Соглашения означает, что британские специалисты могут продолжать свободно путешествовать и работать в Швейцарии до 90 дней в году без получения специального разрешения разрешения.
Это ещё раз демонстрирует, как жители Британии пожинают плоды после Brexit, когда новые визовые правилами затруднили въезд в страну определённым категориям работников. В связи с этим в Соединённом Королевстве с каждым годом обостряется кадровый кризис.
Посольство Швейцарии в Соединенном Королевстве свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел, по делам Содружества и развития и имеет честь сослаться на Временное соглашение между Швейцарской Конфедерацией («Швейцария») и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии (« Соединенное Королевство») в отношении Services Mobility, подписанного в Лондон
🇬🇧🇨🇭Великобритания и Швейцария продлили (https://www.gov.uk/government/news/uk-services-industry-welcomes-extension-of-swiss-visa-agreement) договор о свободном перемещение квалифицированных работников в сфере услуг между странами ещё на 3 года.
Соглашения означает, что британские специалисты могут продолжать свободно путешествовать и работать в Швейцарии до 90 дней в году без получения специального разрешения разрешения.
Это ещё раз демонстрирует, как жители Британии пожинают плоды после Brexit, когда новые визовые правилами затруднили въезд в страну определённым категориям работников. В связи с этим в Соединённом Королевстве с каждым годом обостряется кадровый кризис.
@oldGBR
GOV.UK (https://www.gov.uk/government/news/uk-services-industry-welcomes-extension-of-swiss-visa-agreement)
UK services industry welcomes extension of Swiss visa agreement
UK and Switzerland agree three-year extension to the Services Mobility Agreement, enabling UK professionals to work in Switzerland
📑 О консульской легализации документов
🔹Порядок легализации документов российскими консульскими учреждениями установлен Административным регламентом Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов, утвержденному приказом МИД России от 18 июня 2012 года № 9470 (зарегистрировано в Минюсте России 1 августа 2012 г. № 25071).
🔹Для консульской легализации документ, выданный иностранным компетентным органом, необходимо сначала удостоверить в оригинале в Министерстве иностранных дел страны происхождения документа. После этого документ представляется для консульской легализации в российское консульское учреждение.
❗️Обращаем внимание, что документы, исходящие из стран-участниц Гаагской Конвенции 1961 года, не подлежат консульской легализации: для признания в РФ юридической силы таких документов необходимо проставление на них апостиля компетентным органом иностранного государства. Также требование легализации/апостилирования не применяется по отношению к документам из тех стран, с которыми Российская Федерация заключила соответствующие международные договоры, непосредственно отменяющие данное требование.
ℹ️ Более подробную информацию о порядке предоставления государственной услуги по консульской легализации документов можно уточнять на сайтах российских консульских учреждений.
📝 Уважаемые подписчики, предлагаем вам пройти опрос о процессе оказания консульских услуг (https://forms.yandex.ru/cloud/63724baa90fa7b719fa2f87c/)!
Мы постоянно работаем над совершенствованием процесса оказания консульских услуг для граждан России, проживающих на территории иностранных государств, и, потому, нам очень ценно услышать ваше мнение!
Опрос абсолютно анонимный.
Результаты опроса обрабатываются в обобщенном виде. Заполнение анкеты займет не более 10 минут.
Будем признательны за участие!
Yandex Forms (https://forms.yandex.ru/cloud/63724baa90fa7b719fa2f87c/)
Опрос о процессе оказания консульских услуг для граждан РФ
Осуществление Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам
Опубликовано 23 ноября 2022 г.
Применяется в Англии и Уэльсе
Эта консультация проводится на другом веб-сайте. Отвечайте онлайн .
Управляющее резюме
На этой консультации рассматривается ряд изменений в структуре сборов, действующих в Палатах по делам иммиграции и убежища Суда первой инстанции и Верховного трибунала. Эти изменения призваны поддержать некоторые предстоящие реформы в работе Палаты по вопросам иммиграции и убежища после принятия Закона о гражданстве и границах 2022 года.
Закон о гражданстве и границах 2022 года (NABA) вносит ряд законодательных изменений в поддержку правительственной программы «Новый план иммиграции». Эта программа имеет 3 основные цели:
- Повысить справедливость системы для лучшей защиты и поддержки тех, кто нуждается в убежище;
- Чтобы предотвратить незаконный въезд в Великобританию, разрушив бизнес-модель сетей контрабанды людей и защищая жизни тех, кому они угрожают; и
- Чтобы было легче высылать тех, кто не имеет права находиться в Великобритании
Среди изменений, связанных с введением в действие Закона о гражданстве и границах 2022 года, — введение процедуры ускоренной апелляции задержанных (ADA), предусмотренного законом права на апелляцию по оценке возраста в Иммиграционной палате и палате по вопросам предоставления убежища, а также ускоренной апелляции, которая может подаваться в Верхнем трибунале. .
Чтобы поддержать эти новые изменения, эта консультация предлагает внести 2 незначительные реформы в структуру сборов, которая действует в IAC. Эти изменения заключаются в следующем:
- Ввести освобождение от платы за процесс ускоренной апелляции задержанных (ADA); и
- Ввести одинаковые сборы за апелляцию в Верхнем трибунале и в Трибунале первой инстанции, чтобы те, у кого есть ускоренная апелляция в Верхнем трибунале, платили одинаковую плату.
Консультация также рассматривает вопрос о том, какие сборы должны взиматься за апелляции по оценке возраста. Он предлагает, чтобы сборы, которые в настоящее время выплачиваются по вопросам иммиграции и убежища в Трибунале первого уровня, также применялись к этому новому типу апелляции.
Эта консультация продлится 6 недель и завершится 4 января 2023 года. Мы с нетерпением ждем мнения тех, кто заинтересован в этих изменениях. В зависимости от результатов этой консультации мы намерены внести эти изменения, чтобы сопровождать начало действия соответствующих положений в NABA.
Вступление
1. В этом документе для ознакомления предлагается ряд изменений в сборах, взимаемых в камерах по делам иммиграции и убежища судов первого уровня и вышестоящих судов. Эти изменения должны совпасть с реализацией реформ, принятых в Законе о гражданстве и границах 2022 года, которые должны начаться в 2023 году. Консультации предназначены для тех, кто заинтересован в работе Палаты по вопросам иммиграции и убежища в Великобритании.
2. Консультативный документ по валлийскому языку доступен на сайте GOV.UK.
Предыстория: Сборы в Палате по вопросам иммиграции и убежища
Сборы в суде первой инстанции
3. Палата по вопросам иммиграции и убежища Трибунала первого уровня (FtTIAC) рассматривает апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел в отношении требований о разрешении на пребывание в Великобритании, депортации из Великобритании и отказе в разрешении на въезд в Великобританию. Он также обрабатывает заявления об иммиграционном залоге от людей, задержанных Министерством внутренних дел по иммиграционным делам. В 2021/22 году FtTIAC получил 39 000 заявлений, из которых 7 000 касались убежища и защиты, 13 000 — прав человека и 19 000 — прав на свободное передвижение граждан ЕЭЗ.
4. Сборы действуют в FtTIAC с 2011 года в соответствии с положениями раздела 42 Закона о трибуналах, судах и правоохранительных органах 2007 года. Сборы указаны в Приказе о сборах Трибунала первого уровня (Палата по вопросам иммиграции и убежища) от 2011 года. Цели правительства в отношении взимания сборов в IAC аналогичны его целям во всех судах и трибуналах, а именно:
а) Убедитесь, что пользователи вносят свой вклад в стоимость услуги, где они могут себе это позволить, уменьшая общие расходы для обычного налогоплательщика;
б) повысить эффективность и действенность трибунала; и
в) Защитить доступ к трибуналу для тех, кто в этом нуждается.
5. В соответствии с существующими договоренностями в FtTIAC плата взимается, когда лицо подает заявление на обжалование решения министра внутренних дел об иммиграции или предоставлении убежища. Размер взимаемой пошлины зависит от того, добивается ли апеллянт решения трибунала после присутствия на устном слушании или рассмотрения апелляции на бумаге без присутствия. Плата в настоящее время составляет 80 фунтов стерлингов за решение по документам и 140 фунтов стерлингов за устное слушание.
6. Тем не менее, гонорары никогда не должны служить препятствием для доступа людей к трибуналу. На лорда-канцлера возложена законная и конституционная обязанность обеспечивать, чтобы в доступе к правосудию не было отказано. Для этого в законодательстве предусмотрен ряд гарантий. Эти гарантии можно разделить на 3 категории:
а) В зависимости от типа дела: некоторые типы заявлений освобождены от уплаты сборов в связи с характером апелляции – сюда входят апелляции, связанные с лишением гражданства или аннулированием статуса защиты. В делах о предоставлении убежища уплата сбора может быть отложена, чтобы не задерживать принятие решения о статусе защиты лица.
b) В связи с личными обстоятельствами апеллянта: сборы также не подлежат уплате в некоторых случаях из-за личных обстоятельств апеллянта, в том числе если он получает юридическую помощь или поддержку в сфере убежища, или если он ребенок, который поддерживаются местными властями (или являются родителем такого ребенка). Сборы за апелляцию также не подлежат уплате в небольшом числе случаев, когда физическое лицо освобождается от требования об уплате пошлины за подачу первоначального заявления — эти случаи обычно связаны с защитой прав человека, предусмотренных Конвенцией, как указано в Законе о правах человека 1998 г. [ сноска 1] .
c) В связи с финансовым положением апеллянта : наконец, существует схема Министерства юстиции (МЮ) «Помощь со сборами» для поддержки доступа к правосудию для пользователей судов и трибуналов, которые в противном случае столкнулись бы с трудностями при оплате судебного или трибунала. Этим пользователям может быть присуждено полное или частичное освобождение от судебного сбора в зависимости от их финансового положения. Лорд-канцлер также имеет право перечислять гонорары, если существуют исключительные обстоятельства, оправдывающие освобождение от уплаты. Это обычно применяется, когда исключительные личные или финансовые обстоятельства заявителя означают, что он не может оплатить пошлину. Схема Help with Fees действует для иммиграционных апелляций и апелляций о предоставлении убежища, поданных из Соединенного Королевства.
