Документы, деньги, паспорт, что еще нужно для въезда в Англию из России в 2022 году

Общие положения, касающиеся разрешения на въезд, разрешения на въезд или пребывания в Соединенном Королевстве


Из 22 августа 2022 г., посмотреть все обновления

Поиск в этом руководстве

Поиск

  1. Содержание

Иммиграционные правила, часть 1: разрешение на въезд или пребывание в Великобритании

Общие положения, касающиеся разрешения на въезд, разрешения на въезд или пребывания в Соединенном Королевстве (параграфы 7–39E).

Скрыть все разделы

Уехать, чтобы въехать в Соединенное Королевство

  1. Лицу, не являющемуся ни гражданином Великобритании, ни гражданином Содружества с правом проживания, а также лицом, имеющим право на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года, требуется разрешение на въезд в Соединенное Королевство. .
  2. В соответствии с разделами 3 и 4 Закона об иммиграции 1971 года сотрудник иммиграционной службы при допуске в Соединенное Королевство лица, подлежащего иммиграционному контролю в соответствии с этим Законом, может дать разрешение на въезд на ограниченный период и, если он это сделает, может наложить все или некоторые из следующих условий:
    1. (i) условие, ограничивающее трудоустройство или занятие в Соединенном Королевстве;
    2. (ii) условие, требующее, чтобы лицо содержало и размещало себя и любых своих иждивенцев без обращения к государственным средствам;
    3. (iii) условие, требующее регистрации лица в полиции; а также
    4. (iv) условие, ограничивающее его обучение в Соединенном Королевстве

Он также может потребовать, чтобы он отчитался перед соответствующим врачом по гигиене окружающей среды. В соответствии со статьей 24 Закона 1971 г. сознательное пребывание сверх установленного срока или несоблюдение такого условия или требования является правонарушением.

  1. Сроки и любые прилагаемые условия будут доведены до сведения заинтересованного лица либо:
    1. (i) письменным уведомлением, предоставленным ему или заверенным сотрудником иммиграционной службы в его паспорте или проездном документе; или же
    2. (ii) любым другим способом, разрешенным иммиграционным приказом (выезд для въезда и пребывания) 2000 года.

Осуществление действующего права отказать в разрешении на въезд в Соединенное Королевство или отменить разрешение на въезд или пребывание

  1. Полномочия отказать в разрешении на въезд в Соединенное Королевство или аннулировать разрешение на въезд или пребывание, которое уже вступило в силу, не может осуществляться сотрудником иммиграционной службы, действующим самостоятельно. В любом случае необходимо получить разрешение начальника иммиграционной службы или иммиграционного инспектора.

Приостановление разрешения на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве

  1. 10А. Если лицо прибыло в Соединенное Королевство с действующим разрешением на въезд или пребывание, но которое было выдано ему до его прибытия, оно может быть осмотрено сотрудником иммиграционной службы в соответствии с параграфом 2А Приложения 2 к Закону об иммиграции 1971 года. Сотрудник, осматривающий лицо в соответствии с параграфом 2А, может приостановить разрешение этого лица на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве до завершения осмотра.

Отмена разрешения на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве

  1. 10B Если лицо прибывает в Соединенное Королевство с уже действующим разрешением на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, сотрудник иммиграционной службы может аннулировать это разрешение.

Требование к лицам, прибывающим в Соединенное Королевство или пытающимся въехать через туннель под Ла-Маншем, предъявить удостоверение личности и гражданство

11. По прибытии в Соединенное Королевство или при попытке въезда через туннель под Ла-Маншем лицо должно предъявить по запросу сотрудника иммиграционной службы:

  1. (i) действительный национальный паспорт или, в соответствии с параграфом 11А, другой документ, удовлетворительно устанавливающий их личность и гражданство; а также
  2. (ii) такая информация, которая может потребоваться, чтобы установить, требуется ли им разрешение на въезд в Соединенное Королевство, и если да, то следует ли и на каких условиях предоставлять разрешение на въезд.
  1. 11А. Национальное удостоверение личности недействительно для целей параграфа 11(i), за исключением случаев, когда его владельцем является одно из следующих лиц:
    1. (а) британский гражданин Гибралтара; или же
    2. (b) гражданин Швейцарии с действующим разрешением на въезд, выданным в соответствии с Приложением «Поставщики услуг из Швейцарии» к настоящим Правилам; или же
    3. (c) гражданин одной из стран, перечисленных в параграфе 11B, с действительным бессрочным или ограниченным разрешением на въезд или пребывание, предоставленным в соответствии с Приложением ЕС к настоящим Правилам, или который подал действительное заявление в соответствии с этим Приложением (кроме как член семьи, соответствующего спонсора, как определено в Приложении 1 к этому Приложению), который еще не был окончательно определен; или же
    4. (d) гражданин одной из стран, перечисленных в параграфе 11B, с действительным разрешением на въезд в форме семейного разрешения на поселение в ЕС; или же
    5. (e) гражданин одной из стран, перечисленных в параграфе 11B, с разрешением приграничного рабочего; или же
    6. (f) гражданин одной из стран, перечисленных в параграфе 11B, желающий приехать в Великобританию в качестве посетителя медицинского обслуживания S2; или же
    7. (g) гражданин одной из стран, перечисленных в параграфе 11B, который получил разрешение на иммиграцию, эквивалентное разрешению, указанному в подпунктах (b) — (f) выше, Островами, или который подал действительное заявление в соответствии с эквивалент на островах Приложения ЕС к этим правилам (кроме эквивалента присоединившегося члена семьи соответствующего спонсора, как определено в Приложении 1 к этому Приложению), который еще не определен окончательно.
  2. 11Б. Для целей подпунктов (с)-(g) пункта 11А владелец должен быть гражданином одной из следующих стран:
    1. Австрия
    2. Бельгия
    3. Болгария
    4. Хорватия
    5. Кипр
    6. Чешская Республика
    7. Дания
    8. Эстония
    9. Финляндия
    10. Франция
    11. Германия
    12. Греция
    13. Венгрия
    14. Исландия
    15. Италия
    16. Латвия
    17. Лихтенштейн
    18. Литва
    19. Люксембург
    20. Мальта
    21. Нидерланды
    22. Норвегия
    23. Польша
    24. Португалия
    25. Румыния
    26. Словакия
    27. Словения
    28. Испания
    29. Швеция
    30. Швейцария.

Требование к лицу, не нуждающемуся в разрешении на въезд в Соединенное Королевство, доказать, что оно имеет право на проживание

  1. Лицо, утверждающее, что оно является гражданином Великобритании, должно доказать, что оно имеет право на проживание в Соединенном Королевстве, предоставив:
    1. (i) паспорт Соединенного Королевства, в котором указано, что он является гражданином Великобритании или гражданином Соединенного Королевства и колоний, имеющим право на проживание в Соединенном Королевстве; или же
    2. (ii) свидетельство о праве, должным образом выданное Правительством Соединенного Королевства или от его имени, удостоверяющее, что он имеет право на проживание.
  2. Лицо, утверждающее, что оно является гражданином Содружества с правом проживания в Соединенном Королевстве, должно доказать, что оно имеет право на проживание, предъявив свидетельство о праве, должным образом выданное ему правительством Соединенного Королевства или от его имени, удостоверяющее что он имеет право на проживание.
  3. Гражданин Содружества, которому было предоставлено ограниченное разрешение на въезд в Соединенное Королевство, может впоследствии претендовать на право проживания. Срок его пребывания может быть снят, если он сможет обосновать свое право на проживание, например, доказав, что:
    1. (i) непосредственно перед вступлением в силу Закона о британском гражданстве 1981 года он был гражданином Содружества, рожденным или законно усыновленным родителем, который на момент рождения имел гражданство Соединенного Королевства и колоний по рождению в Соединенном Королевстве или любом другом месте. островов; а также
    2. (ii) тем временем он не перестал быть гражданином Содружества.

