывается для инцидента с более высоким приоритетом. (См. Примечание 21.)
(b) Обыски, повлекшие за собой арест
4.2B Если в результате обыска при осуществлении каких-либо полномочий, к которым применяется настоящий Кодекс, лицо арестовывается и доставляется в полицейский участок, сотрудник, проводящий обыск, несет ответственность за обеспечение того, чтобы запись об обыске была сделана как часть запись об их содержании под стражей. Офицер, отвечающий за содержание под стражей, должен затем убедиться, что человека спрашивают, хочет ли он копию протокола, и, если он хочет, чтобы ему дали копию как можно скорее. (См. Примечание 16.)
(c) Протокол обыска
4.3 Протокол обыска всегда должен включать следующую информацию:
(a) Отметка о самоопределении этнической принадлежности и, если отличается, этническая принадлежность, как она воспринимается офицером, производящим обыск, обыскиваемым лицом или лицом, ответственным за обыскиваемое транспортное средство (в зависимости от обстоятельств) (см. Примечание 18);
(b) дата, время и место обыска лица или транспортного средства (см. Примечание 6);
c) объект поиска с точки зрения предмета или предметов, поиск которых разрешен;
г) в случае:
- полномочия в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года (см. пункт 2.1(b)), характер полномочий, полномочия и факт их предоставления (см. Примечание 17);
- полномочия в соответствии с Приложением 5 к Закону о мерах по предупреждению и расследованию терроризма 2011 г. (см. параграфы 2.1(e) и 2.18A):
- факт действия уведомления TPIM или (в случае параграфа 6(2)
(a)), что вручается уведомление TPIM;
- характер власти и
- для обыска в соответствии с параграфом 8, дата выдачи ордера на обыск, тот факт, что ордер был предъявлен и его копия предоставлена, и ордер также должен быть подтвержден констеблем, выполняющим его, чтобы указать, было ли что-либо найдено и было ли что-либо захвачен, и
- все другие полномочия, требующие обоснованных подозрений (см. параграф 2.1(а)), основания для таких подозрений.
(e) в соответствии с пунктом 3.8(b), личность сотрудника, проводившего обыск. (См. Примечание 15.)
4.3A Для целей заполнения протокола обыска не требуется записывать имя, адрес и дату рождения обыскиваемого лица или лица, ответственного за обыскиваемое транспортное средство. Лицо не обязано предоставлять эту информацию, и его не следует просить предоставить ее для заполнения записи.
4.4 Ничто в параграфе 4.3 не требует указания имен сотрудников полиции в протоколе обыска или любом другом протоколе, который требуется в соответствии с настоящим Кодексом в случае расследований, связанных с расследованием терроризма, или иным образом, когда сотрудник разумно полагает, что запись имен может представлять опасность для офицеров. В таких случаях в протоколе должны быть указаны ордер офицера или другой идентификационный номер и место службы.
4.5 На каждого обыскиваемого человека и каждое транспортное средство требуется запись. Однако, если лицо находится в транспортном средстве и оба обыскиваются, а предмет и основания обыска совпадают, необходимо составить только одну запись. Если в транспортном средстве обыскивается более одного лица, необходимо вести отдельные записи по каждому обыску лица. Если обыску подвергается только транспортное средство, необходимо зарегистрировать самоопределяемое этническое происхождение лица, управляющего транспортным средством, за исключением случаев, когда транспортное средство находится без присмотра.
4.6 Запись оснований для производства обыска должна кратко, но информативно объяснять причину подозрения в отношении соответствующего лица со ссылкой на информацию и/или оперативные данные или какое-либо конкретное поведение соответствующего лица (см. пункт 2.2).
4.7 В случае задержания должностными лицами лица в целях производства обыска, но необходимость проведения обыска отпадает в результате допроса задержанного лица, обыск не производится и протокол не требуется. (См. пункт 2.10 и Примечания 3 и 22А.)
4.8. После обыска оставленного без присмотра транспортного средства или чего-либо в нем или на нем должностное лицо должно оставить в нем (или на нем, если вещи на нем были обысканы без вскрытия) извещение о факте обыска.
4.9 В уведомлении должно быть указано название полицейского участка, к которому прикреплен соответствующий сотрудник, и указано, где можно получить копию протокола обыска и как (если применимо) можно получить доступ к электронной копии и где подать заявление о компенсации. должны быть направлены.
4.10 Транспортное средство должно, по возможности, быть закреплено.
4.10А Не используется.
4.10В Не используется.
Запись встреч, не подпадающих под действие законных полномочий
4.11 Не используется
4.12 В национальном законодательстве не существует требования к сотруднику, который требует от лица в общественном месте отчета о себе, т. е. о своих действиях, поведении, присутствии в каком-либо месте или владении чем-либо, вести какие-либо записи о столкновении или давать лицу чек. (См. пункт 2.11 и Примечания 22А и 22В.)
4.12А Не используется. 4.13 Не используется. 4.14 Не используется.
4.15 Не используется.
4.16 Не используется. 4.17 Не используется.
4.18 Не используется.
4.19 Не используется. 4.20 Не используется.
5 Мониторинг и надзор за использованием полномочий на остановку и обыск Общие положения
5.1 Любое злоупотребление полномочиями по остановке и обыску, вероятно, нанесет ущерб полиции и приведет к недоверию к полиции со стороны местного сообщества и населения в целом. Надзирающие сотрудники должны следить за использованием полномочий на остановку и обыск и должны учитывать, в частности, есть ли какие-либо доказательства того, что они осуществляются на основе стереотипных образов или неуместных обобщений. Офицеры, осуществляющие надзор, должны удостовериться, что практика задержания, обыска и записи со стороны находящихся под их надзором офицеров полностью соответствует настоящему Кодексу. Надзорные органы также должны проверить, не выявляют ли записи какие-либо тенденции или закономерности, вызывающие беспокойство, и, если да, принять соответствующие меры для решения этой проблемы. (См. параграф 2.8А.)