Верхний трибунал
7. Верхний трибунал (UTIAC) отвечает за рассмотрение последующих апелляций на решения, принятые FtTIAC по иммиграционным делам. Он также рассматривает заявления о судебном пересмотре решений, принятых государственными органами, в тех случаях, когда они касаются вопросов иммиграции, убежища и прав человека. В сезоне 2020/21 UTIAC получил ок. 2400 апелляций на решения, принятые FtTIAC, и около 1900 судебных пересмотров. [сноска 2]
8. Приказ Верхнего суда (Палата по вопросам иммиграции и убежища) (судебный пересмотр) (Англия и Уэльс) от 2011 года устанавливает сборы, взимаемые Верхним трибуналом. По сравнению с первым уровнем в Верхнем трибунале взимается меньшая плата. В то время как сборы уплачиваются за судебные пересмотры иммиграционных законов, сборы не уплачиваются за разрешение обжаловать решения, принятые Трибуналом первого уровня, или за апелляцию по существу, если разрешение дано. Для дел судебного пересмотра, когда сборы подлежат уплате, доступна схема освобождения от уплаты сборов для поддержки тех, кому может потребоваться помощь, чтобы оплатить их сбор.
9. На обоих уровнях Минюст получил комиссионный доход (за вычетом ремиссий) от Палаты по вопросам иммиграции и убежища в 2021/22 году в размере 5 миллионов фунтов стерлингов по сравнению с расходами на содержание трибунала в размере 108 миллионов фунтов стерлингов [сноска 3] . Таким образом, правительство возмещает примерно 5% своих расходов в Палате по вопросам иммиграции и убежища со своих пользователей. Остальная часть покрывается общим налогом.
Новый план иммиграции
10. Новый план иммиграции (NPI) призван обеспечить твердую, справедливую и сострадательную реформу иммиграционной системы Великобритании. Он направлен на то, чтобы сделать это с помощью комплексных реформ, позволяющих быстрее принимать решения по подлинным искам, решая, в какой степени люди могут мешать выселению посредством последовательных или необоснованных исков, апелляций или судебных исков, сохраняя при этом справедливость и обеспечивая доступ к правосудию. и соблюдение верховенства закона.
11. Минюст отвечает за ряд мер NPI, из которых введение i) апелляций по оценке возраста, ii) ускоренных апелляций в отношении задержанных и iii) ускоренных апелляций в Верховном трибунале являются приоритетами для реализации Закона о гражданстве и границах 2022 года (NABA). Эти меры были разработаны для обеспечения эффективного доступа к правосудию в рамках реформ НПИ.
12. В следующей главе подробно изложены эти 3 меры, а также наши предложения по судебным сборам и освобождениям.
Предложения
Оценка возраста
13. NABA вводит новое право на апелляцию для лиц с разногласиями по возрасту, подлежащих иммиграционному контролю. Если оценка возраста была проведена в соответствии с разделом 50 или 51 NABA назначенным лицом, она может быть обжалована в Трибунале первой инстанции.
14. В настоящее время оценка возраста может быть оспорена только в судебном порядке в Административном суде и Трибунале высшей инстанции. Плата за подачу апелляции в Верхний трибунал составляет 154 фунта стерлингов, а если разрешение будет предоставлено, то плата за само слушание составит 770 фунтов стерлингов. Обычно в год проводится 50-100 судебных пересмотров, касающихся оценки возраста в вопросах иммиграции и предоставления убежища. Поскольку параметры для апелляций шире, чем для судебного пересмотра, ожидается, что объем апелляций по оценке возраста в FtTIAC будет выше, чем объем судебных пересмотров, которые поступали в UTIAC.
15. Мы рассмотрели, какую плату следует взимать за этот новый способ обжалования, доступный в Трибунале первого уровня. Поскольку было принято решение о подаче апелляции в установленном законом порядке, мы считаем нецелесообразным взимать с заявителя нынешние сборы за судебные пересмотры. Вместо этого апелляции по оценке возраста будут апелляциями на решения, касающиеся «вопросов иммиграции или убежища», за которые в настоящее время уплачиваются апелляционные сборы в соответствии с Постановлением о сборах Трибунала первого уровня (иммиграция и убежище). Соответственно, мы предлагаем, чтобы применялась система сборов, действующая в Трибунале первого уровня, а это означает, что сбор в размере 80 фунтов стерлингов подлежит уплате, если заявитель соглашается на решение, вынесенное на бумаге, и 140 фунтов стерлингов, если он желает получить устное решение. слух.
16. Это соответствовало бы общей позиции в отношении гонораров в Трибуналах первого уровня, а именно: взыскание с пользователей судов и трибуналов вклада в стоимость услуг, на которые они обращаются. Сборы взимаются за все вопросы иммиграции или предоставления убежища, которыми занимается Трибунал, если не применяется исключение. Мы не видим убедительной причины, по которой апелляции по оценке возраста должны иметь конкретное исключение.
17. Поскольку сборы за рассмотрение апелляций в Трибунале первой инстанции ниже, чем сборы за судебный пересмотр в Трибунале высшей инстанции, обжалование решения об оценке возраста в соответствии с новым режимом для лица будет дешевле, чем сейчас. Кроме того, гарантии, которые применяются в Трибунале первого уровня (изложенные в параграфе 6), будут применяться для поддержки апеллянтов с их гонорарами, тогда как не все они применяются для судебного пересмотра.
18. Мы рассмотрели, достаточны ли гарантии, существующие в настоящее время для поддержки людей при подаче апелляции в суд (пункт 6), для апелляций по оценке возраста. Наша точка зрения такова, что они есть. Кроме того, Закон о гражданстве и границах 2022 года предусматривает, что апелляции по оценке возраста должны подпадать под действие системы правовой помощи по гражданским делам, действующей в Англии и Уэльсе. Это означает, что заявители, прошедшие тест на получение правовой помощи в Англии и Уэльсе, будут иметь право на бесплатное юридическое представительство и, следовательно, будут освобождены от уплаты пошлины.
Вопрос 1
Отмечая, что они ниже, чем сборы, которые в настоящее время подлежат уплате за судебный пересмотр оценки возраста, согласны ли вы с тем, что за апелляции об оценке возраста должны взиматься судебные издержки первой инстанции? Согласны ли вы с тем, что существующих гарантий достаточно для обеспечения доступа к трибуналу по этим делам?
Ускоренные апелляции задержанных (ADA)
19. NABA требует от Процедурного комитета Трибунала установить правила для ускоренного рассмотрения определенных иммиграционных апелляций и апелляций о предоставлении убежища, поданных из-под стражи, которые считаются подходящими для быстрого решения. Если решение Министерства внутренних дел было сертифицировано как подходящее для апелляции ADA, податель апелляции должен подать апелляцию в течение 5 рабочих дней. Суд первой инстанции должен принять решение по апелляции и уведомить об этом решении в течение 25 рабочих дней с момента подачи апелляции. Любые заявления о разрешении подать апелляцию в Верховный суд должны быть рассмотрены в течение 20 рабочих дней с момента уведомления заявителя о решении Суда первой инстанции. Типы апелляций, которые могут иметь право на маршрут ADA, а также другие ограничения, будут изложены во вторичном законодательстве и руководствах.
20. Апелляции, как правило, облагаются пошлиной в размере 80 фунтов стерлингов, если заявитель соглашается на решение, вынесенное на бумаге, и 140 фунтов стерлингов, если он желает, чтобы решение было принято после устного слушания. В Постановлении о сборах не делается различий в отношении того, содержится ли заявитель в центре для иммигрантов (IRC) или в тюрьме для иностранных преступников (FNO). Если апеллянты в настоящее время находятся под стражей в IRC и подлежат административной процедуре HMCTS по рассмотрению апелляций задержанных иммигрантов, сборы обычно не взимаются в соответствии с исключительными полномочиями лорда-канцлера переводить сборы из-за практических и процедурных трудностей для этих лиц, связанных с уплатой сбора.
21. Природа процесса ADA повлечет за собой аналогичные логистические проблемы. Апеллянты должны будут подготовить свое дело и подать апелляцию в течение 5 дней после получения решения Министерства внутренних дел. Мы осознаем риск того, что в таком сценарии требование о доступе к денежным средствам и уплате сборов за апелляцию может стать препятствием для способности заявителя уложиться в эти ускоренные сроки и, следовательно, его способности возбудить дело в целом. В результате мы приходим к выводу, что существует веский аргумент в пользу освобождения от уплаты сборов для лиц, подпадающих под процесс ADA, чтобы обеспечить сохранение доступа к трибуналу.
22. При рассмотрении вопроса о том, подлежит ли апелляция процессу ADA, оценка будет проводиться в каждом конкретном случае.
