Запрет на обращения в другую веру: законопроект 25 июня 2026 года

Данные пояснительные записки относятся к законопроекту о методах преобразования, опубликованному в проекте 25 июня 2026 года (законопроект CP 1604).

Аналитический документ

Пояснительные примечания

Обновлено 30 июня 2026 г.

Действует на территории Англии и Уэльса.

Что делают эти заметки 

Данные пояснительные записки относятся к законопроекту о методах преобразования, опубликованному в проекте 25 июня 2026 года (законопроект CP 1604).

Данные пояснительные записки предоставлены Управлением по вопросам равенства и возможностей с целью помочь читателю проекта закона и содействовать его обсуждению. Они не являются частью проекта закона о конверсионной практике и не были одобрены парламентом.

В этих пояснительных записках объясняется, что каждая часть проекта закона будет означать на практике; предоставляется справочная информация о разработке политики; и приводятся дополнительные сведения о том, как проект закона повлияет на существующее законодательство в этой области. 

Данные пояснительные записки лучше всего читать вместе с самим законопроектом. Они не являются и не предназначены для того, чтобы являться исчерпывающим описанием проекта Закона о методах конверсии.

Обзор проекта закона

1. В июле 2024 года правительство было избрано, и в его предвыборной программе содержалось обещание ввести запрет на практику обращения в другую веру, учитывающий интересы трансгендерных людей. 

2. В речи короля 2026 года правительство вновь подтвердило намерение опубликовать проект закона для предварительного рассмотрения с целью устранения пробелов в уголовном праве и борьбы с практикой обращения в другую веру.

3. Цель данного проекта закона состоит в том, чтобы: (i) создать три новых правонарушения, связанных с осуществлением жестоких методов обращения в другую веру в отношении отдельных лиц, и (ii) предусмотреть охранные ордера в отношении таких методов. 

Пункт 1 статьи 4 определяет значение термина «практика обращения в другую веру» и связанных с ним понятий, а также разъясняет, какие действия соответствуют уголовному критерию «жестокой практики обращения в другую веру». В этом пункте излагается сфера защиты, дается определение терминов «сексуальная ориентация» и «трансгендерная идентичность» для целей данного законопроекта. В этом пункте также указывается, что некоторые медицинские услуги не подпадают под действие законопроекта.

Пункт 2 статьи 5 устанавливает уголовную ответственность за совершение в отношении человека злоупотреблений, связанных с обращением в другую веру, которые причиняют серьезный вред, вызывают тревогу или страдания и оказывают существенное негативное влияние на его повседневную деятельность.

Пункт 6. Статья 3 устанавливает уголовную ответственность за поощрение или содействие злоупотреблениям, связанным с обращением в другую веру, которые совершаются за пределами Англии и Уэльса.

Пункт 7. Статья 4 вводит новый режим гражданских охранных ордеров — ордера на защиту от неправомерного обращения в другую веру, — положения о которых дополнительно предусмотрены в Приложении.

8. Пункт 5 предусматривает ответственность за правонарушения, совершаемые корпоративными и некорпоративными организациями.

Пункт 6 (9) определяет краткое название и территориальное применение Закона, а также предусматривает вступление в силу через два месяца после дня принятия Закона.

10. В Приложении подробно изложены принципы действия новых постановлений о защите от конверсионной практики, внесены соответствующие поправки в Закон о высших судах 1981 года, чтобы привести действие настоящего Закона в компетенцию Семейного отделения Высокого суда, а также изложено толкование Приложения.

Политическая подоплека

11. Практика конверсионной терапии — это действие, совершаемое с целью заставить человека иметь или не иметь, или поверить в то, что он имеет или не имеет, сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность. Существуют веские доказательства того, что конверсионная терапия причиняет вред. Данный проект закона содержит положения, направленные на предотвращение и криминализацию злоупотреблений и вредных конверсионных практик.

12. Практика обращения в другую веру может представлять собой широкий спектр действий. Например, они могут варьироваться от физических действий, таких как избиение человека в попытке изменить его сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность, до жестокого психологического насилия, которое унижает или манипулирует человеком с целью принудительного контроля над его повседневными передвижениями и финансами. 

13. Исследования показывают, что практика обращения в другую веру связана с широким спектром сообщаемых самими пациентами психических, физических и экономических проблем, включая депрессию, суицидальные мысли и сильное психологическое расстройство.

14. Правительство вносит на рассмотрение сбалансированный и целенаправленный проект закона, который не будет препятствовать получению законной медицинской помощи и расширению спектра поддержки, которую могут получить или запрашивать лица, исследующие свою сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность. Он также не предназначен для вмешательства в право людей на религиозные убеждения и самовыражение.

15. Проект закона публикуется для предварительного законодательного рассмотрения, и, по мнению правительства, это будет сделано совместным комитетом обеих палат. Правительство внимательно рассмотрит мнения и рекомендации комитета.

Законодательная защита от практики обращения в другую веру

16. В проекте закона о конверсионной практике конверсионная практика определяется как любое поведение, направленное на то, чтобы заставить человека иметь или не иметь сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность. Она также включает в себя поведение, направленное на то, чтобы заставить человека поверить, что у него есть или нет сексуальная ориентация или трансгендерная идентичность. Хотя имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эта практика чаще всего направлена ​​против ЛГБТ+ людей, она защищает любого, кто подвергается поведению, совершаемому с целью заставить его иметь или не иметь — или заставить его поверить, что у него есть или нет — сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность (как определено в проекте закона). 