5.2 Старшие офицеры, наделенные полномочиями на территории или в масштабах сил, также должны контролировать более широкое использование полномочий по остановке и обыску и, при необходимости, принимать меры на соответствующем уровне.
5.3 Надзор и мониторинг должны подкрепляться составлением полных статистических данных об задержаниях и обысках на полицейском, районном и местном уровнях. Следует выявлять и расследовать любое явно несоразмерное использование полномочий отдельными должностными лицами или группами должностных лиц или по отношению к определенным слоям населения.
5.4 В целях повышения общественного доверия к использованию полномочий силы, консультируясь с полицией и уполномоченными по расследованию преступлений, должны принять меры к тому, чтобы записи были тщательно изучены представителями сообщества, и объяснить использование полномочий в местном уровень. (См. Примечание 19.)
Подозрение в злоупотреблении полномочиями отдельными должностными лицами
5.5 Начальники полиции должны следить за использованием полномочий по задержанию и обыску отдельными офицерами, чтобы гарантировать, что они применяются надлежащим образом и в соответствии с законом. Мониторинг принимает различные формы, такие как непосредственный надзор за осуществлением полномочий, изучение протоколов остановок и обысков (в частности, изучение задокументированных разумных оснований для подозрений офицера) и требование к офицеру отчета о том, как они проводили и регистрировали конкретные обыски или через жалобы на остановку и обыск, проведенный сотрудником.
5.6 В тех случаях, когда руководитель выявляет проблемы с тем, как офицер использовал полномочия по остановке и обыску, факты дела будут определять, соответствуют ли стандарты профессионального поведения, изложенные в Кодексе этики (см. http://www.college .police .uk /en/20972.htm) были взломаны и какие официальные действия предпринимаются. Ненадлежащее использование может быть результатом плохой работы или нарушения поведения, что потребует от надзорного органа принятия соответствующих мер, таких как процедуры исполнения или неправомерного поведения. Крайне важно, чтобы надзорные органы принимали своевременные и надлежащие меры для рассмотрения всех таких случаев, которые попадают к ним в поле зрения.
Примечания для руководства
Полицейские, осуществляющие остановку и обыск
1 Настоящий Кодекс не влияет на способность офицера разговаривать или задавать вопросы лицу в ходе обычного исполнения им своих обязанностей без задержания лица или применения какого-либо элемента принуждения. Цель кодекса не состоит в том, чтобы запрещать такие встречи между полицией и обществом при содействии соответствующего лица, а также не затрагивает принцип, согласно которому все граждане обязаны помогать сотрудникам полиции предотвращать преступления и обнаруживать правонарушителей. . Это гражданская, а не юридическая обязанность; но когда сотрудник полиции пытается выяснить, было ли совершено правонарушение и кем было совершено преступление, он или она может допросить любое лицо, от которого можно получить полезную информацию, с учетом ограничений, налагаемых Кодексом C. Нежелание лица отвечать не изменять это право,
1A В пунктах 1.1 и 2.2B(a) «соответствующими защищенными характеристиками» являются: возраст, инвалидность, изменение пола, беременность и материнство, раса, религия или убеждения, пол и сексуальная ориентация.
1B Невиновное владение означает, что лицо [не] имеет виновного знания о том, что оно носит незаконный предмет, что требуется до ареста по подозрению в том, что это лицо совершило преступление в отношении разыскиваемого предмета (если арест необходим — см. Кодекс ПАСЕ G) и/или уголовное преследование). Дети, не достигшие возраста уголовной ответственности, нередко используются детьми старшего возраста и взрослыми для перевозки украденного имущества, наркотиков и оружия, а в некоторых случаях и огнестрельного оружия, в преступных интересах других лиц либо:
- в надежде, что полиция не заподозрит, что они используются для перевозки предметов; или же
- зная, что если их подозревают в том, что они курьеры, и их останавливают и обыскивают, они не могут быть арестованы или привлечены к ответственности за какое-либо уголовное преступление.
Таким образом, полномочия по задержанию и обыску позволяют полиции эффективно вмешиваться для разгона преступных банд и групп, которые используют маленьких детей для продолжения своей преступной деятельности.
1BA Всякий раз, когда ребенок в возрасте до 10 лет подозревается в ношении незаконных предметов для кого-то другого или обнаруживается при обстоятельствах, которые предполагают, что его благополучие и безопасность могут быть под угрозой, об этих фактах следует сообщать и принимать меры в соответствии с установленными процедурами охраны сил. Это будет в дополнение к обращению с ними как с потенциально уязвимыми или запуганными свидетелями в отношении их статуса свидетелей серьезных уголовных преступлений, совершенных теми, кто использует их в качестве курьеров. Соображения по обеспечению безопасности также будут применяться к другим лицам в возрасте до 18 лет, которые задержаны и подвергнуты обыску в соответствии с любыми полномочиями, к которым применяется настоящий Кодекс. См. параграф 1.1 в отношении требования в соответствии с Законом о детях 2004 года, раздел 11, для начальников полиции и других определенных лиц и органов, чтобы гарантировать, что при выполнении своих функций,
2 В некоторых случаях предварительный допрос может быть излишним, но в целом краткий разговор или обмен мнениями желателен не только как средство избежать безуспешных обысков, но и для объяснения причин задержания/обыска, для достижения сотрудничества и снижения любой напряженности. может быть вокруг остановки/поиска.
3. Если лицо задержано с целью проведения обыска на законных основаниях, но обыск при этом не проводится, задержание тем самым не признается незаконным.
4 Многие люди обычно покрывают голову или лицо по религиозным соображениям, например, мусульманки, мужчины-сикхи, женщины-сикхи или индуисты, мужчины или женщины-растафариане. Сотрудник полиции не может отдать приказ о снятии головного или лицевого покрытия, за исключением случаев, когда есть основания полагать, что предмет носится лицом полностью или главным образом с целью сокрытия личности, а не только потому, что оно скрывает личность. В тех случаях, когда приказ об удалении такого предмета может быть связан с религиозной чувствительностью, офицер должен разрешить убрать этот предмет из поля зрения. Там, где это возможно, предмет должен быть удален в присутствии офицера того же пола, что и человек, и вне поля зрения лиц противоположного пола (см. Приложение L к Кодексу C).