вопрос 2
Согласны ли вы с освобождением от платы за рассмотрение апелляций ADA в суде первой инстанции или вышестоящей инстанции?
Ускоренные апелляции в Верхнем трибунале
23. NABA вводит новый способ подачи апелляций для некоторых заявлений об отказе в защите и прав человека (через новый раздел 82A Закона о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года). Это дает право на подачу апелляции непосредственно в Высший трибунал в рамках ускоренной процедуры, после чего право на последующую апелляцию отсутствует. Отклоненная претензия будет удостоверена только для ускоренной апелляции, если претензия была подана во время действия Уведомления о приоритетном удалении и если претензия в отношении прав человека или претензия о защите были поданы «с опозданием», т.е. после крайнего срока, указанного в этом уведомлении, без хорошая причина. В NABA также есть положение, гарантирующее, что апелляции, связанные с ускоренной апелляцией (будучи поданными после того, как ускоренная апелляция находится в процессе рассмотрения, или были в процессе рассмотрения, когда ускоренная апелляция была подтверждена), также будут рассматриваться в UTIAC.
24. В настоящее время в FtTIAC взимаются сборы за апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел, с учетом дополнительных положений Постановления о сборах, которые предусматривают исключения и послабления. Однако таких сборов за рассмотрение апелляций в Верховном трибунале нет. Это отражает тот факт, что апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел, в настоящее время подаются только в Трибунал первой инстанции, а не в Трибунал высшей инстанции. Этого не произойдет, как только будет введен ускоренный порядок подачи апелляций, когда апелляции по существу могут быть поданы и рассмотрены как в Трибунале высшей, так и в Трибунале первой инстанции. Место подачи апелляции зависит от действий заявителя, поскольку ускоренная апелляция удостоверяется только в том случае, если иск был подан «с опозданием» без уважительной причины.
25. Таким образом, мы предлагаем применить структуру гонораров FtTIAC к ускоренным апелляциям в Верховном трибунале. Политическое намерение состоит в том, чтобы обеспечить равное обращение с заявителями независимо от того, в какой Трибунал они должны подать апелляцию. Это признает, что суть апелляции, подаваемой на любом уровне, одинакова, расходы на их администрирование будут одинаковыми, и, следовательно, разница в оплате не является оправданной. Изменения, которые мы внесем:
а) Сборы: мы вводим сборы, подлежащие уплате за апелляции на решение Министерства внутренних дел, поданное в Высший трибунал. Это будет означать ускоренные апелляции и некоторые связанные апелляции. Та же сумма вознаграждения (80 фунтов стерлингов без слушания; 140 фунтов стерлингов, если требуется слушание) будет применяться как в Трибунале первого уровня.
б) Гарантии: мы предлагаем ввести гарантии освобождения и освобождения от ответственности, которые существуют в трибунале первого уровня, в трибунал высшей инстанции. Они кратко изложены в пункте 6 настоящей консультации.
c) Компенсация затрат: если вышеуказанные предложения будут реализованы, мы хотели бы попросить Процедурный комитет Трибунала рассмотреть вопрос о введении тех же правил затрат в Верховном трибунале, что и в Трибунале первого уровня. В Трибунале первого уровня, где разрешена апелляция, Трибунал может приказать ответчику оплатить в качестве судебных издержек любые сборы, которые апеллянт мог уплатить или должен был уплатить.
26. Эти первые два изменения будут введены в действие путем внесения поправок в Постановление о сборах Верхнего трибунала (Палата по вопросам иммиграции и убежища) (судебный пересмотр) (Англия и Уэльс) 2011 года с использованием нормативного акта. Третье изменение должно быть рассмотрено Процедурным комитетом Трибунала.
27. Обеспечив применение одной и той же системы сборов как в Трибуналах верхнего, так и в трибуналах первого уровня, мы не считаем, что это изменение поставит в невыгодное положение каких-либо заявителей. Если апеллянт проходит новый ускоренный процесс апелляции и подает заявление в Высший трибунал, он уплачивает такие же сборы, как если бы он подал апелляцию в Трибунал первого уровня. Количество заявителей, которые должны подать апелляцию в Трибунал верхнего уровня, скорее всего, будет небольшим. Эти лица, подающие апелляцию, могут использовать любые применимые исключения или послабления, которые могут помочь им в уплате пошлины и подаче заявления.
Вопрос 3
Согласны ли вы с тем, что та же структура сборов, которая применяется к апелляциям на решения Министерства внутренних дел в Трибунале первого уровня, должна применяться к ускоренным апелляциям в Верховный трибунал?
Оценка воздействия, равенство и валлийский язык
Оценка воздействия на
28. Предложения в этом документе направлены на то, чтобы воспроизвести существующие сборы для новых путей обжалования. Это означает, что с апеллянтов будут взиматься такие же сборы, как если бы они подали апелляцию в соответствии с действующей системой до введения NABA. Что касается апелляций об оценке возраста, апеллянтам будет лучше предложенная схема, чем действующая система, где они должны платить более высокие сборы за судебный пересмотр, чтобы оспорить решение об оценке возраста. Мы не ожидаем, что изменения негативно повлияют на заявителей, затронутых предложениями. Поэтому ожидается, что влияние изменений, предложенных в этом документе, не будет значительным. Исходя из этого, оценка воздействия не проводилась для сопровождения этой консультации.
Равенства
29. В соответствии с Законом о равенстве 2010 г. правительство обязано в рамках разработки политики учитывать влияние нашего предложения на равенство. Таким образом, органы государственной власти, на которых возложена обязанность по обеспечению равенства, при выполнении своих функций должны учитывать следующее:
а) ликвидировать дискриминацию, домогательства, виктимизацию и другие виды поведения, запрещенные Законом;
б) продвигать равенство возможностей между людьми, обладающими защищенными характеристиками, и теми, у кого их нет;
c) способствовать хорошим отношениям между людьми, обладающими защищенными характеристиками, и теми, у кого их нет.
30. Для целей оценки равенства соответствующими охраняемыми характеристиками в соответствии с Законом о равенстве являются:
- гонка
- секс
- инвалидность
- сексуальная ориентация
- религия и вера
- возраст
- брак и гражданское партнерство
- смена пола
- беременность и материнство
31. По нашему мнению, запланированные изменения в структуре сборов не являются прямо дискриминационными по смыслу Закона, поскольку они будут применяться ко всем затронутым сторонам и не считаются менее благосклонным к людям из-за их защищенных характеристик. По тем же причинам мы не считаем, что эти планы окажутся в особо невыгодном положении для лиц с защищенными характеристиками, и если возникнут какие-либо неожиданные последствия, льготы и освобождения, предусмотренные в Постановлениях о сборах, должны смягчить это воздействие.
Вопрос 4
Считаете ли вы, что эти предложения окажут несоразмерное влияние на лиц с защищенными характеристиками? Существуют ли какие-либо потенциальные модификации, которые мы должны рассмотреть, чтобы смягчить это воздействие?
Тест на воздействие валлийского языка
32. Если это предложение будет реализовано, оно затронет и тех, кто говорит на валлийском языке. Это предложение включает изменения в сборах, которые также затрагивают пользователей судов, говорящих на валлийском языке, хотя и не должны непропорционально ухудшать их понимание сборов.
33. Консультационный документ по валлийскому языку доступен на сайте GOV.UK.
Как ответить
Пожалуйста, отправьте свой ответ до 4 января 2023 г. по адресу:
Политика в отношении сборов
Министерство юстиции
102 Petty France
London SW1H 9AJ
Электронная почта: mojfeespolicy@justice.gov.uk
Вы также можете отправить свой ответ онлайн через наш Консультационный центр .
Жалобы или комментарии
Если у вас есть какие-либо жалобы или комментарии относительно процесса консультаций, вам следует обратиться в Министерство юстиции по указанному выше адресу.
Дополнительные копии
Дополнительные бумажные копии этой консультации можно получить по этому адресу.
Версии данной публикации в альтернативном формате можно запросить, направив электронное письмо в Политику сборов Министерства юстиции по адресу mojfeespolicy@justice.gov.uk .
Публикация ответа
Документ с кратким изложением ответов на эту консультацию будет опубликован в надлежащее время. Ответный документ будет доступен онлайн на сайте GOV.UK.
Представительные группы
Репрезентативным группам предлагается дать краткую информацию о людях и организациях, которые они представляют, когда они ответят.
Конфиденциальность
Информация, предоставленная в ответ на эту консультацию, включая личную информацию, может быть опубликована или раскрыта в соответствии с режимами доступа к информации (в первую очередь это Закон о свободе информации 2000 г. (FOIA), Закон о защите данных 2018 г. (DPA), Общий Регламент о защите данных (GDPR) и Регламент об информации об окружающей среде 2004 г.).
Если вы хотите, чтобы предоставляемая вами информация рассматривалась как конфиденциальная, имейте в виду, что в соответствии с Законом о свободе информации существует установленный законом Кодекс практики, который должны соблюдать государственные органы и который касается, помимо прочего, обязательств конфиденциальности. В связи с этим было бы полезно, если бы вы могли объяснить нам, почему вы считаете предоставленную вами информацию конфиденциальной. Если мы получим запрос на раскрытие информации, мы полностью учтем ваше объяснение, но мы не можем гарантировать, что конфиденциальность может сохраняться при любых обстоятельствах. Автоматический отказ от конфиденциальности, созданный вашей ИТ-системой, сам по себе не будет считаться обязательным для Минюста.
Минюст будет обрабатывать ваши личные данные в соответствии с DPA, и в большинстве случаев это будет означать, что ваши личные данные не будут раскрыты третьим лицам.