Общая зона для путешествий

  1. Соединенное Королевство, Нормандские острова, остров Мэн и Ирландская Республика вместе образуют общую зону путешествий. Лицу, прошедшему проверку в целях иммиграционного контроля в том месте, где оно въехало на территорию, обычно не требуется разрешение на въезд в какую-либо другую ее часть. Однако некоторым лицам, подпадающим под действие Постановления об иммиграции (контроль въезда через Ирландскую Республику) 1972 года (с поправками), которые въезжают в Соединенное Королевство через Ирландскую Республику, требуется разрешение на въезд. Это включает:
    1. (i) те, кто просто проехал через Ирландскую Республику;
    2. (ii) лица, которым требуется виза;
    3. (iii) лица, незаконно въехавшие в Ирландскую Республику;
    4. (iv) лица, на которых распространяется указание государственного секретаря об их исключении из Соединенного Королевства на том основании, что их исключение способствует общественному благу;
    5. (v) лица, въехавшие в Республику из Соединенного Королевства и островов после незаконного въезда или просроченного отпуска.

Допуск некоторых владельцев британских паспортов

  1. Лицо, относящееся к любой из следующих категорий, может быть свободно допущено в Соединенное Королевство по предъявлении паспорта Соединенного Королевства, выданного в Соединенном Королевстве и на островах или в Ирландской Республике до 1 января 1973 года, если только его паспорт не показывают, что он находился под иммиграционным контролем:
    1. (i) гражданин британских зависимых территорий;
    2. (ii) гражданин Великобритании (за границей);
    3. (iii) гражданин Великобритании за границей;
    4. (iv) лицо, находящееся под защитой Великобритании;
    5. (v) британский подданный в силу Раздела 30(a) Закона о британском гражданстве 1981 г. (который непосредственно перед вступлением в силу Закона 1981 г. был бы британским подданным, не имеющим гражданства Соединенного Королевства и колоний или гражданства любой другой страны или территории Содружества).
  2. Граждане британских заморских территорий, которые имеют паспорта Соединенного Королевства, где бы они ни были выданы, и которые убедят сотрудника иммиграционной службы в том, что с 1 марта 1968 года им было предоставлено бессрочное разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, могут получить бессрочное разрешение на въезд.

Лица за пределами Соединенного Королевства

  1. 17А. Если лицо находится за пределами Соединенного Королевства, но желает поехать в Соединенное Королевство, сотрудник иммиграционной службы может разрешить или отказать ему во въезде. Сотрудник иммиграционной службы может осуществлять эти полномочия независимо от того, находится ли он сам в Соединенном Королевстве. Однако сотрудник иммиграционной службы не обязан рассматривать заявление о разрешении на въезд от лица, находящегося за пределами Соединенного Королевства.
  2. 17Б. Если лицо, покинувшее общую зону передвижения, имеет разрешение на въезд в Соединенное Королевство, которое остается в силе в соответствии со статьей 13 Иммиграционного приказа (разрешение на въезд и пребывание) 2000 года, сотрудник иммиграционной службы может отменить это разрешение. Сотрудник иммиграционной службы может осуществлять эти полномочия независимо от того, находится ли он сам в Соединенном Королевстве. Если лицо, находящееся за пределами Соединенного Королевства, имеет разрешение на пребывание в Соединенном Королевстве, которое действует таким образом, Государственный секретарь может отменить это разрешение.

Возвращающиеся жители

  1. Лицо может возобновить свое проживание в Великобритании при условии, что сотрудник иммиграционной службы убедится, что данное лицо:
    1. (i) имел бессрочное разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, когда он в последний раз уезжал; а также
    2. (ii) не уезжал из Соединенного Королевства более 2 лет; а также
    3. (iii) не получали помощи из государственных фондов для покрытия расходов на выезд из Соединенного Королевства; а также
    4. (iv) в настоящее время добивается допуска с целью урегулирования.
  2. 18А. Тем, кто имеет право на возобновление проживания в соответствии с параграфом 18, виза для въезда в Великобританию не требуется.
  3. Лицо, которое не пользуется преимуществами предыдущего параграфа только по причине отсутствия в Соединенном Королевстве более двух лет подряд, должно подать заявление и получить разрешение на въезд на неопределенный срок в порядке разрешения на въезд, если оно может продемонстрировать, что он имеет прочные связи с Соединенным Королевством и намерен сделать Соединенное Королевство своим постоянным домом.
  4. 19А. Подпункты (ii) и (iii) пункта 18 не применяются, если лицо, имеющее разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве на неопределенный срок, сопровождает в заграничной командировке партнера, родителя, супруга, гражданского партнера, не состоящего в браке партнера или того же -сексуальный партнер, который:
  5. а) военнослужащий Ее Величества, служащий за границей; или же
  6. б) гражданин Великобритании или проживает в Великобритании и
    1. (i) постоянный член дипломатической службы Ее Величества;
    2. (ii) сопоставимый постоянный сотрудник Британского Совета, базирующийся в Соединенном Королевстве;
    3. (iii) постоянный сотрудник Департамента международного развития; или же
    4. (iv) постоянный сотрудник Министерства внутренних дел.
  7. Отпуск лица, чье пребывание в Соединенном Королевстве ограничено во времени, теряет силу в случае его выезда в страну или территорию за пределами общей зоны передвижения, если отпуск был предоставлен на срок шесть месяцев или менее или предоставлен гостевая виза. В других случаях оставить владельца без права на пребывание за пределами Соединенного Королевства в течение непрерывного периода более двух лет. Лицо, отпуск которого истек и которое возвращается после временного отсутствия за границей в период этого более раннего отпуска, не имеет права на прием в качестве возвращающегося резидента. Его ходатайство о повторном въезде в Соединенное Королевство следует рассматривать с учетом всех соответствующих обстоятельств. Тот же срок и любые прилагаемые условия, как правило, восстанавливаются, если он соответствует требованиям настоящих Правил,

Непрерывный отпуск

20А. Разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве обычно прекращается, если владелец выезжает в страну или территорию за пределами общей зоны передвижения. Однако в соответствии со статьей 13 Постановления об иммиграции (разрешение на въезд и пребывание) 2000 года такое разрешение не теряет силу, если оно было предоставлено на период, превышающий шесть месяцев, или если оно было предоставлено посредством разрешения на въезд (кроме гостевой визы).

  1. 20Б. Лица, ходатайствующие о разрешении на въезд в Соединенное Королевство в течение периода их предыдущего разрешения и с той же целью, для которой было предоставлено разрешение, за исключением случаев, когда
    1. (i) в течение шести месяцев или менее; или же
    2. (ii) был продлен законодательным актом или разделом 3C Закона об иммиграции 1971 г. (включен разделом 3 Закона об иммиграции и убежище 1999 г.); не нужна виза для въезда в Великобританию.

Владельцы ограниченных проездных документов и паспортов

21. Разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве владельца паспорта или проездного документа, чье разрешение на въезд в другую страну должно быть предоставлено до определенной даты, может быть ограничено таким образом, чтобы оно прекращалось не менее чем за 2 месяца до этой даты.