5 Обыск лица в общественных местах должен быть завершен как можно скорее.
6. Лицо может быть задержано в порядке задержания и обыска в другом месте, чем то, где оно было первоначально задержано, только если это место, будь то полицейский участок или другое место, находится поблизости. Такое место должно быть расположено на разумном расстоянии от любого подходящего способа передвижения (пешком или на машине). Это относится ко всем обыскам, предусмотренным правом на остановку и обыск, независимо от того, включают ли они снятие одежды или обнажение интимных частей тела (см. пункты 3.6 и 3.7), а также проводят ли они в общественных местах или вне их. Это означает, например, что обыск в соответствии с полномочиями по задержанию и обыску в соответствии со статьей 23 Закона о злоупотреблении наркотиками 1971 года, который включает принудительное снятие с человека не только верхней одежды, куртка или перчатки не могут быть вынесены, если нет места, которое находится как рядом с местом их первого задержания, так и вне поля зрения публики. Если при обыске обнажаются интимные части тела, а поблизости нет полицейского участка, необходимо уделить особое внимание обеспечению того, чтобы это место было подходящим и позволяло проводить обыск в соответствии с требованиями пункта 11 Приложения. от А до кода С.
7 Обыск на самой улице следует рассматривать как публичный для целей пунктов 3.6 и 3.7 выше, даже если она может быть пуста в момент начала обыска. Хотя нет никаких полномочий требовать от человека сделать это, ничто не мешает офицеру попросить человека добровольно снять в общественных местах больше, чем верхнюю одежду, куртку или перчатки.
8 Не используется.
9 Другие средства идентификации могут включать украшения, знаки различия, татуировки или другие признаки, которые, как известно, позволяют идентифицировать членов конкретной банды или группы.
9A Решение об обыске лиц, предположительно являющихся членами определенной группы или банды, должно приниматься в каждом конкретном случае в соответствии с обстоятельствами, применимыми во время предполагаемых обысков, и, в частности, с учетом:
(a) количество предметов, подозреваемых в перевозке; (b) характер этих предметов и риск, который они представляют; а также
(c) количество лиц, подлежащих обыску.
Групповой обыск будет оправдан только в том случае, если это необходимый и соразмерный подход, основанный на фактах и с учетом характера подозрения в этих случаях. Объем и тщательность обысков не должны быть чрезмерными.
Размер группы и количество лиц, которых предлагается обыскать, будут ключевыми факторами, и следует принять меры для выявления тех, кто подлежит обыску, чтобы избежать ненужных неудобств для неподключенных представителей общественности, которые также присутствуют.
На полиции лежит обязанность быть удовлетворенной и демонстрировать, что ее подход к решению об обыске преследует законную цель, необходимую и соразмерную.
Уполномоченные должностные лица
10 Полномочия в соответствии с разделом 60 являются отдельными и дополнительными к обычным полномочиям по остановке и обыску, которые требуют разумных оснований подозревать человека в ношении наступательного оружия (или другого предмета). Их общая цель состоит в том, чтобы предотвратить серьезное насилие и широкое ношение оружия, которое может привести к серьезным травмам лиц в результате разоружения потенциальных преступников или обнаружения оружия, которое использовалось в обстоятельствах, когда других полномочий было бы недостаточно. Поэтому их не следует использовать для замены или обхода обычных полномочий по решению рутинных проблем с преступностью. Конкретным примером может быть разрешение на предотвращение серьезного насилия или ношения наступательного оружия на спортивном мероприятии болельщиками соперничающей команды, когда ожидаемый внешний вид и возраст тех, кто, вероятно, будет нести ответственность, в одиночку, не будет достаточно отличительным, чтобы вызывать обоснованные подозрения (см. параграф 2.6). Цель полномочий в соответствии с разделом 60AA состоит в том, чтобы предотвратить использование лицами, участвующими в запугивающих или насильственных протестах, лицевых покрытий для маскировки личности.
11 Разрешения в соответствии с разделом 60 требуют разумной уверенности со стороны санкционирующего сотрудника. Это должно иметь объективную основу, например: разведданные или соответствующую информацию, такую как история антагонизма и насилия между отдельными группами; предыдущие случаи насилия во время или в связи с конкретными событиями или местами; значительное увеличение числа грабежей с ножом на ограниченной территории; сообщения о том, что отдельные лица регулярно носят оружие в том или ином населенном пункте; информацию о том, где могло быть найдено оружие, после инцидента, в котором было использовано оружие, или, в случае раздела 60AA, о предыдущих случаях совершения преступлений с использованием лицевых покрытий для сокрытия личности.
12 Уполномочивающее должностное лицо определяет период времени, в течение которого могут осуществляться полномочия, упомянутые в параграфе 2.1(b). Офицер должен установить минимальный период времени, который он или она считает необходимым для устранения риска насилия, ношения ножей или агрессивного оружия или для обнаружения использованных опасных инструментов или оружия. Распоряжение о продлении срока полномочий, предусмотренных полномочиями, указанными в пункте 2.1(b), может быть дано только один раз. После этого дальнейшее использование полномочий требует нового разрешения.
13 Уполномочивающее должностное лицо определяет географическую зону, в которой использование полномочий должно быть разрешено. При этом офицер может принять во внимание такие факторы, как характер и место предполагаемого инцидента или инцидента, который произошел, количество людей, которые могут находиться в непосредственной близости от этого инцидента, их доступ к прилегающим территориям. ожидаемый или фактический уровень насилия. Офицер не должен устанавливать географическую зону, которая шире, чем та, которую он или она считает необходимой для предотвращения ожидаемого насилия, ношения ножей.