Принципы консультаций
Принципы, которые правительственные ведомства и другие государственные органы должны принять для привлечения заинтересованных сторон при разработке политики и законодательства, изложены в Принципах консультаций с кабинетом министров 2018 года .
Эта публикация распространяется под лицензией Open Government License v3.0, если не указано иное. Чтобы просмотреть эту лицензию, посетите сайт nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3.
Если мы обнаружили какую-либо информацию об авторских правах третьих лиц, вам потребуется получить разрешение от соответствующих правообладателей.
Версии этого отчета в альтернативном формате можно получить по запросу в Отделе политики сборов Министерства юстиции по адресу mojfeespolicy@justice.gov.uk .
- Изложено в Положениях об иммиграции и гражданстве (сборах) 2018 г. ↩
- Ежеквартальная статистика Трибунала: с января по март 2022 г. ↩
- Данные о расходах Трибунала по вопросам иммиграции и убежища включают общие накладные расходы ↩
Политическая декларация, разъясняющая маршруты входа для швейцарских поставщиков услуг
Письмо госсекретаря достопочтенного Кеми Баденоха швейцарскому федеральному советнику Гаю Пармелину с разъяснением маршрутов въезда в Великобританию для швейцарских поставщиков услуг.
- От:
- Департамент международной торговли
- Опубликовано
- 21 ноября 2022 г.
Документы
Подробности
В этом письме государственного секретаря по международной торговле достопочтенного Кеми Баденоха швейцарскому федеральному советнику Гаю Пармелину разъясняются маршруты въезда в Великобританию для швейцарских поставщиков услуг в соответствии с Соглашением о мобильности услуг (SMA) и другими маршрутами.
В нем также выделяются швейцарские квалификации высшего образования, которые были признаны эквивалентными уровню бакалавра в Великобритании.
Связанный контент
Осуществление Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам
- Опубликовано
- 23 ноября 2022 г.
Применяется в Англии и Уэльсе
Резюме
На этой консультации запрашиваются мнения по ряду изменений в структуре сборов, действующих в Палатах по делам иммиграции и убежища Суда первой инстанции и Верховного трибунала.
Эта консультация заканчивается в
Описание консультации
Реализация Закона о гражданстве и границах 2022 года введет новые формы подачи апелляций в палаты по делам иммиграции и убежища суда первого уровня и суда высшей инстанции.
Чтобы поддержать эти новые изменения, эта консультация предлагает внести 2 незначительные реформы в структуру судебных сборов, которая действует в IAC. Эти изменения заключаются в следующем:
- ввести освобождение от платы за процесс ускоренной апелляции задержанных (ADA); и
- ввести одинаковые сборы за апелляцию в Верхнем трибунале и в Трибунале первого уровня, чтобы те, у кого есть ускоренная апелляция в Верхнем трибунале, платили одинаковую плату
Консультация также рассматривает вопрос о том, какие сборы должны взиматься за апелляции по оценке возраста. Он предлагает, чтобы сборы, которые в настоящее время выплачиваются по вопросам иммиграции и убежища в Трибунале первого уровня, также применялись к этому новому типу апелляции.
Документы
Осуществление Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам
PDF , 279 КБ , 21 страница
Реализация Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам (готовый к печати PDF)
PDF , 249 КБ , 23 страницы
Осуществление Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам (валлийский язык)
PDF , 318 КБ , 24 страницы
Способы ответа
Поделиться этой страницей
При совместном доступе страница откроется в новой вкладке.
Исследуйте тему
Осуществление Закона о гражданстве и границах 2022 г.: поправки к судебным сборам
Опубликовано 23 ноября 2022 г.
Применяется в Англии и Уэльсе
Содержание
Эта консультация проводится на другом веб-сайте. Отвечайте онлайн .
Управляющее резюме
На этой консультации рассматривается ряд изменений в структуре сборов, действующих в Палатах по делам иммиграции и убежища Суда первой инстанции и Верховного трибунала. Эти изменения призваны поддержать некоторые предстоящие реформы в работе Палаты по вопросам иммиграции и убежища после принятия Закона о гражданстве и границах 2022 года.
Закон о гражданстве и границах 2022 года (NABA) вносит ряд законодательных изменений в поддержку правительственной программы «Новый план иммиграции». Эта программа имеет 3 основные цели:
- Повысить справедливость системы для лучшей защиты и поддержки тех, кто нуждается в убежище;
- Чтобы предотвратить незаконный въезд в Великобританию, разрушив бизнес-модель сетей контрабанды людей и защищая жизни тех, кому они угрожают; и
- Чтобы было легче высылать тех, кто не имеет права находиться в Великобритании
Среди изменений, связанных с введением в действие Закона о гражданстве и границах 2022 года, — введение процедуры ускоренной апелляции задержанных (ADA), предусмотренного законом права на апелляцию по оценке возраста в Иммиграционной палате и палате по вопросам предоставления убежища, а также ускоренной апелляции, которая может подаваться в Верхнем трибунале. .
Чтобы поддержать эти новые изменения, эта консультация предлагает внести 2 незначительные реформы в структуру сборов, которая действует в IAC. Эти изменения заключаются в следующем:
- Ввести освобождение от платы за процесс ускоренной апелляции задержанных (ADA); и
- Ввести одинаковые сборы за апелляцию в Верхнем трибунале и в Трибунале первой инстанции, чтобы те, у кого есть ускоренная апелляция в Верхнем трибунале, платили одинаковую плату.
Консультация также рассматривает вопрос о том, какие сборы должны взиматься за апелляции по оценке возраста. Он предлагает, чтобы сборы, которые в настоящее время выплачиваются по вопросам иммиграции и убежища в Трибунале первого уровня, также применялись к этому новому типу апелляции.
Эта консультация продлится 6 недель и завершится 4 января 2023 года. Мы с нетерпением ждем мнения тех, кто заинтересован в этих изменениях. В зависимости от результатов этой консультации мы намерены внести эти изменения, чтобы сопровождать начало действия соответствующих положений в NABA.
Вступление
1. В этом документе для ознакомления предлагается ряд изменений в сборах, взимаемых в камерах по делам иммиграции и убежища судов первого уровня и вышестоящих судов. Эти изменения должны совпасть с реализацией реформ, принятых в Законе о гражданстве и границах 2022 года, которые должны начаться в 2023 году. Консультации предназначены для тех, кто заинтересован в работе Палаты по вопросам иммиграции и убежища в Великобритании.
2. Консультативный документ по валлийскому языку доступен на сайте GOV.UK.
Предыстория: Сборы в Палате по вопросам иммиграции и убежища
Сборы в суде первой инстанции
3. Палата по вопросам иммиграции и убежища Трибунала первого уровня (FtTIAC) рассматривает апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел в отношении требований о разрешении на пребывание в Великобритании, депортации из Великобритании и отказе в разрешении на въезд в Великобританию. Он также обрабатывает заявления об иммиграционном залоге от людей, задержанных Министерством внутренних дел по иммиграционным делам. В 2021/22 году FtTIAC получил 39 000 заявлений, из которых 7 000 касались убежища и защиты, 13 000 — прав человека и 19 000 — прав на свободное передвижение граждан ЕЭЗ.
4. Сборы действуют в FtTIAC с 2011 года в соответствии с положениями раздела 42 Закона о трибуналах, судах и правоохранительных органах 2007 года. Сборы указаны в Приказе о сборах Трибунала первого уровня (Палата по вопросам иммиграции и убежища) от 2011 года. Цели правительства в отношении взимания сборов в IAC аналогичны его целям во всех судах и трибуналах, а именно:
а) Убедитесь, что пользователи вносят свой вклад в стоимость услуги, где они могут себе это позволить, уменьшая общие расходы для обычного налогоплательщика;
б) повысить эффективность и действенность трибунала; и
в) Защитить доступ к трибуналу для тех, кто в этом нуждается.
5. В соответствии с существующими договоренностями в FtTIAC плата взимается, когда лицо подает заявление на обжалование решения министра внутренних дел об иммиграции или предоставлении убежища. Размер взимаемой пошлины зависит от того, добивается ли апеллянт решения трибунала после присутствия на устном слушании или рассмотрения апелляции на бумаге без присутствия. Плата в настоящее время составляет 80 фунтов стерлингов за решение по документам и 140 фунтов стерлингов за устное слушание.
6. Тем не менее, гонорары никогда не должны служить препятствием для доступа людей к трибуналу. На лорда-канцлера возложена законная и конституционная обязанность обеспечивать, чтобы в доступе к правосудию не было отказано. Для этого в законодательстве предусмотрен ряд гарантий. Эти гарантии можно разделить на 3 категории:
а) В зависимости от типа дела: некоторые типы заявлений освобождены от уплаты сборов в связи с характером апелляции – сюда входят апелляции, связанные с лишением гражданства или аннулированием статуса защиты. В делах о предоставлении убежища уплата сбора может быть отложена, чтобы не задерживать принятие решения о статусе защиты лица.
b) В связи с личными обстоятельствами апеллянта: сборы также не подлежат уплате в некоторых случаях из-за личных обстоятельств апеллянта, в том числе если он получает юридическую помощь или поддержку в сфере убежища, или если он ребенок, который поддерживаются местными властями (или являются родителем такого ребенка). Сборы за апелляцию также не подлежат уплате в небольшом числе случаев, когда физическое лицо освобождается от требования об уплате пошлины за подачу первоначального заявления — эти случаи обычно связаны с защитой прав человека, предусмотренных Конвенцией, как указано в Законе о правах человека 1998 г. [ сноска 1] .
c) В связи с финансовым положением апеллянта : наконец, существует схема Министерства юстиции (МЮ) «Помощь со сборами» для поддержки доступа к правосудию для пользователей судов и трибуналов, которые в противном случае столкнулись бы с трудностями при оплате судебного или трибунала. Этим пользователям может быть присуждено полное или частичное освобождение от судебного сбора в зависимости от их финансового положения. Лорд-канцлер также имеет право перечислять гонорары, если существуют исключительные обстоятельства, оправдывающие освобождение от уплаты. Это обычно применяется, когда исключительные личные или финансовые обстоятельства заявителя означают, что он не может оплатить пошлину. Схема Help with Fees действует для иммиграционных апелляций и апелляций о предоставлении убежища, поданных из Соединенного Королевства.