  1. Если в его паспорте или проездном документе указано ограничение на период, в течение которого он может оставаться за пределами своей страны обычного проживания, его разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве может быть ограничено таким образом, чтобы не выходить за пределы периода санкционированное отсутствие.
  2. Владельцу проездного документа, выданного Министерством внутренних дел, не должно предоставляться разрешение на въезд или пребывание в течение периода, превышающего срок действия этого документа. Этот параграф и параграфы 21-22 не применяются к лицу, которое имеет право на допуск к урегулированию, или к супругу или гражданскому партнеру, который имеет право на допуск в соответствии с параграфом 282, или к лицу, которое имеет право на отмену срока на его остаться.

Разрешение на въезд предоставляется по прибытии в Соединенное Королевство

  1. 23А. Лицу, не имеющему визового гражданства и желающему получить разрешение на въезд по прибытии в Соединенное Королевство на срок, не превышающий 6 месяцев, с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами не требуется предварительное разрешение на въезд, может быть предоставлено такое разрешение на срок не более 6 мес. Этот параграф не применяется, если лицо является гражданином Великобритании (за границей), гражданином британских заморских территорий, гражданином британских заморских территорий, лицом, находящимся под защитой Великобритании, или лицом, которое в соответствии с Законом о британском гражданстве 1981 года является британским подданным.
  2. 23Б. Лицо, которое является гражданином Великобритании (за границей), гражданином британских заморских территорий, гражданином британских заморских территорий, лицом, находящимся под британской защитой, или лицом, которое в соответствии с Законом о британском гражданстве 1981 года является британским подданным и которое ходатайствует о разрешении на въезд в лицу, прибывшему в Соединенное Королевство с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами не требуется предварительное разрешение на въезд, может быть предоставлен такой отпуск, независимо от периода времени, на который он ходатайствует о въезде, на срок, не превышающий 6 месяцев.

Разрешение на въезд

  1. Следующее:
    1. (i) национальная виза;
    2. (ii) гражданин без визы, не являющийся гражданином Великобритании, который запрашивает въезд на срок, превышающий шесть месяцев, или с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами требуется предварительное разрешение на въезд;
    3. (iii) гражданин Великобритании, не имеющий права на жительство, который пытается въехать с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами требуется предварительное разрешение на въезд.
  2. должен либо:
    1. (i) предъявить сотруднику иммиграционной службы действительный паспорт или другой документ, удостоверяющий личность, с подтвержденным разрешением на въезд в Соединенное Королевство, выданным ему для цели, для которой он добивается въезда, которая все еще действует,
  3. или же:
    1. (ii) если ему было предоставлено разрешение на въезд в Соединенное Королевство, которое было выдано ему в электронной форме для цели, для которой он добивается въезда, и которое все еще действует, предъявить сотруднику иммиграционной службы действующий паспорт или другой документ, удостоверяющий личность.

Такому лицу будет отказано во въезде, если у него нет действующего разрешения на въезд. Любое другое лицо, желающее заранее удостовериться в том, имеет ли оно право на въезд в Соединенное Королевство, может подать заявление о выдаче разрешения на въезд.

  1. Разрешение на въезд оформляется в виде визы (для граждан с визой) или свидетельства о въезде (для граждан без визы). Виза или въездной сертификат могут быть выданы в электронной форме. Эти документы должны рассматриваться как свидетельство права владельца на въезд в Соединенное Королевство и, соответственно, приниматься в качестве «разрешения на въезд» по смыслу Закона об иммиграции 1971 года.
  2. 25А. Разрешение на въезд, отвечающее требованиям, изложенным в статье 3 Иммиграционного приказа (о разрешении на въезд и пребывание) 2000 г., будет иметь силу как разрешение на въезд в Соединенное Королевство. Требования заключаются в том, что в разрешении на въезд должна быть указана цель, с которой владелец желает въехать в Соединенное Королевство, и должно быть подтверждено условиями, которым оно подлежит, или желательно заявление о том, что оно имеет силу как разрешение на въезд в Соединенное Королевство на неопределенный срок. Обладателю такого разрешения на въезд не требуется разрешение на въезд по прибытии в Соединенное Королевство, и для целей настоящих Правил он будет рассматриваться как лицо, прибывшее в Соединенное Королевство с разрешением на въезд в Соединенное Королевство, которое в силе, но которое было дано ему до его приезда.
  3. Заявление о разрешении на въезд рассматривается в соответствии с положениями настоящих Правил, регулирующими предоставление или отказ в разрешении на въезд. Там, где это уместно, термин «Сотрудник отдела въезда» следует заменить на «Сотрудник иммиграционной службы».
  4. Заявление о разрешении на въезд должно рассматриваться в свете обстоятельств, существовавших на момент принятия решения, за исключением того, что заявителю не будет отказано в разрешении на въезд, если въезд запрашивается в одной из категорий, указанных в параграфах 296- 316 или параграфа EC-C Приложения FMисключительно в связи с достижением им 18-летнего возраста между получением его заявления и датой принятия по нему решения.
  5. Заявитель на получение разрешения на въезд должен находиться за пределами Соединенного Королевства и островов на момент подачи заявления. Заявление о разрешении на въезд в качестве посетителя или краткосрочного студента или в соответствии со схемой Приложения Украина должно быть подано на любой пост, указанный Государственным секретарем для приема таких заявлений. В соответствии с параграфом 28А любое другое заявление должно быть направлено на пост в стране или на территории, где проживает заявитель, который был назначен Государственным секретарем для приема заявлений о разрешении на въезд для этой цели и от этой категории заявителей. Если такой должности нет, заявитель должен обратиться в соответствующую назначенную должность за пределами страны или территории, где он проживает.
  6. 28A (a) Заявление о разрешении на въезд в соответствии с Приложением «Временная работа — творческий работник» также может быть подано по почте в стране или на территории, где заявитель находится на момент подачи заявления, при условии, что:
    1. (i) должность была назначена Государственным секретарем для приема заявлений о разрешении на въезд для этой цели и от этой категории заявителей,
    2. (ii) заявитель находится в этой стране или территории с той же целью, что и деятельность, которую он предлагает осуществлять в Великобритании, и
    3. (iii) заявитель может продемонстрировать инспектору по въезду, что он имеет право проживать в этой стране или на этой территории в соответствии с ее иммиграционным законодательством. Те заявители, которые известны властям этой страны или территории, но которым не было дано разрешение на проживание в этой стране или территории, не будут иметь права подавать заявку.
    4. (b) Заявление о разрешении на въезд в качестве мигранта Global Talent или в соответствии с Приложением к Программе молодежной мобильности также можно подать по почте в стране или на территории, где заявитель находится на момент подачи заявления, при условии, что:
      1. (i) должность была назначена Государственным секретарем для приема заявлений о разрешении на въезд для этой цели и от этой категории заявителей, и
      2. (ii) заявитель может продемонстрировать Сотруднику отдела въезда, что он имеет право проживать в этой стране или на этой территории в соответствии с ее иммиграционным законодательством и что, когда ему было дано разрешение на проживание в этой стране или на этой территории, ему было дано разрешение проживать в этой стране или на территории в течение периода более 6 месяцев. Те заявители, которые известны властям этой страны или территории, но которым не было дано разрешение на проживание в этой стране или территории, не будут иметь права подавать заявку.
    5. Для целей параграфа 28 «почта» означает британское дипломатическое представительство, британское консульское учреждение или офис любого лица за пределами Соединенного Королевства и островов, уполномоченного Государственным секретарем принимать заявления о разрешении на въезд. Список назначенных должностей публикуется Министерством иностранных дел и по делам Содружества.
    6. Заявление о разрешении на въезд не подается до тех пор, пока не будет уплачена какая-либо плата, требуемая в соответствии с положениями, изданными в соответствии с разделами 68 и 69 Закона об иммиграции 2014 года.
    7. 30А. УДАЛЕНО.
    8. 30Б. Разрешение на въезд перестает действовать, если разрешение на въезд действует как разрешение на въезд, и сотрудник иммиграционной службы отменяет это разрешение в соответствии с параграфом 2A(8) Приложения 2 к Закону об иммиграции 1971 года.
    9. 30С. Сотрудник иммиграционной службы может аннулировать разрешение на въезд, которое может иметь силу в качестве разрешения на въезд, если владелец прибывает в Соединенное Королевство до дня вступления в силу разрешения на въезд или если владелец намеревается въехать в Соединенное Королевство с иной целью. чем цель, указанная в разрешении на въезд.