17. Это определение применяется независимо от того, было ли намерение лица заставить человека иметь или не иметь, или верить, что он имеет или не имеет, сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность. Это относится как к фактической сексуальной ориентации или трансгендерной идентичности человека, так и к предполагаемой сексуальной ориентации или трансгендерной идентичности. Это означает, что не имеет значения, ошибался ли человек, осуществляющий конверсионную практику, относительно сексуальной ориентации или трансгендерной идентичности человека.

18. Законопроект вводит уголовное преступление, которое может быть совершено, если лицо совершает «оскорбительную практику обращения в другую веру». Что именно constitutes оскорбление в этих целях, определяется судом на основании фактов дела, но в проекте закона упоминаются конкретные виды поведения, которые суд может принять во внимание при рассмотрении этого вопроса, опираясь на другие области оскорблений в рамках уголовно-правовой системы. Поведение также должно причинять человеку серьезный вред, тревогу или страдания, которые оказывают существенное негативное влияние на его повседневную деятельность. Это преступление может рассматриваться в любом из двух судов: в мировом суде или в суде короны. При осуждении по обвинительному акту лицо подлежит тюремному заключению на срок до 5 лет и/или штрафу.

19. Проект закона также вводит уголовное наказание, запрещающее гражданину/резиденту Великобритании поощрять или содействовать, находясь в Англии и Уэльсе, злоупотреблениям, связанным с обращением в другую веру, совершаемым в отношении гражданина/резидента Великобритании за пределами Англии и Уэльса. Это направлено на предотвращение и наказание гражданина/резидента Великобритании за поощрение или содействие злоупотреблениям, связанным с обращением в другую веру, за пределами Англии и Уэльса.

20. Проект закона о противоправных действиях предусматривает гражданское вмешательство в форме охранных ордеров против противоправных действий (CPPO). Это гражданские ордера, с помощью которых семейный или уголовный суд может защитить лиц от злоупотреблений, связанных с противоправными действиями. Суд может устанавливать любые условия, которые сочтет целесообразными в контексте конкретного дела. Нарушение CPPO является уголовным преступлением.

21. Проект закона также расширяет сферу действия правонарушений, включая в нее корпоративные и некорпоративные организации. Это делается для того, чтобы привлечь к уголовной ответственности определенных высокопоставленных должностных лиц в компаниях и организациях, которые осуществляют злоупотребления, связанные с присвоением чужого имущества. 

22. В Великобритании действует надежная правовая база, криминализирующая ряд насильственных действий, причиняющих вред, причем многие акты насилия, совершаемые во имя изменения сексуальной ориентации или трансгендерной идентичности человека, уже запрещены существующими уголовными преступлениями. Однако это не относится ко всем практикам «конверсионной терапии», особенно к тем, которые включают словесные или ненасильственные физические действия. Например, преступление, связанное с контролем и принуждением, не распространяется на лиц, не имеющих личной связи; преступления, связанные с преследованием, требуют наличия определенного образа действий и не могут быть совершены в частном жилище; преступления, связанные с коммуникацией, требуют наличия непристойных изображений или оскорбительных выражений; преступления, связанные с безопасностью в интернете, включают угрожающие или ложные сообщения. Не все практики «конверсионной терапии» включают эти элементы.

23. Настоящий законопроект призван обеспечить защиту от любых действий, подпадающих под определение злоупотреблений, связанных с обращением в другую веру.

24. Определения сексуальной ориентации и трансгендерной идентичности в проекте закона заимствованы и адаптированы из существующего законодательства, в частности, из Закона о равенстве 2010 года и Закона о вынесении приговоров 2020 года.

Территориальная протяженность и применение

25. «Объем» относится к правовым юрисдикциям, в которых проект закона является формальной частью закона. Пункт 6(2) прямо определяет территориальный объем проекта закона, указывая, что он распространяется только на Англию и Уэльс. Правительство продолжит взаимодействовать с региональными правительствами по вопросу о возможности распространения законодательства на другие части Соединенного Королевства параллельно с процессом предварительного рассмотрения законопроекта.

Комментарии к положениям проекта закона 

26 Подпункт (1) поясняет, что определение «практики обращения» и связанные с ней термины, изложенные в пункте 1, применяются для целей проекта закона.

27 Подпункт (2) устанавливает определение «практики обращения». В нем уточняется, что практика обращения — это любое поведение, совершаемое с целью либо заставить человека иметь или не иметь сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность, либо заставить его поверить, что у него есть или нет сексуальная ориентация или трансгендерная идентичность. 

28. Это определение применяется в тех случаях, когда лицо, осуществляющее практику «конверсионной терапии», преследовало в виду конкретный результат, например, когда оно намеревалось повлиять на то, будет ли человек иметь или не иметь определенную сексуальную ориентацию. Оно также применяется в тех случаях, когда лицо не преследовало в виду конкретный результат. Это означает, что оно применяется, например, в случаях, когда человек идентифицирует себя как лесбиянка, а лицо намеревалось убедиться, что он не идентифицирует себя таким образом, хотя оно и не намеревалось заставить его поверить, что у него другая конкретная сексуальная ориентация, такая как гетеросексуальная или бисексуальная. 

29. Определение также включает действия, направленные на то, чтобы заставить человека поверить, что у него есть или нет сексуальная ориентация или трансгендерная идентичность, даже если лицо не намеревалось фактически заставить человека иметь или не иметь сексуальную ориентацию или трансгендерную идентичность. Это также означает, что не имеет значения, считал ли человек, осуществляющий практику «конверсионной терапии», что его действия действительно приведут к тому, что у человека будет или не будет (или он будет считать, что у него есть или нет) сексуальная ориентация или трансгендерная идентичность. Также не имеет значения, ошибается ли человек, осуществляющий практику «конверсионной терапии», относительно его фактической сексуальной ориентации или трансгендерной идентичности.

30. Упоминание о том, что человек испытывает или не испытывает сексуальной ориентации, означает, что эти положения также включают асексуальных людей. «Сексуальная ориентация» для целей проекта закона означает тех, кто испытывает влечение к лицам того же пола, противоположного пола или обоих полов. Следовательно, принуждение кого-либо к тому, чтобы он испытывал или не испытывал влечение к лицам того же пола, противоположного пола или обоих полов, приводит к тому, что асексуальные люди подпадают под действие проекта закона, если они подвергаются действиям, направленным на то, чтобы вызвать у них влечение или заставить их поверить, что они испытывают влечение к лицам того же пола, противоположного пола или обоих полов. Это не меняет определения «сексуальной ориентации» в разделе 12(1) Закона о равенстве 2010 года. 

31 Подпункт (3) касается предоставления медицинских услуг. В нем говорится, что, если поставщик медицинских услуг не действует таким образом, который значительно ниже стандартов ухода, которые можно было бы разумно ожидать от человека в его положении, любое поведение, осуществляемое в ходе оказания медицинской помощи, исключается из определения практики обращения в другую веру, содержащегося в пункте 1(2). Это уточняет, что предоставление медицинских услуг считается выходящим за рамки проекта закона, если поставщик не совершает действий, которые значительно ниже стандартов ухода, которые можно было бы разумно ожидать от человека в его положении. Это эквивалентно порогу грубой небрежности.

32. Медицинские услуги имеют то же значение, что и в разделе 135 Закона о здравоохранении и социальном обеспечении 2022 года, и данное положение будет включать лиц, работающих во всех государственных и частных, регулируемых и нерегулируемых секторах.

33 Подпункты (4), (5) и (6) устанавливают основания, по которым практика обращения в другую веру будет считаться злоупотреблением, поскольку правонарушения, указанные в пунктах 2 и 3, применяются только к злоупотреблениям в практике обращения в другую веру. 

34 Подпункт (5) гласит, что суд должен решить, является ли практика обращения в другую веру злоупотреблением, принимая во внимание все факты дела, включая характер рассматриваемого поведения. 

35 Подпункт (6) содержит неисчерпывающий перечень вопросов, которые суд должен принять во внимание при оценке того, является ли рассматриваемое поведение «оскорбительным» для целей проекта закона. Перечень соображений взят из более широкой уголовно-правовой базы по вопросам злоупотреблений. К ним относятся следующие аспекты: включает ли поведение:

  • (а) Слова или поведение сексуального характера: это может включать аверсивную терапию с использованием порнографии или «корректирующее» сексуальное насилие;
  • (б) Жестокие или угрожающие слова или поведение: это может включать физические угрозы или применение электрошоковой терапии;
  • (c) Контролирующие слова или поведение: это может включать слова или поведение, направленные на то, чтобы сделать человека подчиненным и/или зависимым; 
  • (d) Принудительные слова или поведение: это может включать унижение и запугивание или другие виды насилия, используемые для причинения вреда, наказания или запугивания человека;
  • (e) Применение экономического давления: это может включать поведение, которое серьезно ограничивает способность человека зарабатывать, распоряжаться или использовать собственные деньги и имущество, или препятствует ему в доступе к товарам и услугам первой необходимости (таким как продукты питания или медицинское обслуживание); и
  • (f) Применение психологического или эмоционального давления: это может включать поведение, направленное на манипулирование или унижение человека.

36 Подпункт (7) определяет термин «сексуальная ориентация» со ссылкой на раздел 12(1) Закона о равенстве 2010 года, который определяет его как «сексуальную ориентацию человека по отношению к (а) лицам того же пола, (б) лицам противоположного пола или (в) лицам любого пола». Таким образом, «сексуальная ориентация» для целей проекта закона охватывает тех, кто испытывает влечение к лицам того же пола, противоположного пола или обоих полов: как указано выше, если человек испытывает или не испытывает влечение к лицам того же пола, противоположного пола или обоих полов, это в соответствующих случаях приводит к тому, что асексуальные люди попадают под действие проекта закона. 

37 Подпункт (8) определяет термин «трансгендерная идентичность» для целей проекта закона. Это включает в себя человека, который проходит, планирует пройти или уже прошел процесс или часть процесса смены пола, является транссексуалом [сноска 1] или считает себя ни мужчиной, ни женщиной, или не является исключительно мужчиной или женщиной. 

38 Данная формулировка основана на существующих законодательных положениях, касающихся «трансгендерной идентичности» в Законе о вынесении приговоров 2020 года, который, в свою очередь, опирается на определение защищаемой характеристики «смена пола» в Законе о равенстве 2010 года. Включение формулировки в подпункт (8)(c) уточняет, что для целей настоящего Законопроекта эти положения распространяют защиту на тех, кто идентифицирует себя как небинарные люди, определяемые в проекте Законопроекта как те, кто идентифицирует себя ни как мужчина, ни как женщина, или не исключительно как мужчина или женщина. Это не изменяет значение трансгендерной идентичности в разделе 66 Закона о вынесении приговоров 2020 года или определение смены пола в разделе 7 Закона о равенстве 2010 года.

39 Подпункт (9) определяет термин «медицинские услуги». Он имеет то же значение, что и в разделе 135 Закона о здравоохранении и уходе 2022 года, и включает в себя (i) работников здравоохранения государственного или частного сектора, (ii) регулируемых или нерегулируемых специалистов и (iii) любого, кто работает в медицинском учреждении (например, административный персонал, действующий под руководством медицинских работников).

Пункт 2: Преступление, заключающееся в совершении оскорбительной практики обращения в другую веру.

40 Подпункт (1) устанавливает уголовное преступление в соответствии с проектом закона. В нем говорится, что лицо совершает преступление, если оно совершает практику обращения в другую веру (как определено в пункте 1(2)), которая представляет собой злоупотребление (как определено в пунктах 1(6), (7) и (8)), которое приводит либо к:

  • (а) причинение серьезного вреда физическому или психическому здоровью потерпевшего, или
  • (б) серьезная тревога или стресс для человека, оказывающие существенное негативное воздействие на его повседневную деятельность.

41 Подпункт (1)(а) охватывает вред, сопоставимый по степени с вредом, необходимым для фактического телесного повреждения. Этот вред не обязательно должен быть постоянным, но должен быть более чем временным и незначительным. Серьезный вред психическому здоровью будет эквивалентен психической травме, поэтому, например, к нему относятся посттравматическое стрессовое расстройство или клиническая депрессия.

42 Подпункт (1)(b) охватывает серьезную тревогу или стресс, которые негативно влияют на способность человека жить своей повседневной жизнью. Негативное влияние на способность человека жить своей повседневной жизнью может включать социальную изоляцию, заметное ухудшение физического или психического здоровья, приводящее к самоповреждению, неспособность работать и неспособность заботиться о себе. Это сопоставимо с порогом, установленным в преступлении, связанном с контролирующим или принудительным поведением, предусмотренном в разделе 76 Закона о тяжких преступлениях 2015 года.

43 Подпункт (2) устанавливает, что данное преступление подлежит рассмотрению в любом порядке, и в случае осуждения по обвинительному акту лицо подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не более 5 лет и/или штрафа.

Пункт 3: Преступление, заключающееся в поощрении или содействии злоупотреблениям в сфере обращения в другую веру, совершаемым за пределами Англии и Уэльса.

44 Подпункт (1) создает новое уголовное преступление. Он объявляет незаконным для гражданина или резидента Великобритании совершать на территории Англии и Уэльса действия, которые способны и направлены на поощрение или содействие злоупотреблению в виде обращения в другую веру в отношении гражданина или резидента Великобритании за пределами Англии и Уэльса, если такое злоупотребление в виде обращения в другую веру может причинить серьезный вред физическому или психическому здоровью жертвы, или вызвать серьезную тревогу или стресс у человека, что окажет существенное негативное влияние на его повседневную деятельность.

45 Подпункт (2) предусматривает, что лицо должно иметь прямое намерение поощрять или содействовать злоупотреблению в виде практики обращения в другую веру, которая может причинить вред, тревогу или страдания человеку, чтобы подпадать под действие преступления, изложенного в подпункте (1). Недостаточно, чтобы это было лишь предвидимым следствием его действий.

46 Подпункт (3) указывает, что преступление, предусмотренное подпунктом (1), может быть совершено независимо от того, имела ли место предполагаемая злоупотребляющая практика обращения в другую веру. 

47 Подпункты (4) и (5) определяют «лицо, имеющее право на эту защиту», как любое лицо, являющееся гражданином Соединенного Королевства или постоянно проживающее в Соединенном Королевстве. В него включены все основные законодательные определения британского гражданства в соответствии с Законом о британском гражданстве 1981 года.

48 Подпункт (6) устанавливает, что данное преступление подлежит рассмотрению в любом порядке, и в случае осуждения по обвинительному акту лицо подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не более 5 лет и/или штрафа. 

Пункт 4: Защитные приказы в отношении практики конверсии

49. Пункт 4 вводит «приказы о защите от практики обращения в другую веру», которые предусмотрены в Приложении к данному проекту закона.

Пункт 5: Правонарушения, совершаемые юридическими и юридическими лицами.

50 Подпункт (1) устанавливает стандартные положения об уголовной ответственности некоторых должностных лиц органа, перечисленных в подпункте (3), если этот орган совершил правонарушение в соответствии с Законопроектом. 

51 Подпункт (2) содержит конкретное положение о том, что если корпоративное или некорпоративное юридическое лицо совершает правонарушение в соответствии с данным проектом закона, то любой старший должностное лицо, которое санкционировало это, допустило это, участвовало в этом или не приняло разумных мер для предотвращения этого, также может быть привлечено к ответственности.

52 Подпункт (3) уточняет органы и соответствующих должностных лиц, которые могут нести ответственность за совершение правонарушения, связанного с практиками обращения в другую веру. К ним относятся:

Тип организации Кто несет личную ответственность («Соответствующее должностное лицо»)
Компания Директора, менеджеры, секретари или аналогичные высокопоставленные должностные лица.
Партнерство Любой из деловых партнеров.
Организация, управляемая советом директоров (например, некоторые благотворительные организации или трасты). Члены этого руководящего совета или комитета.
Организация, управляемая своими членами. Сами отдельные участники.

Пункт 6: Краткое название, сфера действия и вступление в силу. 

53 Подпункт (1) содержит официальную ссылку на законодательство: Закон о практике преобразования 2026 года.

54 Подпункт (2) ограничивает территориальную сферу действия законопроекта Англией и Уэльсом.

55 Подпункт (3) устанавливает стандартный двухмесячный период для вступления в силу с даты принятия законопроекта в качестве закона, то есть положения вступят в силу через два месяца после королевского утверждения.

Приложение: Защитные ордера против практики конверсии

Право издавать приказы о защите от незаконной конверсии  

Пункт 56, параграф 1, наделяет суд полномочиями выносить «защитный приказ о противоправной практике» по двум причинам:

  • (а) Предотвращение: Защита лица, которому грозит опасность подвергнуться злоупотреблениям в виде обращения в другую веру, как это определено в пунктах 1 и 2 настоящего проекта закона.
  • (b) Постоянная защита: Защита лица, которое уже стало или в настоящее время является жертвой злоупотреблений, связанных с обращением в другую веру, как это определено в пунктах 1 и 2 настоящего проекта закона.

57 Пункт 1(2) поясняет, что при принятии судом решения о вынесении постановления он должен учитывать все обстоятельства дела, включая необходимость обеспечения здоровья, безопасности и благополучия лица, нуждающегося в защите. 

58 Пункт 1(3) предусматривает, что суд имеет право по своему усмотрению определять, какие условия содержатся в охранном ордере, чтобы защитить безопасность лица, подверженного риску или уже подвергшегося злоупотреблениям в виде обращения в другую веру; примерами могут служить, помимо прочего, наложение конкретных запретов, ограничений и требований.

59. Пункт 1(4) уточняет, что постановление о защите от практики обращения в другую веру может включать ограничения, препятствующие гражданину или резиденту Великобритании совершать действия, находясь в Англии и Уэльсе, направленные на поощрение или содействие совершению злоупотреблений в практике обращения в другую веру за пределами Англии и Уэльса.

60 Пункт 1(5) требует, чтобы в приказе указывался период, в течение которого он будет действовать, то есть он должен быть ограничен по времени и не может быть бессрочным.

Заявления и другие случаи для оформления заказов 

61. Пункт 2 определяет порядок подачи заявления или выдачи охранного ордера в связи с практикой конверсии.

62 Пункт 2(1) устанавливает, что суд может вынести постановление о защите практики обращения в другую веру:

  • (а) после подачи заявления в него конкретным лицом или органом; или
  • (б) без подачи заявления, в ходе текущего судебного разбирательства (если соблюдены условия пункта 2(5), изложенные ниже).

63 Пункт 2(2) перечисляет три категории лиц, которые могут подать заявление о защите от практики обращения в другую веру без разрешения суда. Это: 

  • (а) лицо, которое должно быть защищено от злоупотреблений, связанных с обращением в другую веру; 
  • (б) начальник полиции (как определено в пункте 2(6)); или
  • (c) местный орган власти (как определено в пункте 2(6)).

64 Пункт 2(3) уточняет, что лица, не указанные в подпункте 2, также могут подать в суд заявление о защите от практики обращения в другую веру, если суд даст им на это разрешение.

65 Пункт 2(4) устанавливает, что при решении вопроса о предоставлении такого разрешения суд должен учитывать «все обстоятельства», включая, помимо прочего, связь заявителя с лицом, нуждающимся в защите, и/или знание заявителем обстоятельств этого лица. 

66 Пункт 2(5) определяет обстоятельства, при которых суд может принять решение о вынесении постановления без получения заявления с просьбой об этом:

  • (а) в случаях, когда в семейном суде или Семейном отделении Высокого суда уже ведутся семейные разбирательства. 
  • (b) если суд считает, что необходимо вынести охранный ордер для защиты конкретного лица. Это лицо не обязательно должно участвовать в рассматриваемом судебном разбирательстве. 
  • (c) если лицо, получившее приказ (ответчик), является стороной в текущем разбирательстве.

67 Это означает, что, например, если суд уже рассматривает «семейное дело» (например, дело о порядке общения с детьми или бракоразводный процесс) и появляются доказательства того, что человек подвергается риску злоупотребления со стороны лиц, практикующих обращение в другую веру, суд может вынести постановление о защите от такой практики без подачи отдельного заявления. 

68. Пункт 2(6) содержит определения терминов «начальник полиции», «семейные дела» и «местный орган власти».

Право выносить постановления в рамках уголовного производства  

Пункт 3 статьи 69 предоставляет суду право выносить постановление о защите от незаконной конверсии в ходе уголовного разбирательства в Англии и Уэльсе без необходимости подачи соответствующего заявления.

70. Это применяется в случаях, когда суд считает необходимым вынести охранный ордер для защиты лица, независимо от того, является ли это лицо также потерпевшим в рассматриваемом в суде деле, и ответчик (то есть лицо, на которое распространяется действие охранного ордера) является обвиняемым в уголовном процессе, рассматриваемом в суде.

Пункт 71. Пункт 3 применяется в отношении обоих правонарушений, указанных в пункте 2 и пункте 3 настоящего проекта закона.

Заказы без предварительного уведомления  

72 Пункт 4(1) предусматривает, что суд может выносить постановления без предварительного уведомления, когда это справедливо и целесообразно. Вероятно, это будут случаи, когда суд считает, что существует особенно острая необходимость выдать охранный ордер.

Пункт 73, параграф 4(2) гласит, что суд должен рассмотреть все обстоятельства, прежде чем принять решение о предоставлении охранного ордера в отношении практики обращения в другую веру без предварительного уведомления, включая:

  • (а) риск для лица подвергнуться правонарушению, связанному с насильственной конверсионной практикой, если постановление не будет исполнено немедленно;
  • (б) существует ли вероятность того, что заявитель будет отстранен или лишен возможности продолжить рассмотрение заявления, если решение не будет вынесено немедленно;
  • (c) есть ли основания полагать, что ответчик знает о деле, но намеренно пытается избежать вручения судебных документов (уклонение от вручения), и что ожидание альтернативных способов доставки документов (замещенное вручение) нанесет серьезный ущерб лицу, нуждающемуся в защите, или заявителю.

74 Пункты 4(3) и 4(4) устанавливают права ответчика в случае вынесения постановления без предварительного уведомления. Суд должен предоставить ему возможность представить свои аргументы в кратчайшие справедливые и удобные сроки на слушании, о котором всем заинтересованным сторонам было надлежащим образом сообщено, в соответствии с обычными правилами суда.

Изменение и отмена приказов  

75 Пункт 5(1) устанавливает, кто может обратиться в суд с просьбой изменить или отменить постановление о защите от конверсионной практики, а именно:

  • (а) Любая сторона первоначального разбирательства: это включает лицо, первоначально подавшее заявление о выдаче охранного ордера, и ответчика. Если охранный ордер был выдан в рамках уголовного процесса, право подать заявление имеют как сторона обвинения, так и сторона защиты.
  • (b) Защищаемое лицо: если первоначально ходатайство о выдаче ордера от имени лица подал третье лицо (например, полиция или местный орган власти), то само лицо может самостоятельно обратиться в суд с просьбой изменить или отменить ордер.
  • (c) Любое лицо, затронутое постановлением: сюда входят третьи стороны, которые, возможно, не участвовали в первоначальном судебном процессе, но на которых влияют условия постановления (например, социальный работник, оказывающий поддержку лицу, находящемуся под защитой постановления).

76 Пункт 5(2) дает суду право изменять или отменять постановление о защите от практики обращения в другую веру без подачи заявления об изменении или отмене постановления. 

77. Пункт 5(3) устанавливает, что постановления, вынесенные без предварительного уведомления, также могут быть изменены или отменены судом без предварительного уведомления по тем же причинам и при тех же условиях, что и в пункте 4.

Апелляции

78 Пункты 6(1) и 6(2) разъясняют, кто имеет право обжаловать решение суда о применении постановления о защите от конверсионной практики. Фраза «в той мере, в какой это не подлежало бы обжалованию в противном случае» предоставляет право на обжалование в соответствии с данным проектом закона, даже если стандартные процессуальные правила суда прямо не предусматривают этого; эта фраза повторяется в пунктах 6(3) и 6(4) с тем же смыслом и значением. Обжалование может быть подано:

  • (а) лицо, для защиты которого был выдан приказ о защите от практики обращения в другую веру;
  • (b) заявитель на получение охранного ордера в связи с практикой изменения поведения; и
  • (c) лицо, в отношении которого был вынесен охранный ордер за практику обращения в другую веру.

79 Пункт 6(3) предусматривает, что лицо, в отношении которого был вынесен охранный ордер против практики обращения в другую веру без предварительного заявления, имеет право обжаловать вынесение такого ордера. Это включает ордера, вынесенные по собственной инициативе суда в ходе других семейных разбирательств (в соответствии с пунктом 2(1)(b)), или экстренные ордера, вынесенные без предварительного уведомления (в соответствии с пунктом 4). 

80 Пункты 6(4) и 6(5) определяют, кто может обжаловать решение суда об изменении (преобразовании) или прекращении (отмене) действующего постановления о защите от конверсионной практики в соответствии с пунктом 5 настоящего Приложения. К ним относятся:

  • (а) любая сторона, участвующая в разбирательстве по данному постановлению, включая заявителя и ответчика, а также обвинение или ответчика, если постановление было вынесено в ходе уголовного судебного разбирательства.
  • (b) защищаемое лицо, даже если оно не являлось стороной первоначального заявления (например, если полиция подавала заявление от его имени), сохраняет право обжаловать любые изменения, внесенные в постановление, вынесенное для его защиты.

81 Пункт 6(6) поясняет, какие суды будут рассматривать апелляцию:

  • (а) Если решение было принято мировым судом, апелляция подается в Королевский суд.
  • (б) Если решение было принято Королевским судом, апелляция подается в Апелляционный суд.

82. В нем также отмечается, что полномочия, которыми обладают эти вышестоящие суды при рассмотрении апелляции, содержатся в пункте 7.

83 Пункт 6(7) предусматривает, что для апелляций, поданных в Семейный суд или Высокий суд, если пострадавшее лицо (например, защищаемое лицо или третье лицо) не являлось стороной первоначального разбирательства, оно рассматривается как сторона для целей апелляции.

84 Пункт 6(8) устанавливает дополнительные существующие положения закона об обжаловании, которые применяются к семейным и уголовным делам, и которые также могут применяться.

Дополнительные положения об обжаловании

85. Пункты 7(1) и 7(2) определяют полномочия Королевского суда и Апелляционного суда при пересмотре решения, которое обжалуется. Например, они могут:

  • (а) Подтвердить, изменить или отменить постановление о защите практики конверсии.
  • (б) Вернуть дело в суд, вынесший обжалуемое решение, с указанием нижестоящему суду пересмотреть его и вынести новое решение.
  • (c) Выносить любые постановления, которые мог бы вынести суд низшей инстанции, например, выносить постановление о защите от неправомерных действий и/или устанавливать его условия самостоятельно.
  • (d) Выносить любые сопутствующие или вытекающие из обстоятельств распоряжения, которые представляются справедливыми.

Арест по ордеру 

86. Пункт 8 Приложения определяет, когда может быть выдан ордер на арест в связи с защитным приказом о противоправной практике.

87. Пункт 8(1) позволяет заинтересованной стороне (как определено в пункте 8(3)) обратиться к судье с просьбой о выдаче ордера на арест, если она считает, что лицо, связанное постановлением о защите от практики обращения в другую веру, не выполнило требования постановления или иным образом совершило неуважение к суду в связи с постановлением.

88. Пункт 8(2) устанавливает, что судья может выдать ордер только при соблюдении обоих следующих условий:

  • (а) Заявление подтверждено под присягой. 
  • (b) У судьи есть разумные основания полагать, что постановление было нарушено или что лицо иным образом совершило неуважение к суду в отношении этого постановления.

89. Пункт 8(3) определяет «заинтересованную сторону» для этих целей следующим образом:

  • (а) Лицо, находящееся под защитой данного постановления.
  • (б) Первоначальный заявитель, т.е. если заявление о выдаче охранного ордера подано третьей стороной, например, полицией или местным советом.
  • (c) Любое другое лицо, получившее разрешение суда, например, социальный работник, адвокат или член семьи.

Нарушение судебного приказа  

90 Пункт 9(1) устанавливает уголовную ответственность за несоблюдение постановления о защите от конверсионной практики, если у лица нет «разумного оправдания» для этого. 

91 Пункт 9(2) предусматривает, что лицо может быть признано виновным в совершении правонарушения за несоблюдение охранного ордера только в том случае, если оно знало об ордере на момент его нарушения.

92 Пункты 9(3) и 9(4) устанавливают, что нарушение постановления о защите от практики обращения в другую веру может преследоваться либо как уголовное преступление, либо как неуважение к суду, но не как то и другое одновременно.

93 Пункт 9(5) устанавливает, что данное преступление подлежит рассмотрению в любом порядке, и в случае осуждения по обвинительному акту лицо подлежит тюремному заключению на срок не более 2 лет и/или штрафу.

Производство по делу о неуважении к суду 

94. Пункт 10 позволяет суду осуществлять свои полномочия в отношении неуважения к суду при рассмотрении нарушения постановления о защите от практики обращения в другую веру. 

Последующая поправка 

Пункт 11 статьи 95 вносит поправки в пункт 3 Приложения 1 к Закону о высших судах 1981 года, добавляя все гражданские дела, связанные с этими новыми постановлениями о защите от конверсионной практики в соответствии с Приложением, в список активов Семейного отделения Высокого суда. Это гарантирует, что деликатные дела могут быть переданы судьям-специалистам, которые обычно рассматривают дела уязвимых лиц и защитные семейные постановления.

Интерпретация  

96. В пункте 12 даются определения ключевых терминов, используемых в Приложении.

Финансовые последствия проекта закона

97. Предполагаемая чистая приведенная социальная ценность (ЧПСЦ) за 10 лет, связанная с Вариантом 1 (законодательные и незаконодательные меры), составляет 724 миллиона фунтов стерлингов. Предполагаемая приведенная стоимость выгоды от этого варианта за 10 лет составляет 783 миллиона фунтов стерлингов и отражает монетизированную оценку сокращения числа людей, страдающих депрессией и снижением качества жизни в результате практики конверсии. Общие предполагаемые затраты за 10 лет, связанные с этим вариантом, составляют 59,6 миллиона фунтов стерлингов, включая 45,8 миллиона фунтов стерлингов для государственного сектора и 13,6 миллиона фунтов стерлингов для частного сектора. Эти затраты связаны со временем, необходимым соответствующим организациям для ознакомления с данным законодательством, и возникнут в первый год после его внедрения. Воздействие на более широкую систему правосудия оценивается совместно с Министерством юстиции и будет включено в будущие версии оценки воздействия. Также существуют некоторые неопределенности в расчетах, которые отмечены в оценке воздействия. Более подробная информация о предполагаемых затратах и ​​выгодах изложена в оценке воздействия, которая будет опубликована вместе с проектом закона.

Парламентское одобрение финансовых расходов или взимаемых сборов.

98. На данном этапе данный раздел не требуется; он понадобится при подготовке пояснительных записок к окончательной версии законопроекта, когда он будет представлен.

Соответствие Европейской конвенции по правам человека

99. Правительство считает, что проект закона соответствует Европейской конвенции по правам человека.

Заявление в соответствии с Законом об охране окружающей среды 2021 года.

100. Правительство считает, что проект закона не содержит положений, которые в случае принятия стали бы экологическим правом в соответствии со статьей 20 Закона об охране окружающей среды 2021 года. Соответственно, никаких заявлений в соответствии с этой статьей не было сделано.

Заявление в соответствии с Законом о выходе из Европейского союза от 2018 года. 

101. Правительство считает, что проект закона не содержит положений, которые в случае принятия повлияли бы на торговлю между Северной Ирландией и остальной частью Соединенного Королевства. Соответственно, никаких заявлений в соответствии с разделом 13C Закона о выходе из Европейского союза 2018 года не было сделано.

102. Следующие документы имеют отношение к проекту и с ними можно ознакомиться в указанных местах:

  • Оценка экономического воздействия законопроекта о методах преобразования
  • Оценка воздействия на равенство в рамках законопроекта о методах конверсии

Приложение А — Территориальная сфера действия и применение в Соединенном Королевстве

Обеспечение Распространяется ли действие закона «Англия»
на Восточную и Западную Англию и распространяется ли он на всю Англию?
Распространяется ли действие закона Уэльса
на Восточную и Западную Австралию и распространяется ли он на Уэльс?
В Уэльсе
запущена процедура согласования законодательных инициатив?
Распространяется ли действие закона о Шотландии на всю Шотландию
и распространяется ли оно на Шотландию?
В Шотландии
запущена процедура согласования законодательных инициатив?
Распространяется ли действие закона Северной Ирландии
на Северную Ирландию и распространяется ли оно на эту страну?
В Северной Ирландии
запущена процедура согласования законодательных инициатив?
Пункт 1 Да Да Да Нет Нет Нет Нет
Пункт 2 Да Да Да Нет Нет Нет Нет
Пункт 3 Да Да Да Нет Нет Нет Нет
Пункт 4 Да Да Нет Нет Нет Нет Нет
Пункт 5 Да Да Да Нет Нет Нет Нет
Пункт 6 Да Да Да Нет Нет Нет Нет
Расписание Да Да Нет Нет Нет Нет Нет

Предметная область и законодательная компетенция децентрализованных законодательных органов

103. Проект закона распространяется на Англию и Уэльс (пункт 6(1)). Создание новых преступлений против личности (или любое изменение таких преступлений), которые подлежат рассмотрению только в порядке обвинительного акта, находится вне законодательной компетенции Сенедда (Парламента Уэльса) (см. пункт 4(2) Приложения 7B к Закону о правительстве Уэльса 2006 года). Создание преступлений против личности, которые подлежат рассмотрению в любом порядке и не относятся ни к одному из зарезервированных вопросов, перечисленных в Приложении 7A к Закону о правительстве Уэльса 2006 года (как это имеет место в проекте закона), находится в законодательной компетенции Сенедда. 

Данный проект закона не распространяется на Шотландию и Северную Ирландию.

ПРОЕКТ ЗАКОНА О ПРАКТИКАХ КОНВЕРСИИ

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ

Данные пояснительные записки относятся к законопроекту о методах преобразования, опубликованному в проекте 25 июня 2026 года (законопроект CP 1604). 


По распоряжению Кабинета министров, печать запланирована на 25 июня 2026 года.


© Парламентское авторское право 2026 г.

Данная публикация может быть воспроизведена в соответствии с условиями Открытой парламентской лицензии, опубликованной на сайте www.parliament.uk/site-information/copyright.

ОПУБЛИКОВАНО по распоряжению Кабинета министров

Законопроект CP 1604

  1. В Законе о равенстве 2010 года термин «транссексуал» используется для обозначения лиц, имеющих защищаемую характеристику смены пола, и тот же термин используется в Законе о вынесении приговоров 2020 года. Мы признаем, что многие считают этот термин устаревшим. Мы используем его для обеспечения единообразия в проекте закона, но не в сопроводительной документации. См. также www.equalityhumanrights.com/en/advice-and-guidance/gender-reassignment-discrimination   
WikiVisa

WikiVisa-Викивиза

Обсуждение закрыто.

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...