Верхний трибунал
7. Верхний трибунал (UTIAC) отвечает за рассмотрение последующих апелляций на решения, принятые FtTIAC по иммиграционным делам. Он также рассматривает заявления о судебном пересмотре решений, принятых государственными органами, в тех случаях, когда они касаются вопросов иммиграции, убежища и прав человека. В сезоне 2020/21 UTIAC получил ок. 2400 апелляций на решения, принятые FtTIAC, и около 1900 судебных пересмотров. [сноска 2]
8. Приказ Верхнего суда (Палата по вопросам иммиграции и убежища) (судебный пересмотр) (Англия и Уэльс) от 2011 года устанавливает сборы, взимаемые Верхним трибуналом. По сравнению с первым уровнем в Верхнем трибунале взимается меньшая плата. В то время как сборы уплачиваются за судебные пересмотры иммиграционных законов, сборы не уплачиваются за разрешение обжаловать решения, принятые Трибуналом первого уровня, или за апелляцию по существу, если разрешение дано. Для дел судебного пересмотра, когда сборы подлежат уплате, доступна схема освобождения от уплаты сборов для поддержки тех, кому может потребоваться помощь, чтобы оплатить их сбор.
9. На обоих уровнях Минюст получил комиссионный доход (за вычетом ремиссий) от Палаты по вопросам иммиграции и убежища в 2021/22 году в размере 5 миллионов фунтов стерлингов по сравнению с расходами на содержание трибунала в размере 108 миллионов фунтов стерлингов [сноска 3] . Таким образом, правительство возмещает примерно 5% своих расходов в Палате по вопросам иммиграции и убежища со своих пользователей. Остальная часть покрывается общим налогом.
Новый план иммиграции
10. Новый план иммиграции (NPI) призван обеспечить твердую, справедливую и сострадательную реформу иммиграционной системы Великобритании. Он направлен на то, чтобы сделать это с помощью комплексных реформ, позволяющих быстрее принимать решения по подлинным искам, решая, в какой степени люди могут мешать выселению посредством последовательных или необоснованных исков, апелляций или судебных исков, сохраняя при этом справедливость и обеспечивая доступ к правосудию. и соблюдение верховенства закона.
11. Минюст отвечает за ряд мер NPI, из которых введение i) апелляций по оценке возраста, ii) ускоренных апелляций в отношении задержанных и iii) ускоренных апелляций в Верховном трибунале являются приоритетами для реализации Закона о гражданстве и границах 2022 года (NABA). Эти меры были разработаны для обеспечения эффективного доступа к правосудию в рамках реформ НПИ.
12. В следующей главе подробно изложены эти 3 меры, а также наши предложения по судебным сборам и освобождениям.
Предложения
Оценка возраста
13. NABA вводит новое право на апелляцию для лиц с разногласиями по возрасту, подлежащих иммиграционному контролю. Если оценка возраста была проведена в соответствии с разделом 50 или 51 NABA назначенным лицом, она может быть обжалована в Трибунале первой инстанции.
14. В настоящее время оценка возраста может быть оспорена только в судебном порядке в Административном суде и Трибунале высшей инстанции. Плата за подачу апелляции в Верхний трибунал составляет 154 фунта стерлингов, а если разрешение будет предоставлено, то плата за само слушание составит 770 фунтов стерлингов. Обычно в год проводится 50-100 судебных пересмотров, касающихся оценки возраста в вопросах иммиграции и предоставления убежища. Поскольку параметры для апелляций шире, чем для судебного пересмотра, ожидается, что объем апелляций по оценке возраста в FtTIAC будет выше, чем объем судебных пересмотров, которые поступали в UTIAC.
15. Мы рассмотрели, какую плату следует взимать за этот новый способ обжалования, доступный в Трибунале первого уровня. Поскольку было принято решение о подаче апелляции в установленном законом порядке, мы считаем нецелесообразным взимать с заявителя нынешние сборы за судебные пересмотры. Вместо этого апелляции по оценке возраста будут апелляциями на решения, касающиеся «вопросов иммиграции или убежища», за которые в настоящее время уплачиваются апелляционные сборы в соответствии с Постановлением о сборах Трибунала первого уровня (иммиграция и убежище). Соответственно, мы предлагаем, чтобы применялась система сборов, действующая в Трибунале первого уровня, а это означает, что сбор в размере 80 фунтов стерлингов подлежит уплате, если заявитель соглашается на решение, вынесенное на бумаге, и 140 фунтов стерлингов, если он желает получить устное решение. слух.
16. Это соответствовало бы общей позиции в отношении гонораров в Трибуналах первого уровня, а именно: взыскание с пользователей судов и трибуналов вклада в стоимость услуг, на которые они обращаются. Сборы взимаются за все вопросы иммиграции или предоставления убежища, которыми занимается Трибунал, если не применяется исключение. Мы не видим убедительной причины, по которой апелляции по оценке возраста должны иметь конкретное исключение.
17. Поскольку сборы за рассмотрение апелляций в Трибунале первой инстанции ниже, чем сборы за судебный пересмотр в Трибунале высшей инстанции, обжалование решения об оценке возраста в соответствии с новым режимом для лица будет дешевле, чем сейчас. Кроме того, гарантии, которые применяются в Трибунале первого уровня (изложенные в параграфе 6), будут применяться для поддержки апеллянтов с их гонорарами, тогда как не все они применяются для судебного пересмотра.
18. Мы рассмотрели, достаточны ли гарантии, существующие в настоящее время для поддержки людей при подаче апелляции в суд (пункт 6), для апелляций по оценке возраста. Наша точка зрения такова, что они есть. Кроме того, Закон о гражданстве и границах 2022 года предусматривает, что апелляции по оценке возраста должны подпадать под действие системы правовой помощи по гражданским делам, действующей в Англии и Уэльсе. Это означает, что заявители, прошедшие тест на получение правовой помощи в Англии и Уэльсе, будут иметь право на бесплатное юридическое представительство и, следовательно, будут освобождены от уплаты пошлины.
Вопрос 1
Отмечая, что они ниже, чем сборы, которые в настоящее время подлежат уплате за судебный пересмотр оценки возраста, согласны ли вы с тем, что за апелляции об оценке возраста должны взиматься судебные издержки первой инстанции? Согласны ли вы с тем, что существующих гарантий достаточно для обеспечения доступа к трибуналу по этим делам?
Ускоренные апелляции задержанных (ADA)
19. NABA требует от Процедурного комитета Трибунала установить правила для ускоренного рассмотрения определенных иммиграционных апелляций и апелляций о предоставлении убежища, поданных из-под стражи, которые считаются подходящими для быстрого решения. Если решение Министерства внутренних дел было сертифицировано как подходящее для апелляции ADA, податель апелляции должен подать апелляцию в течение 5 рабочих дней. Суд первой инстанции должен принять решение по апелляции и уведомить об этом решении в течение 25 рабочих дней с момента подачи апелляции. Любые заявления о разрешении подать апелляцию в Верховный суд должны быть рассмотрены в течение 20 рабочих дней с момента уведомления заявителя о решении Суда первой инстанции. Типы апелляций, которые могут иметь право на маршрут ADA, а также другие ограничения, будут изложены во вторичном законодательстве и руководствах.
20. Апелляции, как правило, облагаются пошлиной в размере 80 фунтов стерлингов, если заявитель соглашается на решение, вынесенное на бумаге, и 140 фунтов стерлингов, если он желает, чтобы решение было принято после устного слушания. В Постановлении о сборах не делается различий в отношении того, содержится ли заявитель в центре для иммигрантов (IRC) или в тюрьме для иностранных преступников (FNO). Если апеллянты в настоящее время находятся под стражей в IRC и подлежат административной процедуре HMCTS по рассмотрению апелляций задержанных иммигрантов, сборы обычно не взимаются в соответствии с исключительными полномочиями лорда-канцлера переводить сборы из-за практических и процедурных трудностей для этих лиц, связанных с уплатой сбора.
21. Природа процесса ADA повлечет за собой аналогичные логистические проблемы. Апеллянты должны будут подготовить свое дело и подать апелляцию в течение 5 дней после получения решения Министерства внутренних дел. Мы осознаем риск того, что в таком сценарии требование о доступе к денежным средствам и уплате сборов за апелляцию может стать препятствием для способности заявителя уложиться в эти ускоренные сроки и, следовательно, его способности возбудить дело в целом. В результате мы приходим к выводу, что существует веский аргумент в пользу освобождения от уплаты сборов для лиц, подпадающих под процесс ADA, чтобы обеспечить сохранение доступа к трибуналу.