Вариант разрешения на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве,Скрыватьэта секция

  1. УДАЛЕНО.
  2. 31А. УДАЛЕНО.
  3. УДАЛЕНО
  4. УДАЛЕНО
  5. 33А. УДАЛЕНО.
  6. 33B-33G УДАЛЕНО
  7. А34. Пункты 34 и 34A не применяются к заявлению, поданному в соответствии со следующим:
    1. Приложение V: Посетитель
    2. Приложение S2 Медицинский посетитель
    3. Приложение Студент
    4. Приложение Краткосрочный студент
    5. Приложение Ребенок Студент
    6. Приложение Родитель ребенка-учащегося
    7. Приложение Квалифицированный рабочий
    8. Приложение Глобальная деловая мобильность — старший специалист или специалист
    9. Приложение Глобальная деловая мобильность – Стажер-выпускник
    10. Приложение Глобальная бизнес-мобильность — экспансивный работник в Великобритании
    11. Приложение Global Business Mobility — поставщик услуг
    12. Приложение Глобальная бизнес-мобильность — Прикомандированный работник
    13. Приложение ECAA: Продление пребывания
    14. Приложение Защита расчетов
    15. Приложение Выпускник
    16. Приложение Иностранный домашний работник
    17. Приложение Домашний работник, ставший жертвой современного рабства
    18. Приложение Домашние работники в частном домохозяйстве
    19. Приложение T2 Министр религии
    20. Приложение Международный спортсмен
    21. Приложение Представитель зарубежной компании
    22. Приложение Британское происхождение
    23. Приложение Global Talent
    24. Приложение Запуск
    25. Приложение Новатор
    26. Приложение Временная работа — Сезонный работник
    27. Приложение Схема молодежной мобильности
    28. Приложение Временная работа — творческий работник
    29. Приложение Временная работа — религиозный деятель
    30. Приложение Временная работа — благотворительный работник
    31. Приложение Temporary Worker-International Agreement
    32. Приложение Временная работа — биржа, уполномоченная государством
    33. Приложение Поставщики услуг из Швейцарии
    34. Приложение Гонконг Британский гражданин (за границей)
    35. Приложение Урегулирование семейной жизни
    36. Приложение Личная жизнь
    37. Приложение ЕС
    38. Приложение Украина Схема.

Как правильно подать заявление на получение разрешения на пребывание в Великобритании

  1. Заявление о разрешении на пребывание должно быть сделано в соответствии с подпунктами (1) — (9) ниже.
    1. (1) (a) В соответствии с параграфом 34(1)(c), заявление должно быть подано на бланке заявления, указанном для иммиграционной категории, по которой заявитель подает заявление, на дату подачи заявления.
      1. (b) Форма заявки указывается при ее размещении на страницах визовой и иммиграционной служб веб-сайта GOV.UK.
      2. (c) Заявка может быть подана на предыдущей версии указанной бумажной формы заявки (и должна рассматриваться как поданная на указанной форме), если она просрочена не более чем на 21 день.
    2. (2) Все обязательные разделы формы заявки должны быть заполнены.
    3. (3) Если заявитель обязан уплатить пошлину, эта пошлина должна быть уплачена полностью в соответствии с процедурой, изложенной в форме заявки, если только заявитель не подал заявку на освобождение от уплаты пошлины, которая была предоставлена ​​полностью или частично. часть.
    4. (4) Если заявитель должен оплатить иммиграционную медицинскую надбавку, она должна быть оплачена в соответствии с процедурой, изложенной на страницах визы и иммиграции на веб-сайте GOV.UK.
    5. (5) (a) В соответствии с пунктом 34(5)(c) заявитель должен предоставить удостоверение личности, как описано в пункте 34(5)(b) ниже, и в соответствии с процедурой, изложенной в форме заявки.
      1. (b) Удостоверение личности для целей настоящего параграфа означает:
        1. (i) действующий паспорт или, если заявитель (кроме заявителя PBS) не имеет действительного паспорта, действительное национальное удостоверение личности; или же
        2. (ii) если у заявителя нет действительного паспорта или национального удостоверения личности, его последний паспорт или (за исключением заявителя PBS) его самое последнее национальное удостоверение личности; или же
        3. (iii) если у заявителя нет ничего из вышеперечисленного, действительный проездной документ.
      2. (c) Удостоверение личности не требуется, если:
        1. (i) паспорт заявителя, национальное удостоверение личности или проездной документ находится в Министерстве внутренних дел на дату подачи заявления; или же
        2. (ii) паспорт заявителя, национальное удостоверение личности или проездной документ были безвозвратно утеряны или украдены, а национальное правительство не может выдать замену; или же
        3. (iii) паспорт заявителя, национальное удостоверение личности или проездной документ были задержаны работодателем или другим лицом при обстоятельствах, которые привели к тому, что заявитель стал предметом положительного окончательного решения, принятого компетентным органом в рамках Национального механизма направления; или же
        4. (iv) заявка на ограниченный отпуск для обеспечения доступа к государственным средствам в ожидании заявки в соответствии с параграфом 289A или в соответствии с частью 6 Приложения «Вооруженные силы» или разделом DVILR Приложения FM к настоящим Правилам; или же
        5. (v) заявление подается в соответствии с частью 14 настоящих Правил на отпуск в качестве лица без гражданства или члена семьи лица без гражданства; или же
        6. (vi) заявление было подано лицом в Великобритании, имеющим статус беженца или гуманитарную защиту; или же
        7. (vii) заявитель указывает вескую причину, не зависящую от него, по которой он не может предоставить удостоверение личности.
      3. (6) Если применяется любой из параграфов 34(5)(c)(ii)-(vii), Государственный секретарь может попросить заявителя предоставить альтернативные удовлетворительные доказательства его личности и гражданства.
      4. (7) Если основной заявитель моложе восемнадцати лет, его родитель или законный опекун должен дать письменное согласие на заявку.
      5. (8) Если заявка подается в бумажной форме, она должна быть отправлена ​​по почте с предоплатой или курьером по адресу, указанному в форме заявки.
      6. (9) Заявитель должен соблюдать процесс подачи заявки, изложенный на страницах визы и иммиграции на GOV.UK, а также в приглашении зарегистрировать биометрические данные, которое предоставляется как часть процесса подачи заявки в отношении –
        1. (a) запись на прием для предоставления биометрических данных, и
        2. (b) предоставление любых доказательств, запрошенных Государственным секретарем в поддержку их заявления.