или наступательного оружия, или за обнаружение опасного орудия или оружия, которое было использовано, или, в случае раздела 60AA, за предотвращение совершения преступлений. Особенно важно обеспечить, чтобы констебли, осуществляющие такие полномочия, были полностью осведомлены о местности, в которой они могут быть использованы. Офицер, дающий разрешение, должен, следовательно, указать либо улицы, образующие границу населенного пункта, либо границу дивизии, если это уместно, в пределах района действия войск. Если власть должна быть использована в ответ на угрозу или инцидент, которые охватывают районы полицейских сил, сотрудник каждой из заинтересованных сил должен будет дать разрешение.
14 Не используется.
Запись
15 Если задержание и обыск проводятся более чем одним сотрудником, в протокол должны быть внесены имена всех сотрудников, участвовавших в обыске. Ничто не мешает офицеру, который присутствует, но не принимает непосредственного участия в обыске, заполнять протокол в ходе встречи.
16 Если в результате обыска лицо, обыскиваемое или управляющее обыскиваемым транспортным средством, подвергается аресту, требование о внесении записи об обыске в протокол задержания лица не применяется, если лицо освобождено под залог на улице после арест (см. раздел 30A ПАСЕ) явиться в полицейский участок, а не быть задержанным в полицейском участке. Право задержанного лица на получение копии протокола обыска, которая составляется как часть его протокола копия их протокола содержания под стражей или любые другие положения раздела 2 Кодекса C ПАСЕ (записи содержания под стражей).
17 Для целей мониторинга важно указать, когда даются полномочия для осуществления задержания и обыска в соответствии со статьей 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года.
18 Офицеры должны зафиксировать самостоятельное определение этнической принадлежности каждого лица, остановленного в соответствии с категориями, использованными в вопросе переписи 2001 г., перечисленном в Приложении B. Человеку следует предложить выбрать одну из пяти основных категорий, представляющих широкие этнические группы, а затем более конкретную культурный фон внутри этой группы. Этническая классификация должна быть закодирована для регистрации с использованием системы кодирования, приведенной в Приложении B. Доступна дополнительная ячейка «Не указано», но ее не следует предлагать респондентам в явном виде. Офицеры должны знать и объяснять представителям общественности, особенно в тех случаях, когда возникают опасения, что эта информация необходима для получения достоверной картины задержания и обыска, а также для улучшения этнического мониторинга, борьбы с дискриминационной практикой и содействия эффективному использованию силы. Если человек дает ответ, который офицеру кажется «неправильным» (например, человек, который кажется белым, заявляет, что он черный), офицер должен записать данный ответ, а затем записать свое собственное восприятие вопроса. этническое происхождение человека с использованием системы классификации PNC. Если используется категория «Не указано», причина этого должна быть указана в форме.
19 Мероприятия по публичному ознакомлению с записями должны учитывать право на конфиденциальность тех, кого останавливают и обыскивают. Анонимные формы и/или статистические данные, полученные из записей, должны быть в центре внимания членов
общественный. Группы, с которыми проводятся консультации, всегда должны включать детей и молодых людей.
20 Не используется.
21 В ситуациях, когда практически невозможно предоставить письменную копию протокола или немедленный доступ к электронной копии протокола или квитанции об обыске во время (см. пункт 4.2A выше), офицеру следует рассмотреть возможность предоставления лицу сведения о станции, которую они могут посетить для получения копии записи. Квитанция может иметь форму простой визитной карточки, которая включает достаточную информацию, чтобы найти запись, если лицо попросит копию, например, дату и место обыска, а также регистрационный номер или имя офицера, проводившего обыск. поиск (если не применяется параграф 4.4).
22 Не используется.
22A В случае возникновения опасений, делающих необходимым отслеживание любой несоразмерности на местном уровне, силы имеют право по своему усмотрению поручить офицерам регистрировать самоопределяемую этническую принадлежность лиц, которых они просят отчитаться в общественном месте или которых они задерживают с целью обыска, но не ищи. Руководство должно быть предоставлено на местах, и должны быть предприняты усилия, чтобы свести к минимуму задействованную бюрократию. Записи должны тщательно отслеживаться и контролироваться в соответствии с пунктами 5.1–5.6, и силы могут приостанавливать или возобновлять запись этих столкновений по мере необходимости.
22B Человеку, которого просят отчитаться за себя, следует, по его просьбе, предоставить информацию о том, как он может сообщить о своем недовольстве тем, как с ним обращаются.
Определение наступательного оружия
23 «Наступательное оружие» определяется как «любой предмет, изготовленный или приспособленный для использования с целью причинения вреда человеку или предназначенный лицом, имеющим его при себе, для такого использования им самим или кем-либо еще». Есть три категории наступательного оружия: предназначенные для нанесения телесных повреждений человеку; приспособленные для этой цели; и те, которые не были изготовлены или приспособлены таким образом, но перевозятся с намерением причинить вред человеку. Огнестрельное оружие, как оно определено в разделе 57 Закона об огнестрельном оружии 1968 года, подпадает под определение наступательного оружия, если применим какой-либо из вышеперечисленных критериев.
24 Не используется.
25 Не используется.