22. При рассмотрении вопроса о том, подлежит ли апелляция процессу ADA, оценка будет проводиться в каждом конкретном случае.
вопрос 2
Согласны ли вы с освобождением от платы за рассмотрение апелляций ADA в суде первой инстанции или вышестоящей инстанции?
Ускоренные апелляции в Верхнем трибунале
23. NABA вводит новый способ подачи апелляций для некоторых заявлений об отказе в защите и прав человека (через новый раздел 82A Закона о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года). Это дает право на подачу апелляции непосредственно в Высший трибунал в рамках ускоренной процедуры, после чего право на последующую апелляцию отсутствует. Отклоненная претензия будет удостоверена только для ускоренной апелляции, если претензия была подана во время действия Уведомления о приоритетном удалении и если претензия в отношении прав человека или претензия о защите были поданы «с опозданием», т.е. после крайнего срока, указанного в этом уведомлении, без хорошая причина. В NABA также есть положение, гарантирующее, что апелляции, связанные с ускоренной апелляцией (будучи поданными после того, как ускоренная апелляция находится в процессе рассмотрения, или были в процессе рассмотрения, когда ускоренная апелляция была подтверждена), также будут рассматриваться в UTIAC.
24. В настоящее время в FtTIAC взимаются сборы за апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел, с учетом дополнительных положений Постановления о сборах, которые предусматривают исключения и послабления. Однако таких сборов за рассмотрение апелляций в Верховном трибунале нет. Это отражает тот факт, что апелляции на решения, принятые Министерством внутренних дел, в настоящее время подаются только в Трибунал первой инстанции, а не в Трибунал высшей инстанции. Этого не произойдет, как только будет введен ускоренный порядок подачи апелляций, когда апелляции по существу могут быть поданы и рассмотрены как в Трибунале высшей, так и в Трибунале первой инстанции. Место подачи апелляции зависит от действий заявителя, поскольку ускоренная апелляция удостоверяется только в том случае, если иск был подан «с опозданием» без уважительной причины.
25. Таким образом, мы предлагаем применить структуру гонораров FtTIAC к ускоренным апелляциям в Верховном трибунале. Политическое намерение состоит в том, чтобы обеспечить равное обращение с заявителями независимо от того, в какой Трибунал они должны подать апелляцию. Это признает, что суть апелляции, подаваемой на любом уровне, одинакова, расходы на их администрирование будут одинаковыми, и, следовательно, разница в оплате не является оправданной. Изменения, которые мы внесем:
а) Сборы: мы вводим сборы, подлежащие уплате за апелляции на решение Министерства внутренних дел, поданное в Высший трибунал. Это будет означать ускоренные апелляции и некоторые связанные апелляции. Та же сумма вознаграждения (80 фунтов стерлингов без слушания; 140 фунтов стерлингов, если требуется слушание) будет применяться как в Трибунале первого уровня.
б) Гарантии: мы предлагаем ввести гарантии освобождения и освобождения от ответственности, которые существуют в трибунале первого уровня, в трибунал высшей инстанции. Они кратко изложены в пункте 6 настоящей консультации.
c) Компенсация затрат: если вышеуказанные предложения будут реализованы, мы хотели бы попросить Процедурный комитет Трибунала рассмотреть вопрос о введении тех же правил затрат в Верховном трибунале, что и в Трибунале первого уровня. В Трибунале первого уровня, где разрешена апелляция, Трибунал может приказать ответчику оплатить в качестве судебных издержек любые сборы, которые апеллянт мог уплатить или должен был уплатить.
26. Эти первые два изменения будут введены в действие путем внесения поправок в Постановление о сборах Верхнего трибунала (Палата по вопросам иммиграции и убежища) (судебный пересмотр) (Англия и Уэльс) 2011 года с использованием нормативного акта. Третье изменение должно быть рассмотрено Процедурным комитетом Трибунала.
27. Обеспечив применение одной и той же системы сборов как в Трибуналах верхнего, так и в трибуналах первого уровня, мы не считаем, что это изменение поставит в невыгодное положение каких-либо заявителей. Если апеллянт проходит новый ускоренный процесс апелляции и подает заявление в Высший трибунал, он уплачивает такие же сборы, как если бы он подал апелляцию в Трибунал первого уровня. Количество заявителей, которые должны подать апелляцию в Трибунал верхнего уровня, скорее всего, будет небольшим. Эти лица, подающие апелляцию, могут использовать любые применимые исключения или послабления, которые могут помочь им в уплате пошлины и подаче заявления.
Вопрос 3
Согласны ли вы с тем, что та же структура сборов, которая применяется к апелляциям на решения Министерства внутренних дел в Трибунале первого уровня, должна применяться к ускоренным апелляциям в Верховный трибунал?
Оценка воздействия, равенство и валлийский язык
Оценка воздействия на
28. Предложения в этом документе направлены на то, чтобы воспроизвести существующие сборы для новых путей обжалования. Это означает, что с апеллянтов будут взиматься такие же сборы, как если бы они подали апелляцию в соответствии с действующей системой до введения NABA. Что касается апелляций об оценке возраста, апеллянтам будет лучше предложенная схема, чем действующая система, где они должны платить более высокие сборы за судебный пересмотр, чтобы оспорить решение об оценке возраста. Мы не ожидаем, что изменения негативно повлияют на заявителей, затронутых предложениями. Поэтому ожидается, что влияние изменений, предложенных в этом документе, не будет значительным. Исходя из этого, оценка воздействия не проводилась для сопровождения этой консультации.
Равенства
29. В соответствии с Законом о равенстве 2010 г. правительство обязано в рамках разработки политики учитывать влияние нашего предложения на равенство. Таким образом, органы государственной власти, на которых возложена обязанность по обеспечению равенства, при выполнении своих функций должны учитывать следующее:
а) ликвидировать дискриминацию, домогательства, виктимизацию и другие виды поведения, запрещенные Законом;
б) продвигать равенство возможностей между людьми, обладающими защищенными характеристиками, и теми, у кого их нет;
c) способствовать хорошим отношениям между людьми, обладающими защищенными характеристиками, и теми, у кого их нет.
30. Для целей оценки равенства соответствующими охраняемыми характеристиками в соответствии с Законом о равенстве являются:
- гонка
- секс
- инвалидность
- сексуальная ориентация
- религия и вера
- возраст
- брак и гражданское партнерство
- смена пола
- беременность и материнство
31. По нашему мнению, запланированные изменения в структуре сборов не являются прямо дискриминационными по смыслу Закона, поскольку они будут применяться ко всем затронутым сторонам и не считаются менее благосклонным к людям из-за их защищенных характеристик. По тем же причинам мы не считаем, что эти планы окажутся в особо невыгодном положении для лиц с защищенными характеристиками, и если возникнут какие-либо неожиданные последствия, льготы и освобождения, предусмотренные в Постановлениях о сборах, должны смягчить это воздействие.
Вопрос 4
Считаете ли вы, что эти предложения окажут несоразмерное влияние на лиц с защищенными характеристиками? Существуют ли какие-либо потенциальные модификации, которые мы должны рассмотреть, чтобы смягчить это воздействие?
Тест на воздействие валлийского языка
32. Если это предложение будет реализовано, оно затронет и тех, кто говорит на валлийском языке. Это предложение включает изменения в сборах, которые также затрагивают пользователей судов, говорящих на валлийском языке, хотя и не должны непропорционально ухудшать их понимание сборов.
33. Консультационный документ по валлийскому языку доступен на сайте GOV.UK.
Как ответить
Пожалуйста, отправьте свой ответ до 4 января 2023 г. по адресу:
Политика в отношении сборов
Министерство юстиции
102 Petty France
London SW1H 9AJ
Электронная почта: mojfeespolicy@justice.gov.uk
Вы также можете отправить свой ответ онлайн через наш Консультационный центр .
Жалобы или комментарии
Если у вас есть какие-либо жалобы или комментарии относительно процесса консультаций, вам следует обратиться в Министерство юстиции по указанному выше адресу.
Дополнительные копии
Дополнительные бумажные копии этой консультации можно получить по этому адресу.
Версии данной публикации в альтернативном формате можно запросить, направив электронное письмо в Политику сборов Министерства юстиции по адресу mojfeespolicy@justice.gov.uk .
Публикация ответа
Документ с кратким изложением ответов на эту консультацию будет опубликован в надлежащее время. Ответный документ будет доступен онлайн на сайте GOV.UK.
Представительные группы
Репрезентативным группам предлагается дать краткую информацию о людях и организациях, которые они представляют, когда они ответят.
Конфиденциальность
Информация, предоставленная в ответ на эту консультацию, включая личную информацию, может быть опубликована или раскрыта в соответствии с режимами доступа к информации (в первую очередь это Закон о свободе информации 2000 г. (FOIA), Закон о защите данных 2018 г. (DPA), Общий Регламент о защите данных (GDPR) и Регламент об информации об окружающей среде 2004 г.).
Если вы хотите, чтобы предоставляемая вами информация рассматривалась как конфиденциальная, имейте в виду, что в соответствии с Законом о свободе информации существует установленный законом Кодекс практики, который должны соблюдать государственные органы и который касается, помимо прочего, обязательств конфиденциальности. В связи с этим было бы полезно, если бы вы могли объяснить нам, почему вы считаете предоставленную вами информацию конфиденциальной. Если мы получим запрос на раскрытие информации, мы полностью учтем ваше объяснение, но мы не можем гарантировать, что конфиденциальность может сохраняться при любых обстоятельствах. Автоматический отказ от конфиденциальности, созданный вашей ИТ-системой, сам по себе не будет считаться обязательным для Минюста.