Недействительные приложения

  1. 34А. С учетом параграфа 34B, если заявление о разрешении на пребывание не соответствует требованиям параграфа 34, оно считается недействительным и не будет рассматриваться.
  2. 34Б. (1) Если заявление о разрешении на пребываниене соответствует требованиям пункта 34(1)–(9) или требованиям действительности для маршрута, по которому они применяются, Государственный секретарь может уведомить заявителя и дать им одна возможность исправить ошибку (ошибки) или упущение (упущения), выявленные Государственным секретарем, в сроки, указанные в уведомлении.
    1. (2) Если заявитель не соответствует уведомлению в параграфе 34B(1) или требованиям параграфа 34G(4), заявка считается недействительной и не будет рассматриваться, если только Государственный секретарь не примет решение рассматривать недействительного по своему усмотрению. заявка считается действительной и требования параграфа 34(3) и (5) или требование об уплате пошлины и предоставлении биометрических данных соблюдено.
    2. (3) Уведомление о недействительности будет предоставлено в письменной форме и вручено в соответствии с Приложением SN к настоящим Правилам.

Вариант приложения

  1. 34BB За исключением случаев, когда одно или несколько заявлений были поданы в соответствии с Приложением EU (см. параграф EU10 Приложения EU):
  2. (1) Если заявитель имеет нерешенное заявление о разрешении на въезд или разрешении на пребывание, по которому не было принято решение («предыдущее заявление»), любое последующее заявление о разрешении на въезд или разрешении на пребывание будет рассматриваться как заявление об изменении предыдущего заявки, и будет рассматриваться только самая последняя заявка.
  3. (2) Заявка на изменение предыдущей заявки должна соответствовать требованиям параграфа 34, в противном случае требования действительности для заявленного маршрута или, с учетом параграфа 34B, заявка на изменение будет недействительной и не будет рассматриваться.
  4. (3) Решение по любому действительному заявлению об изменении предыдущего заявления будет принято в соответствии с иммиграционными правилами, действующими на дату подачи заявления об изменении.
  5. (4) В случае подачи заявки на изменение предыдущей заявки Государственный секретарь свяжется с заявителем, чтобы уведомить его о том, что заявка рассматривается как заявка на изменение и что любая предыдущая заявка будет изменена.
  6. (5) Если было подано более одного заявления об изменении или если неясно, какое заявление является последним, Государственный секретарь потребует, чтобы заявитель подтвердил, какое заявление он хочет рассмотреть.
  7. (6) Если заявитель не предоставит подтверждение в течение 14 дней с момента запроса, будет рассмотрена самая последняя заявка, а любые другие заявки будут рассматриваться как измененные, если только не ясно, какая заявка является самой последней, и в этом случае все заявки будут считаться недействительными.
  8. (7) Если заявление о правах человека подается как часть заявления, а последующее заявление подается, которое изменяет это заявление в соответствии с параграфом 34BB(1), если заявителю затем предоставляется разрешение на въезд или разрешение на пребывание, любое неурегулированное заявление о правах человека будет считаться отозванным, но если любая последующая заявка будет отклонена, иск о правах человека, если он еще не решен, остается нерешенным и будет рассмотрен во время, установленное Государственным секретарем.

Заявления, сделанные иждивенцами

  1. 34С. Зависимый заявитель может быть включен в форму заявки основного заявителя, если форма заявки позволяет включить иждивенца. В противном случае иждивенец должен подать отдельное заявление.
  2. 34ДА. Заявитель, подающий заявление в качестве партнера-иждивенца или ребенка-иждивенца, должен подавать заявление в качестве партнера или ребенка лица (P), если:
    1. (i) P подал действительное заявление о разрешении на въезд, разрешении на въезд, разрешении на пребывание или поселении на том же маршруте, что и заявитель, и по этому заявлению не было принято решение; или же
    2. (ii) P имеет разрешение на въезд, разрешение на въезд или разрешение оставаться на том же маршруте, что и маршрут, по которому заявитель подает заявление; или же
    3. (iii) Р. поселился или является гражданином Великобритании, при условии, что Р. имел разрешение на маршрут, по которому заявитель подает заявление, когда они поселились, и заявитель имел разрешение в качестве их партнера или ребенка на тот момент.
  3. 34Д. УДАЛЕНО
  4. 34Э. УДАЛЕНО.
  5. 34Ф. УДАЛЕНО.

Дата подачи заявления (или варианта заявления) на разрешение на пребывание

  1. 34Г. Для целей настоящих правил и с учетом параграфа 34GB датой подачи заявки является:
    1. (1) если бумажная форма заявки отправляется по почте Королевской почтой, независимо от того, сопровождается ли она формой запроса об освобождении от оплаты, дата отправки, указанная в информации об отслеживании, предоставленной Королевской почтой, или, если она не отслеживается, по почтовому штемпелю. дата на конверте; или же
    2. (2) если бумажная форма заявки отправляется курьером или другим поставщиком почтовых услуг, дата ее доставки в Министерство внутренних дел; или же
    3. (3) если заявка подается через процесс онлайн-заявки, и нет запроса на освобождение от платы, дата подачи онлайн-заявки; или же
    4. (4) если онлайн-заявка включает запрос на освобождение от уплаты сбора, дата подачи онлайн-запроса об освобождении от сбора, если заполненное заявление о разрешении на пребывание подается в течение 10 дней с момента получения решения. в заявлении об освобождении от уплаты госпошлины.
  2. 34ГА. Если заявка отклонена как недействительная, это решение будет вручено в соответствии с Приложением SN.
  3. 34 ГБ. Если заявка на изменение подается в соответствии с параграфом 34BB, дата подачи заявки на изменение (новая заявка) считается датой подачи предыдущей заявки до того, как она была изменена (старая заявка).
  4. 34ГК. Если партнер, ребенок или другой иждивенец включены в заявление на изменение (новое заявление) и не были включены в заявление, которое было изменено (старое заявление), датой подачи заявления иждивенца является дата подачи заявления на изменение ( новое приложение).

Отзыв заявки на разрешение на въезд, разрешение на въезд и разрешение на пребывание в Соединенном Королевстве

  1. 34ч. Заявитель может попросить отозвать свою заявку на разрешение на въезд, разрешение на въезд или разрешение на пребывание в любое время до принятия решения по заявке, подав письменный запрос или завершив процедуру отзыва на сайте www.gov.uk/cancel. -виза. Если запрос на отзыв заявки принят, датой отзыва является дата, когда запрос был получен Министерством внутренних дел.
  2. 34И. Нет необходимости соглашаться на отзыв заявления о разрешении на въезд, разрешении на въезд или разрешении на пребывание, и вместо этого лицо, принимающее решение, может принять решение по заявлению.
  3. 34Дж. Удостоверение личности, предоставленное в соответствии с параграфом 34(5), или любое другое заявление о разрешении на пребывание будет возвращено заявителю на время рассмотрения его заявления, если Государственный секретарь не сочтет необходимым сохранить его.
  4. 34К. Если решение по заявлению о разрешении на пребывание не принято и заявитель выезжает за пределы общей зоны проезда, его заявка будет считаться отозванной в день, когда заявитель покинул общую зону передвижения.

Установленные формы и процедуры в связи с заявлениями о административном пересмотре

Уведомление о приемлемом решении

  1. 34 л. (1) Если не применяется подпункт (2), письменное уведомление должно быть направлено лицу о любом правомочном решении. Направленное уведомление должно:
    1. (a) включать или сопровождаться изложением причин решения, к которому оно относится, и
    2. (b) включать информацию о том, как подать заявление на административный пересмотр, и о сроках подачи заявления.
  2. (2) Подпункт (1) не применяется, если правомочным решением является предоставление разрешения на пребывание.

