Объявлено расследование обстоятельств убийств и покушений на убийство младенцев в больнице графини Честер, чтобы помочь семьям получить необходимые им ответы.
Правительство заказало независимое расследование обстоятельств ужасных убийств и покушений на убийство младенцев в больнице графини Честер после вынесения обвинительного приговора по делу бывшей медсестры отделения новорожденных Люси Летби.
Это обеспечит семьям, пострадавшим в этом трагическом случае, возможность принять участие в расследовании.
Правительство заказало независимое расследование после приговора Люси Летби
Объявлено расследование обстоятельств убийств и покушений на убийство младенцев в больнице графини Честер, чтобы помочь семьям получить необходимые им ответы.
- Объявлено расследование обстоятельств убийств и покушений на убийство младенцев в больнице графини Честер, чтобы помочь семьям получить необходимые им ответы.
- В ходе расследования будут рассмотрены обстоятельства смертей и инцидентов, в том числе то, как были решены опасения, высказанные врачами.
- Семьям жертв будет предложено принять участие в расследовании и сформировать его, гарантируя, что их мнения будут услышаны на протяжении всего процесса.
Правительство заказало независимое расследование обстоятельств ужасных убийств и покушений на убийство младенцев в больнице графини Честер после вынесения обвинительного приговора по делу бывшей медсестры отделения новорожденных Люси Летби.
Расследование, начатое для того, чтобы обеспечить усвоение жизненно важных уроков и дать ответы родителям и семьям пострадавших, расследует более широкие обстоятельства того, что произошло в больнице графини Честер, включая решение проблем и управление. Также будет рассмотрено, какие действия были предприняты регулирующими органами и Национальной службой здравоохранения в целом.
Это обеспечит семьям, пострадавшим в этом трагическом случае, возможность принять участие в расследовании.
Правительство стремится сделать Национальную службу здравоохранения одним из самых безопасных мест в мире для родов, и каждый родитель по всей стране заслуживает уверенности в том, что их дети получают безопасное лечение мирового класса.
По всей Англии продолжается работа по обеспечению максимально возможного уровня ухода за беременными и новорожденными.
Министр здравоохранения и социального обеспечения Стив Барклай сказал:
Я хотел бы выразить глубочайшие соболезнования всем родителям и семьям, пострадавшим от этого ужасного случая.
Это расследование будет направлено на то, чтобы родители и семьи, пострадавшие от катастрофы, получили необходимые им ответы. Я уверен, что их голоса услышаны, и они участвуют в определении масштабов расследования, если захотят.
В продолжение работы, уже проводимой Национальной службой здравоохранения Англии, это поможет нам определить, где и как стандарты безопасности пациентов не были соблюдены, и обеспечить справедливое доверие матерей и их партнеров к нашей системе здравоохранения.
После тщательного рассмотрения наиболее подходящим вариантом было признано не предусмотренное законом независимое расследование, основанное на подходе, применявшемся в других случаях. Основное внимание будет уделено урокам, которые можно быстро усвоить.
У полиции есть механизмы для оказания надлежащей поддержки семьям, которые непосредственно пострадали от этого ужасного случая, включая психологическую поддержку и сотрудников по связям с семьей.
Фонд предлагает всю необходимую поддержку всем нынешним или предполагаемым пользователям услуг по уходу за новорожденными и в переходный период. Старший клинический и медперсонал также всегда готов помочь и дать совет, чтобы семьи по праву чувствовали поддержку.
Будет назначен председатель, и в должное время мы опубликуем предлагаемый круг ведения расследования с указанием объема работы.