Приложение A – краткое изложение основных полномочий по остановке и обыску, к которым применяется код A
ЭТА ТАБЛИЦА ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ПОЛНОМОЧИЯМ ОСТАНОВКИ И ПОИСКА. ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАКОНЫ НИЖЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ ДРУГИЕ ПОЛНОМОЧИЯ ПОЛИЦИИ ВХОДА, ОБЫСК И ИЗЪЯТИЕ
Общие положения о незаконных статьях
СИЛА | ОБЪЕКТ ПОИСКА | ОБЪЕМ ПОИСКА | ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ |
---|---|---|---|
1. Закон об общественных магазинах 1875 г., раздел 6. | Магазины HM украдены или получены незаконным путем. | Люди, транспортные средства и суда. | Везде, где могут быть осуществлены полицейские полномочия. |
2. Закон об огнестрельном оружии 1968 года, раздел 47. | Огнестрельное оружие | Люди и транспортные средства | Общественное место или любое другое место в случае обоснованных подозрений в совершении правонарушений, связанных с ношением огнестрельного оружия с преступным умыслом или нарушением границ с огнестрельным оружием. |
3. Закон о злоупотреблении наркотиками 1971 года, раздел 23. | Контролируемые наркотики | Люди и транспортные средства. | В любом месте. |
4. Закон о таможенном и акцизном управлении 1979 г., статья 163. | Товары:
(a) в отношении которых не уплачена пошлина , незаконно вывезенные, ввезенные или вывезенные; в противном случае подлежит конфискации налоговой и таможенной службой Ее Величества. |
Только автомобили и суда. | В любом месте. |
5. Закон об авиационной безопасности 1982 г., раздел 24B. Примечание. Это право применяется на всей территории Соединенного Королевства, но положения настоящего Кодекса будут применяться только в том случае, если право применяется на аэродроме, расположенном в Англии и Уэльсе. | Похищенные предметы или предметы, изготовленные, приспособленные или предназначенные для использования в ходе/в связи с поведением, которое представляет собой правонарушение в той части Соединенного Королевства, где расположен аэродром, или могло бы стать таковым, если бы оно имело место там. | Люди, транспортные средства, самолеты. Что-нибудь в или на транспортном средстве или самолете. | Любая часть аэродрома. |
6. Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 года, раздел 1. | Украденные товары;
Предметы, изготовленные, адаптированные или предназначенные для использования в ходе или в связи с определенными правонарушениями в соответствии с Законом о краже 1968 года, Законом о мошенничестве и Законом о преступном ущербе 1971 года; Наступательное оружие, клинковые или остроконечные изделия (кроме складных перочинных ножей с режущей кромкой лезвия не более 3 дюймов); Фейерверки: фейерверки категории 4 (демонстрационный класс), если хранение запрещено, фейерверки для взрослых, находящиеся во владении лица младше 18 лет в общественном месте. |
Люди и транспортные средства. | Там, где есть общий доступ. |
7. Закон о спортивных мероприятиях (контроль над алкоголем и т. д.) 1985 г., раздел 7. | Опьяняющий ликер. | Люди, вагоны и поезда. | Специализированные спортивные площадки или автобусы и поезда, направляющиеся к месту проведения спортивного мероприятия или обратно. |
8. Закон об арбалетах 1987 г., с.4. | Арбалеты или части арбалетов (кроме арбалетов с натяжением менее 1,4 кг). | Люди и транспортные средства. | Везде, кроме жилья. |
9. Закон об уголовном правосудии 1988 года, раздел 139B. | Наступательное оружие, холодное или остроконечное оружие. | лица. | Помещения школы. |
Доказательства правонарушений в отношении дичи и диких животных
СИЛА | ОБЪЕКТ ПОИСКА | ОБЪЕМ ПОИСКА | ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ |
---|---|---|---|
10. Закон о предотвращении браконьерства 1862 г., раздел 2. | Оборудование для игры или браконьерства. | Люди и транспортные средства. | Общественное место. |
11. Закон об олене 1991 г., раздел 12. | Доказательства правонарушений, предусмотренных законом. | Люди и транспортные средства. | Везде, кроме жилья. |
12. Закон о сохранении тюленей 1970 г., раздел 4. | Тюлени или охотничье снаряжение | Только автомобили | В любом месте. |
13. Закон о защите барсуков 1992 года, раздел 11. | Доказательства правонарушений, предусмотренных законом. | Люди и транспортные средства. | В любом месте. |
14. Закон о дикой природе и сельской местности 1981 г., раздел 19. | Доказательства правонарушений в отношении дикой природы. | Люди и транспортные средства. | Везде, кроме жилья. |
Другой
СИЛА | ОБЪЕКТ ПОИСКА | ОБЪЕМ ПОИСКА | ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ |
---|---|---|---|
15. Пункты 6 и 8 Приложения 5 к Закону о мерах по предупреждению и расследованию терроризма 2011 года. | Все, что противоречит мерам, указанным в уведомлении TPIM. | Лица, в отношении которых вручается или действует уведомление TPIM. | В любом месте. |
16. Параграф 10 Приложения 5 к Закону о мерах по предупреждению и расследованию терроризма 2011 года. | Все, что может быть использовано для угрозы или причинения вреда любому человеку. | Лица, в отношении которых действует уведомление TPIM. | В любом месте. |
17. Не используется | |||
18. Не используется | |||
19. Раздел 60 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года. | Наступательное оружие или опасные инструменты для предотвращения случаев серьезного насилия или борьбы с ношением таких предметов или обнаружения таких предметов, которые использовались в случаях серьезного насилия. | Люди и транспортные средства. | В любом месте в пределах местности, разрешенной в соответствии с подразделом (1). |
Приложение B – самоопределяемые категории этнической классификации
Белый W
А. Уайт – Британия П1
Б. Уайт – Ирландия, П2
C. Любой другой белый фон W9
Смешанный М
D. Белый и черный карибский M1
E. Белый и черный африканец M2
F. Белый и азиатский M3
G. Любой другой смешанный фон M9
Азиатско-азиатское – британское A
H. Азиатско-индийское A1
I. Азиатско-пакистанский A2
J. Азиатский — бангладешский A3
K. Любой другой азиатский фон A9
Черный/черный – британский B
Л. Блэк – Карибы B1
М. Черный африканец B2
N. Любой другой черный фон B9
Другое О
O. Китайский 01 P. Любой другой 09
Не указано NS
Приложение C – краткое изложение полномочий сотрудников службы поддержки населения по обыску и изъятию
Ниже приводится краткое описание полномочий по обыску и выемке, которые может осуществлять сотрудник службы поддержки населения (ОГО), наделенный соответствующими полномочиями в соответствии с частью 4 Закона о реформе полиции 2002 года.
При осуществлении любого из этих полномочий организация гражданского общества должна учитывать все соответствующие положения настоящего Кодекса, включая раздел 3, регулирующий проведение обысков и действия, которые необходимо предпринять до обыска.