Оформление заявки

  1. 34М. Заявка на административный пересмотр должна быть подана в соответствии с требованиями, изложенными в пунктах 34N-34S. В противном случае он будет недействителен и не будет рассматриваться.
  2. 34Н. (1) Если не применяется подпункт (2) или (2А), только одно действительное заявление о административном пересмотре может быть подано в отношении правомочного решения.
  3. (2) Дополнительная заявка на административный пересмотр в отношении правомочного решения, изложенного в Приложении AR, может быть подана, если результат административного пересмотра соответствует изложенному в пункте AR2.2(d) Приложения AR к настоящим Правилам.
  4. (2A) В случае отзыва решения и принятия нового решения в соответствии с параграфом AR(EU)2.2 может быть подана дополнительная заявка на административный пересмотр в отношении приемлемого решения в соответствии с Приложением AR (ЕС). Приложения AR (ЕС).
  5. (3) Заявление об административном пересмотре приемлемого решения в соответствии с Приложением AR не может быть подано, если заявитель ранее подписал форму отказа от административного пересмотра в отношении приемлемого решения в соответствии с пунктом AR2.10 Приложения AR к настоящим Правилам. .
  6. (4) Если после получения уведомления о приемлемом решении заявление о разрешении на въезд, разрешении на въезд или разрешении на пребывание подается в течение времени, в течение которого заявление об административном пересмотре в соответствии с Приложением AR может быть подано в соответствии с пунктом 34R (включая любые возможность административного пересмотра несвоевременно в соответствии с параграфом 34R(3)), заявление на административный пересмотр правомочного решения не может быть подано в соответствии с Приложением AR.
  7. 34О. Заявка на административный пересмотр в соответствии с Приложением AR или Приложением AR (ЕС) должна быть подана онлайн в соответствии с параграфом 34U, за исключением случаев, когда приемлемое решение относится к заявке, которая была действительной бумажной заявкой, и в этом случае ее можно подать:
    1. (а) в соответствии с пунктом 34U;
    2. (b) в отношении разрешения на въезд или оставление заявления в соответствии с параграфом 34V; или же
    3. (c) в отношении заявки на разрешение на въезд в соответствии с параграфом 34VA.
  8. 34П. Заявка должна быть подана в связи с правомочным решением.
  9. 34кв. Заявка в соответствии с Приложением AR должна быть подана:
    1. (a) когда административный пересмотр связан с приемлемым решением по заявке в стране, как определено в пункте AR3.2 Приложения AR, когда заявитель находится в Великобритании;
    2. (b) когда административный пересмотр касается правомочного решения, принятого по прибытии в Соединенное Королевство, как определено в пункте AR4.2 Приложения AR, в то время как заявитель находится в Соединенном Королевстве, за исключением случаев, когда приемлемое решение принимается в рамках Контрольного Зона (как определено в Приложении AR к настоящим Правилам), и в этом случае административный пересмотр не может быть подан и не будет рассматриваться до тех пор, пока заявитель не покинет Зону контроля или не будет удален из нее;
    3. (c) когда административный пересмотр связан с приемлемым решением по заявке на разрешение на въезд, как определено в параграфе AR5.2 Приложения AR, когда заявитель находится за пределами Великобритании.
  10. Заявка в соответствии с Приложением AR (ЕС) к настоящим Правилам может быть подана как в Великобритании, так и за ее пределами.
  11. (1) Заявка в соответствии с Приложением AR должна быть подана:
    1. (a) если заявитель находится в Соединенном Королевстве и не задержан, не более чем через 14 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении;
    2. (b) если заявитель находится под стражей в Соединенном Королевстве в соответствии с Законом об иммиграции, не более чем через 7 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении;
    3. (c) если заявитель находится за границей, не более чем через 28 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении; или же
    4. (d) если правомочным решением является предоставление разрешения на пребывание, не более чем через 14 календарных дней после получения заявителем биометрического иммиграционного документа, в котором указаны продолжительность и условия предоставленного отпуска.
  12. 34R(1A) Заявка в соответствии с Приложением AR (ЕС) должна быть подана:
    1. (a) если заявитель находится в Соединенном Королевстве и не задержан, не более чем через 28 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении;
    2. (b) если заявитель находится под стражей в Соединенном Королевстве в соответствии с Законом об иммиграции, не более чем через 7 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении;
    3. (c) если заявитель находится за границей, не более чем через 28 календарных дней после получения заявителем уведомления о приемлемом решении.
  13. (2) Заявка, разрешенная в соответствии с параграфом 34N(2) или 34N(2A) настоящих Правил, должна быть подана в течение соответствующего срока, указанного в параграфе 34R(1), как если бы это была первоначальная заявка, и уведомление о результаты предыдущего административного пересмотра будут рассматриваться как уведомление о приемлемом решении.
  14. (3) Но заявление может быть принято с опозданием, если Государственный секретарь убежден, что было бы несправедливо не отменить срок и что заявление было подано в кратчайшие разумные сроки.
  15. (4) УДАЛЕНО
  16. (5) Положение о том, когда подается заявление, см. в параграфе 34W.
  17. 34С. Заявитель может включить заявку только от имени иждивенца заявителя, если этот иждивенец:
    1. (a) зависел от заявления, в результате которого было принято приемлемое решение; или же
    2. (b) ранее было предоставлено разрешение на въезд или пребывание на иждивении заявителя, и это разрешение отменяется одновременно с разрешением заявителя

Уведомление о недействительности

34Т. Уведомление о недействительности будет сделано в письменной форме и вручено в соответствии с Приложением SN к настоящим Правилам.

Онлайн-заявки на административное рассмотрение

  1. 34У. (1) В этом параграфе:
    1. «соответствующий процесс подачи онлайн-заявки» означает процесс подачи заявки, доступный через веб-сайт gov.uk и определенный там как относящийся к заявкам на административную проверку; а также
  2. «указанный» в отношении соответствующего онлайн-процесса подачи заявок означает, что он указан в онлайн-руководстве, сопровождающем этот процесс.
  3. (2) Заявку можно подать онлайн, выполнив соответствующий процесс онлайн-заявки.
  4. (3) Если заявление подается онлайн:
    1. (a) любая указанная пошлина в связи с заявкой должна быть уплачена в соответствии с указанным способом;
    2. (b) любой раздел онлайн-заявки, который определен как обязательный, должен быть заполнен, как указано; а также
    3. (c) документы, указанные как обязательные в онлайн-заявке или в соответствующем руководстве, должны быть представлены либо в электронном виде вместе с онлайн-заявкой и указанным способом, если это разрешено, либо получены по почте и указанным способом не более семи рабочих дней со дня подачи онлайн-заявки.

Почтовые заявления для административного рассмотрения

  1. 34В. (1) В соответствии с параграфом 34O заявление может быть подано по почте или курьером в соответствии с этим параграфом.
  2. (2) Если заявление подается по почте или курьером:
    1. (a) это должно быть указано в форме заявки, как указано в значении параграфа 34 (но см. параграф 34Y);
    2. (b) любая указанная плата в связи с заявкой должна быть оплачена в соответствии с методом, указанным в форме заявки, отдельной форме оплаты или соответствующих инструкциях (если применимо);
    3. (c) любой раздел формы заявки, который обозначен как обязательный в самой форме или соответствующих инструкциях, должен быть заполнен;
    4. (d) форма должна быть подписана заявителем или его представителем;
    5. (e) заявка должна сопровождаться любыми документами, указанными как обязательные в форме заявки или соответствующими инструкциями; а также
    6. (f) заявление должно быть отправлено по адресу, указанному в форме.