Минюст будет обрабатывать ваши личные данные в соответствии с DPA, и в большинстве случаев это будет означать, что ваши личные данные не будут раскрыты третьим лицам.
Принципы консультаций
Принципы, которые правительственные ведомства и другие государственные органы должны принять для привлечения заинтересованных сторон при разработке политики и законодательства, изложены в Принципах консультаций с кабинетом министров 2018 года .
Эта публикация распространяется под лицензией Open Government License v3.0, если не указано иное. Чтобы просмотреть эту лицензию, посетите сайт nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3.
Если мы обнаружили какую-либо информацию об авторских правах третьих лиц, вам потребуется получить разрешение от соответствующих правообладателей.
Версии этого отчета в альтернативном формате можно получить по запросу в Отделе политики сборов Министерства юстиции по адресу mojfeespolicy@justice.gov.uk .
- Изложено в Положениях об иммиграции и гражданстве (сборах) 2018 г. ↩
- Ежеквартальная статистика Трибунала: с января по март 2022 г. ↩
- Данные о расходах Трибунала по вопросам иммиграции и убежища включают общие накладные расходы ↩
Приложение к иммиграционным правилам Поставщики услуг из Швейцарии
Маршрут «Поставщики услуг из Швейцарии» позволяет правомочным работодателям, компаниям или самозанятым лицам заключать контракты со стороной, базирующейся в Великобритании, на период, не превышающий 90 дней в календарном году.
Контракт должен быть подписан и вступить в силу не позднее указанной даты.
Работодатель, компания или самозанятое лицо несут ответственность за обеспечение того, чтобы общее количество дней, отработанных его работниками или самозанятым лицом, не превышало 90 дней в каждом календарном году. 90-дневное ограничение применяется независимо от количества действующих контрактов.
Этот маршрут не позволяет иждивенцам сопровождать или присоединяться к поставщику услуг из Швейцарии в Великобритании.
- СПС 1.1. Лицо, подающее заявку на получение разрешения на въезд в качестве поставщика услуг из Швейцарии, должно подать заявку онлайн на gov.uk по указанной форме «Другие рабочие визы для Великобритании (рабочие визы без баллов)» в разделе «Найти и подать заявку на другие визы из-за границы». Великобритания».
- СПС 1.2. Заявитель должен соответствовать всем следующим требованиям:
- (a) любая плата должна быть уплачена; и
- (b) заявитель должен предоставить любые необходимые биометрические данные; и
- (c) заявитель должен был предоставить либо:
- (i) если они являются гражданами Швейцарии, действительное национальное удостоверение личности или паспорт; или же
- (ii) если они не являются гражданами Швейцарии, паспорт или другой проездной документ, который удовлетворительным образом удостоверяет их личность и национальность.
- СПС 1.3. Заявитель должен быть старше 18 лет на дату подачи заявки.
- СПС 1.4. Заявка, которая не соответствует всем требованиям действительности для Поставщика услуг из Швейцарии, недействительна и может быть отклонена и не рассмотрена.
- СПС 2.1. В соответствии с SPS 2.2. заявка должна быть отклонена на основании пригодности, если на дату принятия решения применимо одно из следующих условий:
- (a) заявитель подлежит распоряжению о депортации или решению о выдаче постановления о депортации; или же
- (b) в отношении заявителя вынесено постановление об исключении или решение об исключении.
- СПС 2.2. Если решение в соответствии с SPS 2.1 касается поведения до 23:00 31 декабря 2020 года, лицо, принимающее решение, должно убедиться, что приказ или решение оправдано с точки зрения государственной политики, общественной безопасности или общественного здравоохранения в соответствии с правилом 27 Правил ЕЭЗ. , независимо от того, применяются ли к этому лицу Правила ЕЭЗ (за исключением того, что при применении этого положения для «решения ЕЭЗ» следует читать «решение в соответствии с SPS 2.1»).
- СПС 2.3. В заявлении может быть отказано по причине его пригодности, если на дату принятия решения лицо, принимающее решение, убеждено, что отклонение заявления соразмерно, потому что:
- (a) в отношении заявки и независимо от того, было ли известно заявителю, была представлена ложная или вводящая в заблуждение информация, заверения или документы (включая ложную или вводящую в заблуждение информацию, представленную любому лицу для получения документа, используемого в поддержку заявки); и информация, представление или документация имеют существенное значение для принятия решения об удовлетворении заявки; или же
- (b) в отношении поведения, совершенного 31 декабря 2020 года в 23:00 или до этой даты по соображениям государственной политики, общественной безопасности или общественного здоровья в соответствии с правилом 27 Правил ЕЭЗ, независимо от того, применяются ли Правила ЕЭЗ к этому лицу (за исключением что для этих целей «решение ЕЭЗ» следует читать как «решение в соответствии с параграфом SPS 2.3»); или же
- (c) в отношении поведения, совершенного после 23:00 31 декабря 2020 г., на том основании, что присутствие заявителя в Великобритании не способствует общественному благу; или же
- (d) в соответствии с SPS 2.4, заявитель является объектом постановления о депортации с островов, как это определено в параграфе 3(6) Приложения 4 к Закону об иммиграции 1971 года; или же
- (e) в соответствии с SPS 2.4, заявитель является субъектом решения о выдворении с острова, которое представляет собой указание соответствующего министра или другого органа власти на соответствующих островах о том, что заявителю должно быть отказано во въезде на соответствующий остров на том основании, что его присутствие там не способствовало бы общественному благу.
- СПС 2.4. Если решение в соответствии с SPS 2.3 (d) или (e) касается поведения до 23:00 31 декабря 2020 года или ранее, лицо, принимающее решение, должно быть уверено в том, что приказ или решение оправдано соображениями общественного порядка, общественной безопасности или общественного здравоохранения. в соответствии с правилом 27 Правил ЕЭЗ, независимо от того, применяются ли Правила ЕЭЗ к этому лицу (за исключением того, что при применении этого положения для «решения ЕЭЗ» следует читать «решение в соответствии с SPS 2.3»).
Въездные требования для поставщиков услуг из Швейцарии
- СПС 3.1. Лицо, желающее приехать в Великобританию в качестве поставщика услуг из Швейцарии, должно подать заявку и получить разрешение на въезд в качестве поставщика услуг из Швейцарии до прибытия в Великобританию.
- СПС 4.1. Заявитель, являющийся гражданином Швейцарии, должен либо работать не по найму на территории Швейцарии, либо постоянно работать на территории Швейцарии у правомочного работодателя или компании.
- СПС 4.2. Гражданин Швейцарии, претендующий на въезд в качестве самозанятого, должен быть зарегистрирован как самозанятый в соответствующем налоговом органе на территории Швейцарии.
- СПС 4.3. Заявитель, не являющийся гражданином Швейцарии, должен быть юридически интегрирован в обычный рынок труда Швейцарии, иметь обычное трудоустройство на территории Швейцарии у правомочного работодателя или компании и, при необходимости, должен предоставить копию своего места жительства или работы в Швейцарии. разрешать.
- СПС 4.4. Заявитель будет считаться юридически интегрированным в обычный рынок труда Швейцарии, где он;
- (a) являетесь гражданином ЕЭЗ, имеющим соответствующий статус проживания, который позволяет им работать в Швейцарии; или же
- (b) не являются гражданами ЕЭЗ и Швейцарии, которые могут подтвердить, что у них есть разрешение на проживание и они работали в течение длительного периода времени на обычном рынке труда Швейцарии.
- СПС 4.5. Заявитель не обязан предъявлять доказательства разрешения на проживание в Швейцарии, если он является гражданином Швейцарии или гражданином, который является и продолжает оставаться участником Соглашения о свободном передвижении лиц (с учетом любых переходных мер, которые может быть на месте).
- СПС 4.6. Работодатель или компания будут считаться правомочными только в том случае, если они:
- (a) является компанией или работодателем, созданным в соответствии с законодательством Швейцарии; и
- (b) имеет зарегистрированный офис, центральную администрацию или основное место деятельности на территории Швейцарии; и
- (c) остается активным и торгующим.
- СПС 4.7. Заявитель должен предоставить доказательства, указанные в SPS 4.9. (как изменено в SPS 4.10 в случае самозанятого гражданина Швейцарии), чтобы показать, что они обязаны поехать в Великобританию с целью оказания услуги в соответствии с приемлемым договором, заключенным между ними (если они работают не по найму), или их работодатель и клиент в Великобритании.
- СПС 4.8. «Приемлемый контракт» — это контракт, в котором:
- (a) это письменный договор (в том числе в электронной форме) между швейцарским работодателем или компанией и британским работодателем или компанией (созданной в соответствии с законодательством Великобритании о компаниях) или физическим лицом, зарегистрированным в Великобритании; и
- (b) он подписан и датирован до 23:00 31 декабря 2020 года; и
- (c) исполнение которых началось не позднее 23:00 часов 31 декабря 2020 года.
- СПС 4.9. В случае заявителя, нанятого работодателем или компанией, доказательства, требуемые в соответствии с SPS.4.7. должен;
- (a) быть письмом (которое может быть электронным) от работодателя или компании; и
- (b) быть подписано старшим членом организации; и
- (c) включать учетные данные автора; и
- (d) включить копию правомочного контракта; и
- (e) включить подробную информацию о том, почему заявителю необходимо поехать в Великобританию для выполнения приемлемого контракта; и
- (f) подтвердить, что заявитель обладает необходимой профессиональной квалификацией для исполнения контракта; и
- (g) подтвердить, что работодатель или компания еще не использовали ограничение в 90 дней в календарном году для выполнения этого или любого другого приемлемого контракта, который они заключили.