1. Не используется
2. Полномочия на обыск с согласия лица и выемку
ОГО может задержать лицо, применяя разумную силу, когда это необходимо, как указано в Части 1 Приложения 4 к Закону о реформе полиции 2002 года. Если лицо было задержано на законных основаниях, ОГО может обыскать его при условии, что это лицо дает согласие на такой обыск. в отношении следующего:
Обозначение | Предоставленные полномочия | Объект поиска | Объем поиска | Где осуществимо |
---|---|---|---|---|
1. Закон о реформе полиции 2002 года, Приложение 4, пункты 7 и 7А. | (a) Закон об уголовном правосудии и полиции 2001 года, раздел 12(2). Закон о конфискации алкоголя (у молодых людей) 1997 года, раздел 1 Закона о детях и молодежи 1933 года, раздел 7(3). |
а) Спирт или емкость для спирта. Алкоголь. Табак или сигаретная бумага. |
(а) Лица. б) лица моложе 18 лет. (c) Лица моложе 16 лет курят. |
а) специально отведенное общественное место. Общественное место. в) общественное место. |
3. Полномочия на обыск, не требующий согласия лица, и выемку
ОГО может задержать лицо, применяя разумную силу, когда это необходимо, как указано в Части 1 Приложения 4 к Закону о реформе полиции 2002 года. Если лицо было задержано на законных основаниях, ОГО может обыскать его без согласия этого лица в отношении к следующему:
Обозначение | Предоставленная власть | Объект поиска | Объем поиска | Где осуществимо |
---|---|---|---|---|
(a) Закон о реформе полиции 2002 года, Приложение 4, параграф 2A, | Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 г., с.32. | Предметы, которые могут быть использованы для причинения телесных повреждений человеку или CSO.
Предметы, которые могут быть использованы для побега. |
Лица, поставленные под требование ждать. | Любое место, где было сделано требование подождать. |
4. Полномочия захвата без согласия
Это право применяется, когда в ходе любого обыска, упомянутого выше, обнаруживаются наркотики.
Обозначение | Предоставленная власть | Объект захвата | Где осуществимо |
---|---|---|---|
Закон о реформе полиции 2002 года, Приложение 4, параграф 7B. | Закон о реформе полиции 2002 года, Приложение 4, параграф 7B. | Контролируемые наркотики, имеющиеся у человека. | Любое место, где у человека есть наркотик. |
Приложение D – удалено
Приложение Е – удалено
Приложение F – установление пола лиц для целей обыска
См. Приложение L к коду C.
Приложение G – дополнения к пунктам 2.30–2.38 и изменения, относящиеся к пунктам 3.3, 3.8, 4.3 и приложению А к настоящему Кодексу
1. Настоящее Приложение применяется к любому обыску в соответствии с Разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении правонарушителей, в отношении которых сотрудник полиции вынес постановление о сокращении масштабов серьезного насилия, а также к записи публичных стычек.
2. Настоящее Приложение должно применяться с 00:00 [ДДММГГГГ] до 00:00 [ДДММГГГГ] в целях пилотного проекта для SVRO. Этот период охватывает 24-месячный пилотный период плюс дополнительный 6-месячный переходный период.
3. Шестимесячный переходный период позволяет SVRO, вступившим в силу до окончания пилотного периода, оставаться «живыми» в течение 6 месяцев после окончания пилотного периода, но будет невозможно подать заявку на новые SVRO или продлить существующие. SVRO по окончании пилотного периода. Это позволяет судам выдавать СВРО в последний день пилотного проекта на минимальный срок действия приказа (6 месяцев).
4. Во избежание сомнений, истечение периода, указанного в пункте 2, не влияет на любые другие положения настоящего Кодекса, которые продолжают применяться.
5. В этом приложении излагаются полномочия в соответствии с разделом 324E Кодекса наказаний, а также соображения, которые сотрудники полиции должны учитывать при принятии решения о проведении обыска лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO).
6. SVRO тестируются в районах Темзской долины, Сассекса, Уэст-Мидлендса и Мерсисайда, прежде чем будет принято решение о полном развертывании полномочий в Англии и Уэльсе.
SVRO могут быть выданы только в районах пилотных сил. Тем не менее, данное Приложение должно иметь силу на всей территории Англии и Уэльса для целей пилотного проекта. Полномочия на остановку и обыск в соответствии с разделом 342E Кодекса приговоров могут осуществляться констеблем в Англии и Уэльсе.
8. В течение периода, в течение которого применяется настоящее Приложение, его положения следует рассматривать вместе со всеми другими положениями Кодекса А, которые применяются в течение того же периода.
9. Уставное руководство по SVRO, в котором излагаются общие сведения о SVRO, полицейских процессах, рассмотрении доказательств, судебном разбирательстве и информации об использовании SVRO наряду с другими приказами и мерами вмешательства, можно найти на сайте gov.uk. Настоящее Приложение следует рассматривать совместно с Нормативным руководством по SVRO.
Виды полномочий на остановку и обыск
Это приложение вводит обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса приговоров в отношении лиц, подпадающих под действие SVRO, в параграф 2 Кодекса A (Типы полномочий на остановку и обыск), в частности:
Добавление параграфа 2.1(F)
f) Обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, в отношении которых вынесен приказ о сокращении масштабов серьезного насилия.
Добавление пунктов 2.30 — 2.38
Дополнения к пунктам 2.30–2.38 Кодекса А определяют соображения, которые сотрудники полиции должны учитывать при принятии решения о проведении обыска лиц, подпадающих под действие СВРО. Особенно:
2.30 Разделы 342A–342K Кодекса вынесения приговоров (в редакции Закона о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 г.) предусматривают приказы о сокращении масштабов серьезного насилия, гражданский приказ, вынесенный в отношении правонарушителя, признанного виновным в совершении преступления, связанного с применением холодного предмета или оскорбительного оружие.
2.31 Раздел 342E Кодекса приговоров наделяет полицию полномочиями обыскивать лицо, на которое распространяется СВРО, выяснять, есть ли у него при себе холодное или наступательное оружие, и задерживать его с целью проведения такого обыска, при условии, что человек находится в общественном месте.