Заявки на административный пересмотр решений о разрешении на въезд

  1. 34ВА. (1) В соответствии с параграфом 34O заявление может быть подано по почте, курьером, лично, по факсу или электронной почте в соответствии с этим параграфом.
    1. (2) Если заявление подается по почте, курьером, лично, по факсу или электронной почте:
      1. (a) это должно быть указано в форме заявки, как указано в значении параграфа 34 (но см. параграф 34Y);
      2. (b) необходимо заполнить любой раздел формы заявки, который обозначен как обязательный в самой форме или соответствующих инструкциях;
      3. (c) форма должна быть подписана заявителем или его представителем;
      4. (d) заявка должна сопровождаться любыми документами, указанными как обязательные в форме заявки или соответствующими инструкциями;
      5. (e) заявление должно быть доставлено на почтовый адрес, адрес электронной почты или номер факса, указанные в форме; а также
      6. (f) любая указанная плата в связи с заявкой должна быть оплачена в соответствии с методом, указанным в форме заявки, отдельной форме оплаты или соответствующих инструкциях (если применимо).

Определение даты подачи заявки

  1. 34 Вт. (1) Заявление об административном пересмотре подается:
    1. (a) если оно отправлено по почте в соответствии с параграфом 34V, в отмеченную дату отправки;
    2. (b) если он сделан курьером в соответствии с параграфом 34V, в день его доставки; а также
    3. (c) если оно сделано онлайн в соответствии с параграфом 34U, в дату его подачи.
  2. (2) Принятие заявления не означает, что оно признано действительным.

Отзыв заявок

  1. 34Х. (1) Заявление, которое может быть подано только из Великобритании и не было определено, будет считаться отозванным, если заявитель потребует вернуть свой паспорт с целью поездки за пределы Великобритании.
  2. (2) Заявка, которая может быть подана только из Соединенного Королевства и в отношении которой не было принято решение, будет считаться отозванной, если заявитель покинет Великобританию.
  3. (3) Заявление об административном пересмотре может быть отозвано заявителем. Запрос на отзыв заявления должен быть сделан в письменной форме в Министерство внутренних дел по адресу, указанному для этой цели на страницах виз и иммиграции веб-сайта gov.uk. Заявка считается отозванной в день получения запроса.
  4. (4) Заявление о административном пересмотре, которое не было определено, будет рассматриваться как отозванное, если заявитель подает заявление о разрешении на въезд, разрешении на въезд или разрешении остаться.
  5. (5) Подпункты (1), (2) и (4) выше не применяются к заявлению о административном пересмотре, поданному в соответствии с:
    1. (a) Приложение AR (ЕС); или же
    2. (b) Приложение AR, если рассматриваемое решение является решением выполнить одно из следующих действий:
      1. (i) отменить разрешение на въезд или пребывание, действующее в соответствии с пунктом A3.2(b) Приложения 3 к Приложению EU или пунктом A3.4(b) Приложения 3 к Приложению EU (Семейное разрешение); или же
      2. (ii) отменить разрешение на въезд или разрешение на пребывание, действующее в соответствии с параграфом HV 11.1(c) Приложения S2 «Посетитель медицинского учреждения»; или же
      3. (iii) отменить разрешение на вход, действующее в соответствии с параграфом SPS 9.1(c) Приложения Поставщики услуг из Швейцарии.

Переходные положения для определенных форм, используемых в почтовых и курьерских приложениях

  1. 34г. Если заявка подается не позднее, чем через 21 день после даты, на которую указана форма (по смыслу параграфа 34 или требований действительности для запрошенного маршрута) и на форме, которая была указана непосредственно перед датой новой спецификации, считается, что заявка была подана на указанной форме (и, следовательно, не должна рассматриваться как недействительная только по той причине, что она подана на «неправильной» форме).

Предприятия

  1. Спонсора лица, ищущего разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, могут попросить дать письменное обязательство нести ответственность за содержание, размещение и (в зависимости от обстоятельств) личный уход за этим лицом на период любого предоставленного отпуска, включая любые дальнейшие изменения или в течение 5 лет с даты предоставления, если предоставляется бессрочное разрешение на въезд или пребывание. В соответствии с Законом об управлении социальным обеспечением 1992 г. и Законом об управлении социальным обеспечением (Северная Ирландия) 1992 г. Департамент социального обеспечения или, в зависимости от обстоятельств, Департамент здравоохранения и социальных служб в Северной Ирландии может добиваться взыскания с лица предоставление такому обязательству любой поддержки дохода, выплачиваемой для удовлетворения потребностей лица, в отношении которого было дано обязательство. В соответствии с Законом об иммиграции и убежище 1999 г. Министерство внутренних дел может потребовать взыскания с лица, давшего такое обязательство, суммы, относящиеся к любой поддержке, предоставленной в соответствии со статьей 95 Закона об иммиграции и убежище 1999 г. (поддержка лиц, ищущих убежища), или в отношении: лицо, в отношении которого дано обязательство. Неспособность спонсора содержать это лицо в соответствии с обязательством также может быть преступлением в соответствии с разделом 105 Закона об управлении социальным обеспечением 1992 г. и / или в соответствии с разделом 108 Закона об иммиграции и убежище 1999 г., если, как следствие, поддержка убежища и/или поддержка доходов предоставляется этому лицу или в отношении него.

Медицинский

  1. Лицо, намеревающееся остаться в Соединенном Королевстве более 6 месяцев, обычно должно быть направлено на обследование к медицинскому инспектору. Если он предъявит медицинскую справку, ему следует порекомендовать передать ее медицинскому инспектору. Любое лицо, ходатайствующее о въезде, которое ссылается на свое здоровье или лечение в качестве причины своего визита или которое, по-видимому, не имеет хорошего психического или физического здоровья, также должно быть направлено к Медицинскому инспектору; и сотрудник иммиграционной службы имеет право по своему усмотрению, которое следует использовать с осторожностью, направить на рассмотрение в любом другом случае.
  2. Если медицинский инспектор сообщает, что лицо, ходатайствующее о въезде, страдает определенным заболеванием или состоянием, которое может помешать ему содержать себя или своих иждивенцев, сотрудник иммиграционной службы должен учитывать это в сочетании с другими факторами при принятии решения. принять ли этого человека. Сотрудник иммиграционной службы должен также принимать во внимание оценку медицинского инспектора вероятного курса лечения при принятии решения о том, имеет ли лицо, желающее попасть на лечение в частном порядке, достаточные средства в своем распоряжении.
  3. Возвращающемуся резиденту не должно быть отказано в разрешении на въезд или уже существующее разрешение на въезд или аннулирование по медицинским показаниям. Но если лицу было бы отказано в разрешении на въезд или у него было бы разрешение на въезд, или если бы оно было аннулировано по медицинским показаниям, если бы оно не было возвращающимся жителем, или в любом случае, когда было решено из соображений сострадания не использовать право отказа в разрешении на въезд. или для отмены существующего разрешения на въезд или пребывание, или в любом другом случае, когда медицинский инспектор рекомендует, сотрудник иммиграционной службы должен направить заинтересованному лицу уведомление, требующее от него явиться к врачу по гигиене окружающей среды, назначенному медицинским инспектором, с для дальнейшего обследования и необходимого лечения.
  4. А39. Любое лицо, подающее заявление на получение разрешения на въезд в Великобританию на срок более шести месяцев, за исключением заявлений, поданных в соответствии с Приложением Украина, или в качестве жениха (невесты) или предполагаемого гражданского партнера, подающего заявление на разрешение на въезд в соответствии с Разделом EC-P: Разрешение на въезд в качестве партнера в соответствии с Приложением FM, если они находились в стране, указанной в Приложении T, более шести месяцев непосредственно перед подачей заявления, должны представить на момент подачи заявления действующую медицинскую справку, выданную практикующим врачом, утвержденным Государственный секретарь для этих целей, как указано на веб-сайте Gov.uk, подтверждая, что они прошли скрининг на активный туберкулез легких и что этот туберкулез отсутствует у заявителя.
  5. Б39. Заявители, ходатайствующие о разрешении на въезд в качестве возвращающегося резидента в соответствии с пунктом 19 настоящих правил, отсутствовавшие в Соединенном Королевстве более двух лет, также подпадают под требования пункта A39.
  6. С39. Если лицо на законных основаниях находилось в стране, не указанной в Приложении T, более шести месяцев, и оно подает заявление на получение разрешения на въезд, как в A39, в страну, указанную в Приложении T, но не было в этой стране или в любой другой стране, указанной в Приложении. T более чем за шесть месяцев непосредственно перед подачей заявления, им не нужно будет предъявлять медицинскую справку, подтверждающую, что они свободны от активного легочного ТБ. Это не меняет дискреционных полномочий, как в пункте 39 ниже.
  7. Сотрудник отдела въезда имеет такое же право, как и сотрудник иммиграционной службы, направлять заявителей на получение разрешения на въезд для прохождения медицинского осмотра, и те же принципы будут применяться к решению о выдаче разрешения на въезд.

