В настоящее время высшие учебные заведения, имеющие подтвержденную историю соблюдения требований, могут, используя любой выбранный ими метод, самостоятельно оценивать уровень владения английским языком своих студентов, обучающихся по программам высшего образования или выше.
Обзор методов оценки уровня владения английским языком
Опубликовано 2026 г.
Введение
О рецензии
Английский язык является краеугольным камнем иммиграционной системы, и его владение крайне важно для иностранных студентов, чтобы успешно освоить и завершить обучение. Вероятность успешного окончания обучения выше, если студенты достаточно хорошо владеют языком, на котором ведется обучение.
В настоящее время высшие учебные заведения, имеющие подтвержденную историю соблюдения требований, могут, используя любой выбранный ими метод, самостоятельно оценивать уровень владения английским языком своих студентов, обучающихся по программам высшего образования или выше.
В мае 2024 года предыдущее правительство объявило о ряде мер по снижению вероятности злоупотреблений при подаче заявлений на студенческие и последипломные визы . Одна из этих мер — пересмотр методов оценки уровня владения английским языком в этом секторе, чтобы понять, как они проводятся в настоящее время и можно ли улучшить этот процесс. 30 июля 2024 года правительство подтвердило, что продолжит реализацию объявленных предыдущим правительством мер по предотвращению злоупотреблений при подаче заявлений на студенческие и последипломные визы.
Данное исследование проводилось в рамках текущего анализа методов оценки уровня владения английским языком, используемых высшими учебными заведениями . Его цель — улучшить понимание процессов, которые в настоящее время применяются высшими учебными заведениями для обеспечения соответствия иностранных студентов требуемому уровню владения английским языком, установленному Министерством внутренних дел Великобритании.
О данном исследовании
Перед началом полевых исследований были проведены консультации с представителями сектора высшего образования , которым была предоставлена возможность поделиться своими взглядами на содержание и разработку опроса. Представители сектора также консультировались по вопросам продвижения опроса с целью повышения вовлеченности высших учебных заведений .
Опрос проводился онлайн через платформу Qualtrics и был открыт для заполнения с 10 марта по 14 апреля 2025 года. Для получения информации было приглашено 343 контакта из более чем 200 высших учебных заведений . От каждого учреждения был получен только один ответ. В общей сложности было получено 144 полностью заполненных ответа на опрос, которые включены в этот отчет. Это соответствует показателю отклика в 42%.
Опрос включал вопросы о демографических данных участников, в том числе о размере, типе, местоположении учреждения и наиболее часто встречающихся национальностях при оценке уровня владения английским языком. Опрос также включал вопросы о:
- принятые методы оценки
- Поставщики услуг тестирования и тесты на знание английского языка
- Подробное описание процесса оценки, включая важные критерии, проблемы и препятствия при оценке уровня владения английским языком.
- внутреннее тестирование английского языка
- мошенничество, соблюдение нормативных требований и мониторинг, включая информацию о процессах проверки документов.
- использование сторонних сервисов
Вопросы отчетности
- « HEPs » — это организации, предоставляющие высшее образование.
- Аббревиатура « SELT » расшифровывается как «Secure English language test» (Тест на знание английского языка для проверки уровня владения языком).
- В число « поставщиков услуг SELT » входят Pearson PTE; Trinity College London; IELTS; Skills for English (PSI Services UK Ltd.); и LanguageCert.
- Все остальные поставщики услуг, перечисленные в этом отчете, являются «поставщиками, не входящими в программу SELT », и их услуги по тестированию не были подтверждены UKVI.
- «Ответ без подсказки» относится к ответам, закодированным на основе вопросов в свободной текстовой форме (то есть, варианты ответов для выбора не были предоставлены).
- Цитаты, использованные в отчете, были проверены на отсутствие информации, которая могла бы привести к идентификации отдельных лиц или организаций.
Управляющее резюме
Принимаемые форматы, поставщики и тесты
Тестирование уровня владения английским языком (SELT) было принятым методом оценки почти для всех программ высшего образования (99%), при этом подавляющее большинство также принимало результаты тестов, не относящихся к SELT (92%), международные квалификации по английскому языку (93%) и дипломы, полученные на английском языке (92%). Они несколько реже принимали квалификации по местному английскому языку (83%), подготовительные курсы/программы по английскому языку (78%) и дипломы средней школы/колледжа, полученные на английском языке (33%). Более трети (35%) проводили внутреннее тестирование уровня владения английским языком.