- СПС 4.10. В случае самозанятого гражданина Швейцарии, доказательства, требуемые в SPS 4.7. должно быть письмо о самосертификации, отвечающее всем критериям SPS 4.9. (за исключением SPS 4.9.(a) и SPS 4.9.(b), а для SPS 4.9.(g) необходимо подтвердить, что заявитель еще не использовал свое ограничение в 90 за календарный год).
- СПС 5.1. Правомерный работодатель, компания или самозанятый поставщик услуг не должны соответствовать или превышать ограничение в 90 дней в календарном году.
- СПС 6.1. Заявитель должен быть настоящим поставщиком услуг из Швейцарии, что означает, что:
- (a) заявитель не останется в Великобритании после истечения срока действия разрешения; и
- (b) заявитель не будет жить в Соединенном Королевстве в течение продолжительного времени посредством частых и последовательных посещений или сделает Великобританию своим основным домом; и
- (c) заявитель должен действительно добиваться въезда в качестве поставщика услуг из Швейцарии.
- СПС 6.2. Заявитель не должен, находясь в Великобритании, намереваться:
- (а) доступ к государственным средствам; или же
- (b) доступ к медицинской помощи в NHS (кроме неотложной помощи); или же
- (в) учеба; или же
- (d) вступить в брак или создать гражданское партнерство; или же
- (e) уведомить о браке или гражданском партнерстве.
- СПС 7.1. Если лицо, принимающее решение, удовлетворено тем, что все требования к поставщику услуг из Швейцарии соблюдены, заявка будет удовлетворена, в противном случае заявка будет отклонена.
- СПС 7.2. Если заявка отклонена, можно подать заявку на административную проверку в соответствии с Приложением AR (ЕС): Административная проверка.
- СПС 8.1. Грант предоставляется на один из следующих периодов (в зависимости от того, какой из них короче);
- (a) дату окончания приемлемого контракта; или же
- (b) дату окончания трудового договора работника (если такой договор является срочным договором); или же
- (c) день, предшествующий дате истечения срока действия разрешения лица на проживание в Швейцарии (если заявителю требуется такое разрешение); или же
- (г) 31 декабря 2025 года.
- СПС 8.2. Поставщик услуг из Швейцарии может въезжать и покидать Великобританию несколько раз в течение периода, на который у него есть разрешение, но может оставаться в Великобритании не более 90 дней в каждом календарном году в качестве Поставщика услуг из Швейцарии.
- СПС 8.3. Работодатель или компания, направляющая сотрудников в Великобританию (или физическое лицо в случае самозанятого гражданина Швейцарии), несут ответственность за обеспечение того, чтобы общая работа по любому и всем приемлемым контрактам не превышала 90 дней в календарном году, независимо от количества сотрудников, получивших разрешение в соответствии с настоящим ЗПЗМ
- СПС 8.4. Грант предоставляется при соблюдении всех следующих условий:
- а) не более 90 дней работы в каждом календарном году; и
- (b) никакой работы, кроме как по приемлемому контракту (включая самозанятость и волонтерскую работу); и
- (в) нет исследования; и
- (d) отсутствие доступа к государственным фондам.
- СПС 9.1. Разрешение или разрешение на въезд лица в качестве поставщика услуг из Швейцарии может быть аннулировано, если лицо, принимающее решение, убеждено, что это соразмерно, если:
- (a) аннулирование оправдано по соображениям общественного порядка, общественной безопасности или общественного здравоохранения, на основании поведения лица до 23:00 31 декабря 2020 года включительно в соответствии с правилом 27 Правил ЕЭЗ, независимо от того, является ли ЕЭЗ К этому лицу применяются правила (за исключением того, что вместо «решения ЕЭЗ» следует читать «решение в соответствии с параграфом SPS 9.1»); или же
- (b) отмена оправдана на том основании, что она способствует общественному благу, на основании поведения лица после 23:00 31 декабря 2020 года; или же
- (c) аннулирование обосновано тем, что в отношении заявки, поданной в соответствии с настоящим Приложением, и независимо от того, было ли известно заявителю, была представлена ложная или вводящая в заблуждение информация, представления или документы (включая ложную или вводящую в заблуждение информацию, представленную любому лицу для получения документа, использованного в поддержку заявки), и информация, представление или документация были существенными для решения об удовлетворении заявки в соответствии с настоящим Приложением; или же
- (d) отмена оправдана тем, что лицо нарушило условие своего разрешения, как указано в SPS 8.4. если дальнейшее разрешение не было предоставлено, зная о нарушении; или же
- (e) отмена оправдана на том основании, что заявитель или правомочная компания или работодатель перестают удовлетворять Требование к обслуживанию в SPS 4.1. до СПС 4.6. или ограничение в 90 дней в SPS 5.1.; или же
- (f) между Великобританией и Швейцария.
Меморандум о взаимопонимании между Великобританией и Швейцарией: мобильность и укрепление миграционного сотрудничества
Меморандум о взаимопонимании между Великобританией и Швейцарией гарантирует, что граждане Великобритании получат постоянный доступ к швейцарскому рынку труда.
- От:
- Министерство внутренних дел и Министерство иностранных дел, Содружества и развития
- Опубликовано
- 19 января 2021 г.
Документы
Подробности
Великобритания и Швейцария подписали Меморандум о взаимопонимании (MoU) по мобильности и расширению сотрудничества в сфере миграции. Меморандум о взаимопонимании подчеркивает тесное сотрудничество между двумя странами, значительный объем торговли и важность доступа к рынку труда друг друга. Меморандум о взаимопонимании был подписан в декабре 2020 года в Берне при участии HMA Джейн Оуэн, представляющей Великобританию.
Посол Ее Величества Джейн Оуэн сказала:
Этот Меморандум о взаимопонимании является еще одним примером тесных отношений и прагматичного сотрудничества между Швейцарией и Великобританией и основывается на нашей работе по обеспечению уверенности граждан и предприятий после переходного периода. Это проложит путь к дальнейшему углублению нашего сотрудничества в области миграции и мобильности в будущем и является демонстрацией тесных связей между нашими людьми и нашими экономиками.
Государственный секретарь Марио Гаттикер сказал:
После окончания переходного периода 31 декабря Соглашение о свободном передвижении лиц (FMOPA) между Швейцарией и ЕС больше не будет применяться к Великобритании. Великобритания вводит новую глобальную иммиграционную систему, основанную на баллах, которая будет применяться к гражданам Швейцарии, желающим приехать в Великобританию с 1 января 2021 года.
Для граждан Великобритании, прибывающих в Швейцарию с 2021 года и далее, те, кто подает заявку на вид на жительство для работы, обычно подпадают под глобальную квоту для третьих стран, составляющую в общей сложности около 8500 разрешений в год. Однако 25 ноября Федеральный совет Швейцарии объявил отдельную квоту для граждан Великобритании, чтобы облегчить их трудоустройство в Швейцарии в 2021 году. В Швейцарии могут быть наняты до 3500 работников из Великобритании, включая 2100 видов на жительство (B) и краткосрочные виды на жительство (L), выдаваемые ежеквартально. Это переходная договоренность сроком на один год.
Меморандум о взаимопонимании также обеспечивает основу для дальнейшего сотрудничества в области миграции и облегчения мобильности людей и культурного обмена между Швейцарией и Великобританией. Группы экспертов, обмен информацией и наращивание потенциала будут способствовать дальнейшему укреплению партнерства между двумя странами.
Британские специалисты могут продолжать свободно путешествовать и работать в Швейцарии до 90 дней в году без визы в 2023 году
Последние новости в Англии декабрь 2022 года: информационные сайты Великобритании
Новостные сайты Великобритании: новости и информация о Шотландии, Англии, Лондона, Северной Ирландии и Уэльса в 2023 и в 2024 годах — информационные английские сайты и телеграм каналы
WikiVisa — ВикиВиза — VikiVisa
Визы в Англию для работы и учебы. Какую выбрать визу для работы в Англии? Все виды и типы виз в Англию для россиян в 2023-2024 году
Визы в Англию после отказа 2023-2024. Как получить визу в Великобританию после отказов в 2023 году. Можно подать на визу после отказа? Как подать апелляцию или административный пересмотр по отказу в британской визе. Как часто ставят отказы в визе UK гражданам России. Получить визу после отказа!
⇒ APPENDIX, ИНСТРУКЦИИ, ГАЙДЕНСЫ, РУКОВОДСТВО И ЗАЯВЛЕНИЯ ДЛЯ UK VISA
⇒ШАБЛОНЫ И ОБРАЗЦЫ СПРАВОК И ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ БРИТАНСКОЙ ВИЗЫ
⇒ ОБРАЗЦЫ ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ
Подробная информация на сайтах и в Телеграм-канале WikiVisa – VikiVisa – ВикиВиза
ПМЖ и ВНЖ Великобритании. Визы в Великобританию 2022 – 2023. Как получить визу в Англию? Какие шансы и нюансы? Все типы и виды британских виз для россиян в 2022-2023 годах.
Визы жены и мужа в Англию. Spouse – settlement visa UK 2023/2024. Как получить семейную визу в Великобританию в 2023 и в 2024 годах. Английские визы для россиян.
Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa
Чат — консультации/ответы по британским визам https://t.me/wikivisa_chat