Ученики

39А.

Указанные документы

  1. 39Б. (a) Если в настоящих Правилах указано, что должны быть предоставлены определенные документы, это означает документы, указанные в настоящих Правилах как определенные документы для маршрута, по которому заявитель подает заявку. В случае непредоставления указанных документов заявитель не будет соответствовать требованию, для которого указанные документы требуются в качестве доказательств.
    1. (b) Если в настоящих Правилах указаны документы, которые должны быть предоставлены, эти документы считаются указанными документами, независимо от того, названы они таковыми или нет, и как таковые подпадают под требования пунктов (c)–(f) ниже.
    2. (c) Если сотрудник службы контроля въезда или государственный секретарь имеют разумные основания сомневаться в подлинности любого документа, представленного заявителем, который является или претендует на то, чтобы быть указанным документом в соответствии с настоящими Правилами, и предпринял разумные шаги для проверки подлинности документ не может проверить, что он подлинный, документ будет обесценен для целей этого приложения.
    3. (d) Указанные документы могут быть оригиналами или копиями.
    4. (e) Указанные документы должны содержать или заявитель должен предоставить полную контактную информацию, чтобы можно было проверить каждый документ.
    5. (f) Если какие-либо указанные документы представлены не на английском или валлийском языке, заявитель должен предоставить версию на языке оригинала и полный перевод, который может быть независимо проверен сотрудником по вопросам въезда, сотрудником иммиграционной службы или государственным секретарем.
  2. Перевод должен быть датирован и содержать:
    1. (i) подтверждение того, что это точный перевод оригинального документа;
    2. (ii) полное имя и подпись переводчика или уполномоченного должностного лица переводческой компании;
    3. (iii) контактные данные переводчика или переводческой компании; а также
    4. (iv) если заявитель ходатайствует о разрешении на пребывание или бессрочном разрешении на пребывание, заверение квалифицированным переводчиком и подробные сведения о полномочиях переводчика или переводческой компании.

Бессрочный отпуск, чтобы войти или остаться

  1. 39C (a) Заявитель на бессрочное разрешение на въезд или пребывание должен, если заявитель не предоставит разумного объяснения, выполнить любую просьбу государственного секретаря о присутствии на собеседовании.
    1. (b) Если у лица, принимающего решение, есть разумные основания сомневаться (в ходе осмотра, собеседования или на любом другом основании) в том, что любые доказательства, представленные заявителем или от его имени в целях удовлетворения требований Приложения KoLL к настоящим Правилам, были действительно полученные, эти доказательства могут быть не приняты во внимание для целей заявления.
    2. (c) Если применяется подпункт (b), лицо, принимающее решение, может предоставить заявителю дополнительную возможность продемонстрировать достаточные знания английского языка и жизни в Соединенном Королевстве в соответствии с пунктом 3.2 или 3.3 Приложения KoLL.
    3. (d) Лицо, принимающее решение, может принять решение не предоставлять заявителю дополнительную возможность в соответствии с подпунктом (c), если лицо, принимающее решение, не ожидает, что представление дополнительных доказательств приведет к предоставлению разрешения на въезд или пребывание в Соединенное Королевство, поскольку заявка может быть отклонена по другим причинам.

Полномочия брать интервью у лица с ограниченным разрешением на въезд или пребывание

  1. 39Д. В целях оценки того, применимы ли какие-либо основания для отмены разрешения на въезд или разрешения в соответствии с Частью 9, Государственный секретарь может потребовать от лица:
    1. (a) предоставить дополнительную информацию в Министерство внутренних дел по адресу, указанному в запросе, в течение 28 календарных дней с даты отправки запроса; а также
    2. б) прийти на собеседование.

Исключения для просроченных

  1. 39Э. Этот параграф применяется, если:
    1. (1) заявление было подано в течение 14 дней после истечения срока отпуска заявителя, и Государственный секретарь считает, что существовала веская причина, не зависящая от заявителя или его представителя, указанная в заявлении или вместе с заявлением, по которой заявление не могло быть сделано в срок; или же
    2. (2) заявление было сделано:
      1. (a) после отклонения предыдущего заявления на отпуск, которое было подано вовремя; а также
      2. (b) в течение 14 дней после:
        1. (i) отказ в предыдущем заявлении на отпуск; или же
        2. (ii) истечение срока любого отпуска, продленного в соответствии с разделом 3C Закона об иммиграции 1971 года; или же
        3. (iii) истечение срока для своевременной подачи заявления об административном пересмотре или обжаловании (если применимо); или же
        4. (iv) любой административный пересмотр или апелляция завершена, отозвана, отклонена или утратила силу; или же
      3. (3) период просроченного пребывания был с 24 января по 31 августа 2020 года; или же
      4. (4) если заявитель имеет или имел разрешение на маршрут Гонконг BN(O) и период просроченного пребывания был с 1 июля 2020 года по 31 января 2021 года.

Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa

Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat

VikiVisa.Com

⇒ APPENDIX, ИНСТРУКЦИИ, ГАЙДЕНСЫ, РУКОВОДСТВО И ЗАЯВЛЕНИЯ ДЛЯ UK VISA

 ШАБЛОНЫ И ОБРАЗЦЫ СПРАВОК И ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ БРИТАНСКОЙ ВИЗЫ

⇒ ОБРАЗЦЫ ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ  

Подробная информация на сайтах и в Телеграм-канале WikiVisa – VikiVisa – ВикиВиза

VikiVisa.Com

Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa

Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat

VikiVisa.Com

Визы жены и мужа в Англию. Spouse – settlement visa UK 2022/2023. Как получить семейную визу в Великобританию в 2022 и в 2023 годах. Английские визы для россиян.

WikiVisa.Ru

Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa
Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat

VikiVisa.Com

Телеграм канал ВикиВиза https://t.me/wikivisa

Чат и оперативные ответы по визам https://t.me/wikivisa_chat

Обсуждение закрыто.