Тесты, проводимые организациями, предоставляющими услуги в области преподавания английского языка как иностранного ( SELT ) , в целом принимались чаще, чем тесты от организаций, не предоставляющих такие услуги . Подавляющее большинство принимало тесты IELTS (99%) и Pearson PTE (94%); около трех четвертей принимали тесты LanguageCert (78%) и Trinity College London (78%), в то время как Skills for English принимали чуть более половины (53%). TOEFL (89%) и Cambridge English (86%) были единственными организациями, не предоставляющими услуги SELT , которые принимались более чем половиной всех программ высшего образования .
Хотя многие тесты были указаны как приемлемые для подтверждения знания английского языка, большинство из них были указаны только одним или двумя поставщиками; 21 конкретный тест по английскому языку был принят как минимум четвертью всех программ высшего образования , причем 11 из них проводились поставщиками услуг SELT . IELTS Academic и Pearson Test of English (PTE) Academic UKVI были приняты подавляющим большинством опрошенных (97% и 94% соответственно). Тесты TOEFL iBT (тестовый центр (89%)/дома (65%)) и Cambridge English (C1 (84%) и C2 (76%)) были приняты большим количеством программ высшего образования , чем нет.
Процессы оценки
Подавляющее большинство опрошенных назвали качество тестирования, надежность, безопасность и репутацию поставщика услуг важнейшими факторами при принятии решения о том, какие тесты следует принимать.
Почти все руководители программ высшего образования (97%) сообщили о проверке достоверности оценок, не относящихся к SELT , для обеспечения надежности этих тестов, а еще 92% заявили, что проверяли безопасность тестов.
Главными причинами внедрения внутреннего тестирования уровня владения английским языком были:
- обеспечить точную оценку уровня владения английским языком (63%)
- предоставить альтернативу студентам, не имеющим доступа к другим формам оценки (61%)
- получить больший контроль над процессом оценки (47%)
Почти все (96%) принимали паспорта в качестве действительного удостоверения личности. Более трети (37%) принимали другие (неуказанные) формы официального удостоверения личности.
Примерно пятая часть (18%) учреждений, предоставляющих услуги внутреннего тестирования, использовали сторонние сервисы для поддержки этого процесса, причем предоставление тестовых платформ было основной причиной использования сторонних сервисов. Большинство использовали эти услуги из-за соображений экономии средств и удобства как для самих учреждений, так и для студентов. Однако к этим выводам следует относиться с осторожностью из-за небольшого числа учреждений , использующих внутреннее тестирование.
Двумя основными препятствиями на пути к сдаче экзамена по английскому языку были ограниченная доступность утвержденных центров тестирования (56%) и трудности с обеспечением единообразия среди поставщиков услуг (51%). Также были отмечены трудности с проверкой документов (31%) и неясность/согласованность руководящих указаний правительства (28%).
Мошенничество, соблюдение нормативных требований и мониторинг
Более трети (35%) сообщили о проведении внутренних проверок для оценки уровня владения английским языком. Многие университеты (59%) тратили 30 минут или меньше на проверку документов на английском языке для одной заявки, при этом около трети (34%) тратили несколько минут или меньше. Примерно две трети (65%) университетов сообщили об использовании «внешней организации» для проверки документов заявителей, в то время как в открытых текстовых комментариях четыре пятых (80%) упомянули использование веб-сайта поставщика услуг для проверки документов на английском языке (что говорит о том, что по крайней мере некоторые университеты интерпретируют использование онлайн-сервисов проверки поставщиков услуг тестирования как нечто отличное от использования «внешней организации» для проверки документов на английском языке). Несколько университетов (17%) использовали сторонние сервисы для проверки уровня владения английским языком, и почти все использовали эти сервисы для проверки документов (92%), при этом около трети (32%) использовали их для поддержки соответствия требованиям.