2.32 Осуществление полномочий, упомянутых в параграфе 2.31, не требует от констебля наличия предварительных разумных оснований подозревать, что обыскиваемое лицо владеет предметом, в отношении которого существуют полномочия на обыск. Тем не менее, по-прежнему необходимо обеспечить, чтобы обращение с лицами, разыскиваемыми в соответствии с этим полномочием, основывалось на том, что это лицо подлежит SVRO, а не на личном предубеждении.
2.33 Офицеры должны обеспечить, чтобы любая остановка и обыск в соответствии с полномочиями, упомянутыми в пункте 2.31, проводились только в отношении лица, на которое распространяется СВРО. В большинстве случаев ожидается, что лица, на которых распространяется SVRO, будут известны полиции в районе их проживания, а правонарушители уведомят полицию в этом районе о своем адресе посредством требований об уведомлении. Поэтому офицеры должны иметь возможность идентифицировать преступника до проведения обыска. Если офицер не уверен в личности правонарушителя, он должен попытаться подтвердить личность этого правонарушителя и наличие у него SVRO. Офицеры могут захотеть подтвердить заказ через PNC.
2.34 Это означает, что до тех пор, пока офицеры не смогут подтвердить, что лицо подлежит SVRO, полномочия, упомянутые в пункте 2.31, не могут быть использованы, и обыск лица без SVRO будет незаконным.
2.35 Всегда должны быть объективные и рациональные основания для проведения задержания и обыска. В этих обстоятельствах это основано на том факте, что SVRO действует в отношении физического лица. Тем не менее, использование полномочий, упомянутых в пункте 2.31, также является дискреционным, и ожидается, что сотрудники полиции будут использовать свое суждение при принятии решения о том, при каких обстоятельствах и сколько раз лицо, на которое распространяется SVRO, останавливается и обыскивается.
2.36. Обыски должны проводиться в общественном месте, и власть не дает сотрудникам никаких оснований для обыска кого-либо еще, сопровождающего это лицо. Власть не дает офицерам оснований для обыска транспортных средств. Тем не менее, раздел 342D(7) Кодекса приговоров предусматривает, что это право может быть использовано в дополнение к существующим полномочиям, которыми обладает полиция в соответствии с общим правом или в силу любого другого законодательного акта.
2.37 Сотрудники полиции могут изымать и удерживать в соответствии с постановлениями государственного секретаря в соответствии с разделом 342F Кодекса вынесения приговоров (в соответствии с Законом о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 года) предметы, найденные в ходе обыска, которые они обоснованно подозревают, что это предмет с клинком или наступательное оружие.
2.38 Статутное руководство по SVRO, в котором излагаются основные сведения о SVRO, полицейские процессы, рассмотрение доказательств, судебные процедуры и информация об использовании SVRO наряду с другими приказами и мерами вмешательства, можно найти на сайте gov.uk.
Проведение обысков
Дополнение к пункту 3.3
Настоящее Приложение является дополнением к параграфу 3.3 Кодекса А (Проведение досмотра). В этом дополнении указывается, что:
в случае обысков, упомянутых в параграфе 2.1(b), (d) и (f) (обысков в отношении СВРО), которые не требуют разумных оснований для подозрения, сотрудники могут провести любой разумный обыск для поиска предметов, для которых они имеют право на поиск.
Действия, которые необходимо предпринять перед обыском
Дополнение к пункту 3.8
Настоящее Приложение является дополнением к параграфу 3.8 Кодекса А (шаги, которые необходимо предпринять перед обыском). Это приложение предусматривает, что должностное лицо должно сообщить задержанному лицу имя должностного лица, правомерные полномочия на обыск, которые осуществляются, четкое объяснение предмета обыска с точки зрения предмета или предметов, в отношении которых имеются полномочия на обыск; и в случае:
обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия,
- тот факт, что действует Приказ о сокращении масштабов серьезного насилия.
Запись поиска
Дополнение к пункту 4.3(d)
В настоящем Приложении, в соответствии с пунктом 4.3, запись об обыске всегда должна включать в случае:
полномочия обыска в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия:
- тот факт, что Приказ о сокращении масштабов серьезного насилия находится в силе
- найдено ли что-либо и изъято ли что-либо
Приложение A. Краткое изложение основных полномочий по остановке и досмотру, к которым применяется код A
Дополнение к Приложению А
СИЛА | ОБЪЕКТ ПОИСКА | ОБЪЕМ ПОИСКА | ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ |
---|---|---|---|
8. Закон о вынесении приговоров 2020 г. («Кодекс вынесения приговоров») ст. 342Э | Острые предметы или наступательное оружие | лица | общественное место |
Настоящее Приложение вносит дополнения в таблицу в Приложении A (краткое изложение основных полномочий по остановке и обыску, к которым применяется Кодекс A), чтобы включить обыски в соответствии с разделом 342E Кодекса вынесения приговоров в отношении лиц, на которых распространяется приказ о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO).
Совместное заявление о первом заседании британо-уругвайского торгового диалога
Заявление следует за первой встречей Торгового диалога Великобритании с Уругваем в Монтевидео, 11 октября 2022 года.
- Из:
- Департамент международной торговли
- Опубликовано
- 13 октября 2022 г.
11 октября 2022 года состоялась первая встреча Торгового диалога между Уругваем и Соединенным Королевством.
Первая встреча торгового диалога является важной вехой, которая обновляет и укрепляет исторические экономические отношения между обеими странами, создавая новое пространство для модернизации и углубления двусторонних отношений.
Основной целью торгового диалога является продвижение торговли и инвестиций как инструментов стимулирования экономического роста, выявление новых возможностей для углубления наших двусторонних экономических отношений с упором на устойчивое развитие, демонстрация передового опыта в области обеспечения прозрачности, а также обмен знаниями и повысить конкурентоспособность за счет инноваций и устойчивого развития.
В ходе встречи делегации обсудили существующие инвестиции и рост двусторонней торговли между Великобританией и Уругваем.