Примерно четыре пятых (79%) оценивали безопасность тестирования и мошенничество в рамках должной осмотрительности, при этом половина высших учебных заведений (50%) имели письменную политику по выявлению и/или предотвращению случаев мошенничества. Примерно одна десятая (12%) высших учебных заведений не сталкивались с мошенничеством; большинство сталкивались с мошенничеством редко, очень редко или почти никогда (71%); около одной шестой (16%) сталкивались с ним иногда, а небольшое меньшинство (2%) сообщили, что мошенничество происходило часто. Внутренние проверки (82%) и отчисление студентов (87%) были наиболее распространенными способами борьбы с мошенничеством. Большинство высших учебных заведений, упомянувших мошенничество в открытых текстовых ответах, выразили строгий подход к борьбе с ним. Подавляющее большинство сообщили о предоставлении обучения по предотвращению мошенничества (92%) или предоставлении сотрудникам возможности участвовать в обучении по проверке документов UKVI (94%).
Примерно четыре пятых (79%) имели отлаженный процесс работы со студентами, демонстрирующими недостаточный уровень владения английским языком. Три четверти (76%) предлагали поддержку в изучении английского языка студентам, испытывающим трудности, а две пятых (40%) предлагали академическую поддержку. Некоторые программы высшего образования упомянули, что они также будут проводить процедуры проверки соответствия (например, проверку документов (44%)) в случаях выявления мошенничества после зачисления.
Среди национальностей, наиболее часто встречающихся при оценке уровня владения английским языком, были граждане Индии (92%), Китая (76%), Нигерии (65%) и Пакистана (65%). Также часто встречались студенты из Ганы (43%) и Бангладеш (38%). Все остальные национальные группы были упомянуты менее чем одной третью экспертов в области высшего образования .
1. Принимаемые форматы, поставщики и тесты
Хотя тесты SELT принимались почти всеми высшими учебными заведениями , очень большая их часть также принимала тесты, не относящиеся к SELT (92%), международные квалификации по английскому языку (93%) и дипломы, полученные на английском языке (92%), в качестве подтверждения владения английским языком. Большинство также принимало местные квалификации по английскому языку (83%) и подготовительные курсы/программы по английскому языку (78%). Дипломы о среднем образовании/колледже, полученные на английском языке, принимались, по сравнению с ними, только третью (33%), при этом аналогичная доля высших учебных заведений проводила собственное внутреннее тестирование (35%). Это говорит о том, что высшие учебные заведения предпочитают рассматривать заверенные подтверждения владения английским языком, а не проводить тестирование с нуля.
Рисунок 1: Принятые методы оценки
Базовый вопрос: «Что из перечисленного ваше учебное заведение принимает в качестве подтверждения уровня владения английским языком для потенциальных иностранных студентов, поступающих на программы бакалавриата или выше?», Все респонденты (144).
Тесты, проводимые организациями, предоставляющими услуги в области преподавания английского языка как иностранного (SELT ), в целом принимались чаще, чем тесты, проводимые организациями, не предоставляющими такие услуги . Почти все высшие учебные заведения принимали тесты IELTS (99%) и Pearson PTE (94%); более трех четвертей принимали тесты LanguageCert (78%) и Trinity College London (78%) соответственно, в то время как Skills for English принимали чуть более половины (53%). TOEFL (89%) и Cambridge English (86%) были единственными организациями, не предоставляющими услуги SELT , которые принимали более половины всех высших учебных заведений .
Рисунок 2: Принятые поставщики услуг
База: «…Пожалуйста, выберите поставщиков услуг, от которых ваше учебное заведение принимает тесты или сертификаты в качестве подтверждения уровня владения английским языком для потенциальных студентов, поступающих на курсы уровня бакалавра или выше», Все респонденты (144).
Хотя в качестве подтверждения знания английского языка был указан ряд различных тестов, 21 конкретный тест по английскому языку был принят как минимум четвертью всех высших учебных заведений . Из них IELTS Academic и Pearson Test of English (PTE) Academic UKVI принимались чаще всего, причем почти все высшие учебные заведения принимали именно эти тесты. Тесты TOEFL iBT (тестовый центр / дома) и Cambridge English (C1 и C2) принимались большинством учреждений.
Рисунок 3: Принимаемые тесты (наиболее часто принимаемые)
Базовый вопрос: «Какие из следующих тестов или сертификатов ваше учебное заведение принимает в качестве подтверждения уровня владения английским языком для абитуриентов, поступающих на программы бакалавриата или выше?», Все респонденты (144). Ответы, полученные менее чем 25%, не показаны.
2. Процессы оценки
2.1 Внешнее тестирование уровня владения английским языком
Что касается критериев, наиболее важных при выборе тестов для принятия решения, почти все университеты сообщили, что «качество/надежность теста» (97%) и «безопасность» (95%) имеют первостепенное значение. Большинство (84%) отметили, что «репутация поставщика услуг» является важным фактором в процессе принятия решения. Все остальные факторы скорее рассматривались как желательные, чем как существенные. Некоторые факторы многие сочли нерелевантными, в частности, «стоимость для университета» (40%).
Рисунок 4: Критерии отбора тестов
Базовый вопрос: «Какие критерии наиболее важны для вашего учреждения при выборе тестов для оценки уровня владения английским языком?», Все респонденты (144).
Что касается мер, принятых для обеспечения надежности не-SELT-тестов, почти все руководители высших учебных заведений (97%) сообщили о проверке достоверности не- SELT -тестов, при этом большинство (92%) также проверили безопасность тестирования. Многие проверили обучение и стандартизацию проверяющих (63%), а в ответах «другое» было отмечено дополнительное внимание к сравнению с общепринятыми критериями (например, CEFR, 4 языковых навыка). Опыт абитуриентов и соображения доступности были выбраны менее чем половиной (41%) и одной третью (32%) соответственно.
Рисунок 5: Меры, принятые для обеспечения надежности не-SELT-моделей.
База: «Какие шаги предпринимает ваше учебное заведение для обеспечения надежности тестов, не относящихся к SELT , при определении уровня владения английским языком потенциальных студентов?», Все принимают «Другие (не относящиеся к SELT ) тесты или сертификаты по английскому языку (например, TOEFL, TOEIC, Duolingo)» (133).
«Мы проверяем, охватывает ли тест все 4 языковых компонента, а также учитываем строгость оценки (например, длину письменного теста). Мы также изучаем, как организатор тестирования сопоставляет результаты своих тестов с CEFR. Кроме того, мы запрашиваем информацию о том, как организатор тестирования реагирует на нарушения со стороны участников тестирования (и потенциальные нарушения). Все тесты проверяются руководителем Центра международного английского языка».
2.2 Внутреннее тестирование уровня владения английским языком
Примерно треть (35%) высших учебных заведений, сообщивших о проведении внутреннего тестирования уровня владения английским языком, сделали это, потому что посчитали, что это обеспечивает точную оценку уровня владения английским языком (63%) или является альтернативой для студентов, не имеющих доступа к другим формам оценки (61%). Чуть менее половины использовали этот метод, чтобы получить больший контроль над процессом оценки (47%) и улучшить доступность для студентов (41%). Примерно четверть респондентов также сочли его более быстрым (27%) и более безопасным (22%).
Рисунок 6: Основные причины разработки и использования внутренних систем тестирования уровня владения английским языком.
База: «Каковы 3 основные причины разработки и использования собственного внутреннего тестирования английского языка в качестве альтернативы другим методам оценки?», Все предоставляют «Внутреннее тестирование английского языка» (51).
Почти все высшие учебные заведения (96%) принимали паспорта в качестве удостоверения личности для проведения тестирования внутри учреждения. Более трети (37%) принимали другие официальные документы, удостоверяющие личность, при этом водительские права Великобритании, международные водительские права и другие (неуказанные) национальные удостоверения личности принимались менее чем одной пятой всех высших учебных заведений . Несколько других форм удостоверения личности упоминались, хотя и не более одного-двух раз. Примерно четверть (27%) собирали личные данные заявителей.
Рисунок 7: Принятые методы проверки личности заявителя для внутренних тестов.
База: «Пожалуйста, выберите методы, которые ваше учебное заведение принимает для проверки личности потенциальных студентов, сдающих внутренние тесты по английскому языку», Все, кто предоставляет «Внутреннее тестирование по английскому языку» (51).
Примерно пятая часть (18%) организаций, проводящих тестирование внутри своих учреждений, использовали услуги сторонних компаний для поддержки этого процесса. Услуги, предоставляемые высшим учебным заведениям сторонними компаниями, включали предоставление тестовых платформ и материалов, контроль за проведением тестирования, обработку результатов и управление данными, выявление мошенничества и логистическую поддержку. Большинство использовали эти услуги из-за экономической эффективности, удобства/доступности для студентов, а также из-за нехватки внутренних ресурсов (хотя эти выводы не являются окончательными из-за небольшого размера выборки).
Рисунок 8: Использование сторонних сервисов для внутреннего тестирования уровня владения английским языком.
Базовый вопрос: «Использует ли ваше учреждение сторонние сервисы для проведения внутреннего тестирования по английскому языку?», Все предоставляют «Внутреннее тестирование по английскому языку» (51).
2.3 Вызовы для физики высоких энергий
Более половины участников программ высшего образования упомянули два основных препятствия: ограниченный доступ к утвержденным центрам тестирования (56%) и трудности с обеспечением единообразия среди поставщиков услуг (51%). Более четверти участников программ высшего образования отметили трудности с проверкой документов (31%) и неясность/согласованность руководящих указаний правительства (28%) . Лишь небольшое число респондентов (12%) не указали на наличие каких-либо проблем или препятствий, выбрав вариант «Ничего из вышеперечисленного».
Рисунок 9: Проблемы и препятствия при оценке уровня владения английским языком.
Базовый вопрос: «Какие из перечисленных ниже проблем или препятствий вы считаете существующими в вашем учебном заведении при оценке уровня владения английским языком потенциальных иностранных студентов?» Все респонденты (144).
3. Мошенничество, соблюдение нормативных требований и мониторинг
3.1 Процесс проверки документов
Когда респондентов попросили без подсказки описать шаги, предпринимаемые для проверки документов, подтверждающих знание английского языка, большинство (80%) сообщили об использовании онлайн-сайтов/порталов поставщиков тестов для проверки квалификации по английскому языку. Некоторые ( 16%) сообщили, что они напрямую связываются с учреждением, выдавшим документы, а другие (12%) сообщили, что используют стороннее программное обеспечение (например, «Qualification Check»). При подсказке около двух третей (65%) респондентов сообщили, что их учреждение использует «внешнюю организацию» для проверки документов заявителей.
Рисунок 10: Внешняя проверка (этапы, предпринятые для проверки квалификационных документов)
Базовый вариант: «Пожалуйста, опишите шаги, которые ваше учреждение предпринимает для проверки подлинности квалификационных документов, подтверждающих знание английского языка», Все респонденты (144). Ответы, полученные без подсказки (на основе кодирования открытых текстовых данных). Ответы, полученные менее чем в 2% случаев, не показаны.
«Для языковых тестов (например, IELTS/TOFL/PTE/IB) мы будем использовать онлайн-сервисы проверки от организатора теста, чтобы убедиться, что предоставленные сертификаты соответствуют данным в базе данных организатора теста. Эта работа выполняется внутри компании в рамках стандартного процесса оценки заявки».
Примерно треть (35%) высших учебных заведений без каких-либо подсказок проводили внутреннюю проверку документов, подтверждающих знание английского языка. Некоторые ( 15%) проводили собеседование или внутреннее тестирование/оценку в рамках этого процесса, а некоторые (12%) сверяли данные с другим видом удостоверения личности с фотографией. В среднем проверка документов, подтверждающих знание английского языка, занимала 30 минут или меньше для большинства (59%) высших учебных заведений , в то время как примерно треть (34%) тратили на это всего несколько минут или меньше. Некоторые учреждения заявили, что время, затрачиваемое на проверку документов, в значительной степени зависело от характера заявления, а также от типа предоставленных доказательств. Проверка менее распространенных тестов или сертификатов по английскому языку могла занимать больше времени.
Рисунок 11: Внутренняя проверка (шаги, предпринятые для проверки квалификационных документов)
Базовый вариант: «Пожалуйста, опишите шаги, которые ваше учреждение предпринимает для проверки подлинности квалификационных документов, подтверждающих знание английского языка», Все респонденты (144). Ответы, полученные без подсказки (на основе кодирования открытых текстовых данных). Ответы, полученные менее чем в 2% случаев, не показаны.
Рисунок 12: Время, затраченное на проверку документации на английском языке.
Базовый вариант: «Пожалуйста, укажите вашу наилучшую оценку среднего времени, затраченного на проверку документов, касающихся уровня владения английским языком, для одной (иностранной) заявки», Все респонденты (144).
«При наличии возможности, все результаты тестов по английскому языку проверяются через онлайн-портал проверки результатов тестов. На этом этапе фотографии студентов сравниваются с фотографиями на паспорт, если таковые имеются. Мы сотрудничаем с компанией Qualification Check (внешняя компания) для прямой проверки квалификации в тех случаях, когда у нас возникают сомнения, по возможности. После оценки всех документов приемная комиссия проводит ряд проверок, чтобы убедиться в их подлинности, например, выравнивание, шрифт, отметки и несоответствия. Все сотрудники регулярно проходят обучение по выявлению мошенничества, участвуют в вебинарах UKVI по этой теме, и существует ряд ресурсов, поддерживающих эту практику».
Менее одной пятой (17%) медицинских учреждений сообщили об использовании сторонних сервисов для проверки уровня владения английским языком и верификации документов. Все, кто пользовался этими услугами, использовали их для проверки документов (92%), при этом примерно треть (32%) использовали их для поддержки соблюдения нормативных требований. Сторонние сервисы использовались по нескольким причинам, включая большую уверенность в соблюдении стандартов соответствия (60%), доступ к внешней экспертизе и специализированным инструментам/данным (56%), снижение рабочей нагрузки (52%) и повышение подотчетности (48%).
Рисунок 13: Сторонние организации, используемые для проверки уровня владения английским языком и проверки документов.
Базовый вопрос: «Использует ли ваше учреждение сторонние сервисы для проверки уровня владения английским языком и проверки документов?», Все респонденты (144).
Рисунок 14: Услуги, которые третьи стороны предлагают HEP.
База: «Какие услуги предлагают эти сторонние поставщики вашему учреждению для поддержки проверки уровня владения английским языком и проверки документов?», Все с использованием стороннего сервиса (26).
Рисунок 15: Причины использования сторонних сервисов
Базовый вопрос: «Каковы основные причины, по которым ваше учреждение выбирает сторонние сервисы для поддержки проверки уровня владения английским языком и проверки документов?», Все используют сторонний сервис (26).
Хотя обучение упоминалось реже при обсуждении шагов, предпринимаемых для проверки документов, подтверждающих знание английского языка, подавляющее большинство медицинских учреждений сообщили о предоставлении той или иной формы внутреннего обучения по предотвращению мошенничества (92%) и предоставлении сотрудникам возможности участвовать в обучении по проверке документов UKVI (94%). Большинство тех, кто упоминал обучение в ответах в открытом текстовом формате, сообщили о предоставлении доступа к внутренним тренингам, тренингам UKVI и ECCTIS.
Рисунок 16: Доступ к обучению
База: «Пожалуйста, прочтите приведенные ниже утверждения и выберите все, которые относятся к вашему учреждению?», Все респонденты (144).
«При оценке уровня владения английским языком на основании аттестата о среднем образовании наши сотрудники приемной комиссии проводят тщательную проверку подлинности документа. Они обучены распознавать признаки мошенничества и регулярно посещают тренинги UKVI и ECCTIS, чтобы быть в курсе передовых методов работы».
В процессе проверки документов, подтверждающих знание английского языка, были упомянуты несколько разных команд. Однако почти половина (46%) респондентов указали на участие приемных комиссий, что свидетельствует о том, что именно сотрудники приемных комиссий чаще всего занимаются проверкой документов. На втором месте по частоте участия оказались сотрудники иммиграционной службы / CAS / службы по работе с иностранными студентами, на которых ссылались 13% респондентов в ответах в свободной форме.
Рисунок 17: Участвующие команды
Базовый вариант: «Пожалуйста, опишите шаги, которые ваше учреждение предпринимает для проверки подлинности квалификационных документов, подтверждающих знание английского языка», Все респонденты (144). Ответы, полученные без подсказки (на основе кодирования открытых текстовых данных). Ответы, полученные менее чем в 2% случаев, не показаны.
«Все документы оцениваются и проверяются внутри нашей приемной комиссией, а затем перепроверяются нашей службой поддержки иностранных студентов перед выдачей CAS. По возможности используется онлайн-проверка документов. В противном случае мы проверяем, что документы выглядят подлинными и соответствуют стандартному формату и структуре ранее рассмотренных нами документов…»
3.2 Мошенничество
Хотя о мошенничестве вряд ли упоминали напрямую при обсуждении мер по проверке уровня владения английским языком, большинство (79%) респондентов, отвечая на вопросы, сообщили, что их учреждение оценивает безопасность тестирования/предотвращение мошенничества в рамках должной осмотрительности, при этом половина (50%) высших учебных заведений разработали письменную политику, помогающую выявлять и предотвращать случаи мошенничества. Большинство тех, кто прямо упомянул мошенничество в открытых текстовых ответах, выразили строгий подход к борьбе с ним.
Рисунок 18: Предотвращение мошенничества
База: «Пожалуйста, прочтите приведенные ниже утверждения и выберите все, которые относятся к вашему учреждению?», Все респонденты (144).
«…В случаях, когда доказано или предполагается, что документ на английском языке является поддельным, мы представляем наши выводы заявителю в письменной форме и предоставляем ему возможность ответить и предоставить дополнительную информацию или объяснение. Если подлинность документов не может быть подтверждена, предоставленное объяснение недостаточно или ответ не получен в течение 2 недель, мы отзываем все текущие предложения и заявки; отзываем выданный CAS; отзываем спонсорство; отказываемся рассматривать любые будущие заявки».
Небольшая часть высших учебных заведений (12%) сообщила об отсутствии случаев мошенничества, в то время как большинство, вероятно, сталкивались с мошенничеством редко, очень редко или почти никогда (71%). Около одной шестой (16%) сталкивались с мошенничеством иногда, а меньшинство (2%) заявило, что мошенничество в их учебном заведении происходило часто. Внутреннее расследование (82%) и отчисление студентов (87%) были наиболее распространенными способами борьбы с мошенничеством, в то время как более четверти (28%) предпочли бы более формальное/юридическое расследование.
Рисунок 19: Распространенность мошенничества
Базовый вопрос: «Как часто в вашем учебном заведении происходят случаи подделки, мошенничества или выдачи себя за другое лицо в отношении подтверждения владения английским языком?», Все респонденты (144).
Рисунок 20: Как рассматриваются случаи мошенничества
Базовый вопрос: «Как ваше учебное заведение рассматривает случаи мошенничества при прохождении тестирования по английскому языку среди абитуриентов?», Все респонденты (144).
3.3 После зачисления
В большинстве (79%) программ высшего образования существовала процедура предоставления обратной связи студентам, демонстрирующим недостаточный уровень владения английским языком. Около трех четвертей (76%) предлагали поддержку студентам, испытывающим трудности с английским языком, а две пятых (40%) предлагали академическую поддержку. Респонденты также отметили, что в таких случаях они будут применять процедуры проверки соответствия требованиям (например, проверка документации (44%), анализ использованных тестов (26%), обращение в приемную комиссию (15%), повторное тестирование (13%).
Рисунок 21: Процесс обратной связи по уровню владения английским языком зачисленных студентов.
Базовый вопрос: «Есть ли в вашем учебном заведении процедуры обмена информацией/предоставления обратной связи приемной комиссии в случае, если студент демонстрирует недостаточный уровень владения английским языком во время обучения?», Все респонденты (144).
«Если какой-либо факультет выявит, что иностранный студент испытывает трудности из-за недостаточного знания английского языка, он свяжется с приемной комиссией и попросит ее проверить документы заявления, чтобы убедиться в отсутствии мошенничества при поступлении. Если после этой проверки у приемной комиссии возникнут опасения, она свяжется с организацией, проводившей тестирование, и попросит ее пересмотреть результаты теста по английскому языку для данного студента».
Рисунок 22: Действия, предпринимаемые, если у ученика наблюдаются трудности из-за низкого уровня владения английским языком.
Базовый вопрос: «Пожалуйста, опишите шаги, которые предпримет ваше учебное заведение, если будет установлено, что иностранный студент испытывает трудности в учебе из-за недостаточного знания английского языка?», Все респонденты (144). Ответы, полученные без подсказки (на основе кодирования открытых текстовых данных). Ответы, полученные менее чем в 3% случаев, не показаны.
«Академические подразделения будут отслеживать успеваемость студента и обеспечивать ему доступ к наиболее подходящей поддержке в изучении английского языка с учетом его обстоятельств. В конечном итоге, если успеваемость не улучшится, в отношении студента будут приняты стандартные меры в рамках экзаменационной комиссии или процедуры рассмотрения неудовлетворительной успеваемости, что в конечном счете может привести к тому, что студенту будет отказано в дальнейшем обучении по выбранной программе и он будет отчислен».
Приложение 1: Профиль учреждения
В таблицах этого приложения подробно описан институциональный профиль 144 обследованных высших учебных заведений .
Таблица А1
| Размер учреждения | Число | % |
|---|---|---|
| Большой (более 15 000) | 68 | 47% |
| Средний (от 5000 до 15000) | 44 | 31% |
| Небольшой (менее 5000) | 32 | 22% |
Таблица А2
| Тип учреждения | Число | % |
|---|---|---|
| Традиционный университет (основан до 1992 года) | 55 | 38% |
| Современный университет (основан после 1992 года) | 52 | 36% |
| Специализированное учреждение (например, с упором на искусство, бизнес, музыку). | 30 | 21% |
| Другое / Предпочитаю не говорить | 7 | 5% |
Таблица А3
| местоположение учреждения | Число | % |
|---|---|---|
| Восточная Англия | 8 | 6% |
| Ист-Мидлендс | 5 | 3% |
| Лондон или Большой Лондон | 33 | 23% |
| Северо-Восток | 6 | 4% |
| Северо-Запад | 10 | 7% |
| Юго-Восток (за исключением Лондона) | 19 | 13% |
| Юго-Запад | 12 | 8% |
| Уэст-Мидлендс | 11 | 8% |
| Йоркшир и Хамбер | 13 | 9% |
| Шотландия | 17 | 12% |
| Уэльс | 8 | 6% |
| Северная Ирландия | 2 | 1% |
Таблица А4
| Доля иностранных студентов | Число | % |
|---|---|---|
| от 0 до 10% | 31 | 22% |
| от 11 до 20% | 35 | 24% |
| от 21 до 30% | 40 | 28% |
| от 31 до 40% | 15 | 10% |
| от 41 до 50% | 14 | 10% |
| 51% или более | 8 | 6% |
| Не знаю | 1 | 1% |
Приложение 2: Профиль гражданства
В этом приложении подробно описаны национальности, наиболее часто встречающиеся при оценке уровня владения английским языком.
Студенты из Индии чаще всего встречались при оценке уровня владения английским языком, их указывало большинство (92%) медицинских учреждений . Около трех четвертей указывали студентов из Китая (76%), и примерно две трети — из Нигерии (65%) и Пакистана (65%). Студенты из Ганы (43%) и Бангладеш (38%) также часто встречались при оценке уровня владения английским языком.
Таблица А5
| Профиль гражданства | Число | % |
|---|---|---|
| Индия | 132 | 92% |
| Китай | 110 | 76% |
| Нигерия | 93 | 65% |
| Пакистан | 93 | 65% |
| Гана | 62 | 43% |
| Бангладеш | 55 | 38% |
| Непал | 37 | 26% |
| Гонконг | 34 | 24% |
| Малайзия | 33 | 23% |
| Саудовская Аравия | 30 | 21% |
| Шри-Ланка | 30 | 21% |
| Франция | 29 | 20% |
| Таиланд | 27 | 19% |
| Италия | 25 | 17% |
| Германия | 23 | 16% |
| Турция | 23 | 16% |
| Кения | 22 | 15% |
| Сингапур | 20 | 14% |
| Тайвань | 18 | 13% |
| Вьетнам | 18 | 13% |
| Япония | 17 | 12% |
| Кувейт | 17 | 12% |
| Иран | 16 | 11% |
| Испания | 16 | 11% |
| Южная Корея | 13 | 9% |
| ОАЭ | 12 | 8% |
| Индонезия | 10 | 7% |
| США | 9 | 6% |
| Афганистан | 8 | 6% |
| Марокко | 5 | 3% |
| Нидерланды | 5 | 3% |
| Норвегия | 5 | 3% |
| Россия | 5 | 3% |
| Бразилия | 4 | 3% |
| Мьянма | 4 | 3% |
| Польша | 4 | 3% |
| Португалия | 4 | 3% |
| ЮАР | 4 | 3% |
| Зимбабве | 4 | 3% |
| Канада | 3 | 2% |
| Египет | 3 | 2% |
| Уганда | 3 | 2% |
| Узбекистан | 3 | 2% |
Примечания:
- Ответы, полученные менее чем 2%, не включены.
Рисунок 23: Национальность
Базовый вариант: «Пожалуйста, перечислите страны/национальности, наиболее часто встречающиеся при оценке уровня владения английским языком. Вы можете перечислить до 10», Все респонденты (144). Студенты из стран, выделенных серым цветом, также могут быть оценены на знание английского языка.

WikiVisa-Викивиза