Обсуждение охватило интересы обеих стран в отношении доступа к рынкам с целью увеличения возможностей для быстрого, безопасного и прозрачного движения товаров и услуг.
Уругвай представил свои приоритеты и подчеркнул возможности для инвестиций и двустороннего сотрудничества в секторе возобновляемых источников энергии, особенно зеленого водорода, а Великобритания представила информацию о государственных закупках.
Кроме того, обе стороны договорились продолжать обмен информацией с целью развития наших двусторонних торговых отношений и продвижения новых возможностей для двустороннего экономического сотрудничества.
Обе страны договорились продолжить обсуждение затронутых вопросов и предпринять необходимые следующие шаги с целью содействия росту торговых и инвестиционных потоков для нашей взаимной выгоды.
Поделиться этой страницей
Исследуйте тему
Письмо консультантам (доступно)
Обновлено 13 октября 2022 г.
2 Маршам Стрит
Лондон
SW1P 4DF
16 мая 2022 г.
Консультация по пересмотренным Сводам правил PACE A
Прилагается проект пересмотренной версии Свода практических правил А, изданного в соответствии с Законом о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 года (ПАСЕ). Кодекс А касается осуществления сотрудниками полиции предусмотренных законом полномочий по обыску человека или транспортного средства без предварительного задержания.
Государственный министр по делам преступности, полиции и пробации согласился, что это будут шестинедельные консультации, которые начнутся в понедельник, 16 мая 2022 года, и закончатся в понедельник, 27 июня 2022 года. Полная информация, включая копии проекта пересмотренного Кодекса, также будет опубликована. на сайте Министерства внутренних дел .
Проект пересмотренного Кодекса А имеет сопроводительное примечание, в котором излагаются изменения и их цель.
Цель изменений
Новые поправки необходимы для приведения кодекса в соответствие с действующим законодательством в Законе о полиции, преступности, вынесении приговоров и судах 2022 года, который ввел приказы о сокращении масштабов серьезного насилия (SVRO) в часть 11 Кодекса вынесения приговоров. СВРО — это новый гражданский приказ, который дает полиции право останавливать и обыскивать лиц, осужденных за преступление, при наличии ножа или наступательного оружия. Приказ будет опробован в Уэст-Мидлендсе, Мерсисайде, долине Темзы и полиции Сассекса, прежде чем будет принято решение о его развертывании в Англии и Уэльсе. Полную информацию о SVRO можно найти здесь .
Изменения в коде A (остановка и поиск)
Изменения в Кодексе А включают новое временное приложение (Приложение G), которое будет применяться в течение ограниченного периода времени в результате экспериментального внедрения SVRO. В этом приложении излагаются полномочия в соответствии с разделом 324E Кодекса приговоров (в отношении лиц, на которых распространяется СВРО), а также соображения, которые сотрудники полиции должны учитывать при принятии решения о проведении обыска лиц, на которых распространяется СВРО. Особенно:
а) подчеркивает, что власть не требует от офицеров наличия разумных оснований, но не должна основываться на предрассудках;
б) подчеркивает, что обыск может проводиться только в отношении тех, у кого есть СВРО, и офицеры должны стремиться подтвердить личность человека;
c) Подчеркивается, что использование полномочий, как и всех других полномочий по остановке и обыску, является дискреционным, и ожидается, что офицеры будут руководствоваться своим суждением при принятии решения о проведении обысков;
d) Указывает, что новое Приложение должно применяться в течение периода пилотного проекта (24 месяца) плюс дополнительный 6-месячный переходный период. Шестимесячный переходный период позволяет SVRO, которые вступают в силу до окончания пилотного периода, оставаться «живыми» в течение 6 месяцев после окончания пилотного периода, но будет невозможно подать заявку на получение новых SVRO или продлить существующие SVRO после окончания пилотного периода. заканчивается пилотный период. Это позволяет судам выдавать СВРО в последний день пилотного проекта на минимальный срок действия приказа (6 месяцев).
e) Очерчивает территориальную степень использования полномочий. Это включает в себя то, что SVRO будут выдаваться только в районах пилотных полицейских сил, однако полномочия на остановку и обыск действуют в Англии и Уэльсе. Это направлено на поддержку оперативного реагирования в разных юрисдикциях, позволяя констеблям из непилотных сил останавливать и обыскивать лиц, подпадающих под действие SVRO, если они выезжают за пределы пилотной зоны.
Во избежание сомнений, Приложение G к пересмотренному кодексу не влияет на какие-либо другие положения Кодекса А ПАСЕ, которые продолжают применяться. Поэтому мы приветствуем любые комментарии от консультантов по предлагаемым изменениям только в Приложении G.
Этот проект распространяется для официальных консультаций в соответствии со статьей 67(4) ПАСЕ. Ответы должны быть отправлены на адрес pestreview@homeoffice.gov.uk не позднее 23:59 понедельника, 27 июня 2022 года.
Дивали 2022 в Лондоне — главный индуистский праздник на Трафальгарской площади
Последние новости в Англии октябрь 2022 года: информационные сайты Великобритании
Новостные сайты Великобритании: новости и информация о Шотландии, Англии, Лондона, Северной Ирландии и Уэльса в 2023 и в 2024 годах — информационные английские сайты и телеграм каналы
WikiVisa — ВикиВиза — VikiVisa
Визы в Англию для работы и учебы. Какую выбрать визу для работы в Англии? Все виды и типы виз в Англию для россиян в 2023-2024 году.
Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa
Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat
⇒ APPENDIX, ИНСТРУКЦИИ, ГАЙДЕНСЫ, РУКОВОДСТВО И ЗАЯВЛЕНИЯ ДЛЯ UK VISA
⇒ШАБЛОНЫ И ОБРАЗЦЫ СПРАВОК И ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ БРИТАНСКОЙ ВИЗЫ
⇒ ОБРАЗЦЫ ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ
Подробная информация на сайтах и в Телеграм-канале WikiVisa – VikiVisa – ВикиВиза
Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa
Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat
Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa
Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat