‘Цивильный лист’ монархии составляет 83 миллиона в год из казны — по 1.25 фунта в год с каждого британца уходит на содержание королевской семьи.
Вдобавок, ежегодный чистый доход (https://www.rfi.fr/en/business-and-tech/20220908-charles-to-inherit-queen-s-private-fortune) королевской семьи с её активов составляет примерно 22 миллиона фунтов в год. Не облагаемых никакими налогами.
Члены королевской семьи фактически неподсудны — вспомните дело принца Эндрю — чем дело ограничилось, почётные воинские титулы отняли.
🇬🇧🇺🇸 Тут новости из желтой прессы подъехали. Американский таблоид Globe Magazin (https://www.pressreader.com/usa/globe/20221128) выпустил скандальную статью про Карла III, в которой говорится, что якобы британская контрразведка MI5 передала в парламент страны документы о предполагаемых гомосексуальных связях короля.
«Он признавался своей нынешней жене Камилле в изменах с мужчинами. Это досье — динамит, который взорвет правление еще до того, как Карл III успеет», утверждает аноним, приславший эту информацию в газету.
@oldGBR
Globe (https://www.pressreader.com/usa/globe/20221128)
И — к чёрту «англосаксов», заполонивших все новостные каналы, вернее — вернёмся к ним, но с иной стороны.
Дописывая недописанное ещё с сентября.
В последние дни, когда мы открыли комментарии, к нам пришли любимые читатели и переспросили:
— правда ли, что мы не любим институт монархии, Елизавету, Карла, Чарльза, корги, файфоклок и вот это вот всё?
— а если да, то почему?
— это ведь всё просто символы, символы, верно?
символы, символы, успокойтесь.
Вот смотрите. Например, чисто технически, согласно британским законам, любой британец, наследующий имущества на сумму свыше 325 000 фунтов, должен заплатить 40%-ый налог.
Но принц Чарльз его не заплатит (https://www.theguardian.com/uk-news/2022/sep/13/king-charles-will-not-pay-tax-on-inheritance-from-the-queen). Потому что согласно закону 1993 года, любое наследование «от суверена к суверену» налогом не облагается — Джон Мейджор не хотел, чтобы «королевское богатство резалось на кусочки, как салями».
Всего семья Виндзоров владеет имуществом на сумму примерно в 15 миллиардов фунтов — включая музейные коллекции, земельные участки и прочее и прочее. В «портфель активов» также входят пакеты акций и вклады в британских и не только британских банков, но за них Чарльз тоже ничего не заплатит, потому что «они обеспечивают Короне нужную степень финансовой независимости от правительства».
Закон 1993 года заканчивается следующей фразой — «монархия как общественный институт требует существенных частных финансовых ресурсов, чтобы продолжать осуществлять свою традиционную роль в государственной и общественной жизни».
Семья не платит налогов на доходы, на прирост капитала и налогов за наследство. Ремонт и обслуживание королевских резиденций осуществляются из государственного бюджета. В реальности королева один раз — добровольно, в 1992 году, на фоне кризиса монархии и роста республиканских настроений — уплатила годовой подоходный налог.
‘Цивильный лист’ монархии составляет 83 миллиона в год из казны — по 1.25 фунта в год с каждого британца уходит на содержание королевской семьи.
Вдобавок, ежегодный чистый доход (https://www.rfi.fr/en/business-and-tech/20220908-charles-to-inherit-queen-s-private-fortune) королевской семьи с её активов составляет примерно 22 миллиона фунтов в год. Не облагаемых никакими налогами.
Члены королевской семьи фактически неподсудны — вспомните дело принца Эндрю — чем дело ограничилось, почётные воинские титулы отняли (https://t.me/fields_of_wheat/7184)?
Билли, касающиеся бизнес-деятельности Короны, корона же имеет право и заблокировать (https://t.me/fields_of_wheat/5968) — но дотации на развитие отечественного сельского хозяйства король как крупный британский землевладелец получать продолжит. А ещё у Чарльза есть свой ручной CEO и примерно 150 бизнес-консультантов (https://www.japantimes.co.jp/news/2022/09/14/world/king-charles-fortune/) — благодаря им королевская семья владеет несколькими торговыми центрами в Лондоне, компанией по проектированию и обслуживанию полей для гольфа и компаниями по производству ветряков для «зелёной энергетики».
Прибыли. Неподсудность. Непрозрачность для аудита. Частная армия консультантов по развитию бизнеса и инвестиций. Дотации от британского государства. Совершенно иное отношение, нежели к обычным Джонам и Мэри. Возможность накапливать средства, не подпадая под налогообложение. Отсутствие потерь при наследовании. Законы об оскорблении величества (https://bright-green.org/2022/09/11/i-was-arrested-after-asking-who-elected-him-at-the-proclamation-of-king-charles/) (ну в самом деле, задержание за вопрос ‘а кто тебя избирал?’), запреты на обсуждение королевской семьи в Парламенте.
И красивая традиция уходить в сторону при любом политическом кризисе, «я здесь просто так трон грею, пусть Борис и Лиз делают что хотят».
Мы тоже любим символы, но не слишком ли иметь такую фигуру умолчания — пусть даже с корги, гвардейцами и умилительными мёртвым принцем Филипом и живым принцем Уильямом?
the Guardian (https://www.theguardian.com/uk-news/2022/sep/13/king-charles-will-not-pay-tax-on-inheritance-from-the-queen)
King Charles will not pay tax on inheritance from the Queen
Monarch is exempt under 1993 agreement but Charles will pay income tax as his mother did…..
🎞Вышел тизер документального сериала (https://www.youtube.com/watch?v=t1WJTwy8I7c) Netflix про Гарри и Меган
Ещё одна попытка рассказать всю историю этой пары с их точки зрения. Как говорит Меган «When stakes are this high, doesn’t make more sense to hear our story from us? / Когда ставки так высоки, не лучше ли услышать нашу историю от нас самих?»
Уже видим много личных фото из архива пары, никогда не публиковавшихся до этого дня. Релиз запланирован на 8 декабря🥀
YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=t1WJTwy8I7c)
Harry & Meghan | Official Teaser | Netflix
Harry & Meghan. A Netflix Global Event. Coming soon, only on Netflix.
📘»Джейн Эйр» — жемчужина викторианской литературы
Даже если вы не читали роман одной из английских сестёр-писательниц Бронте — Шарлотты, то наверняка видели хотя бы одну из многочисленных экранизаций — за всю историю кино и телевидения их было больше 40.
На первый взгляд кажущаяся незамысловатой история жизни и любви гувернантки увидела свет в 1847 году. Несмотря на классические элементы готического романа — зловещее поместье, загадочный герой байронического толка и сумасшедшая женщина — роман Шарлотты Бронте значительно превзошёл жанр. Он сделал революцию в художественной прозе, ведя рассказ от лица главной героини так, что на протяжении всего произведения мы становимся свидетелями не только её жизни, но и морального и духовного развития. Во многом Шарлотта проложила путь таким писателям как Марсель Пруст и Джеймс Джойс.
До Диккенсовского «Дэвида Копперфильда» она сделала ребёнка расказчиком и заставила посмотреть на многие обычные для того времени вещи под другим углом. Жуткие условия жизни, жестокое обращение с учениками, голод и эпидемии тифа в школах — были нормой того времени, но именно горячее возмущение автора, переданного словами своей героини, заставили общество задуматься и начать внедрять какие-то позитивные изменения.
Не захватывающая любовная история, а именно сила духа, достоинство, честность, самоуважение, ум и порядочность главной героини делают её вневременным персонажем, образцом для подражания не важно какой на дворе век. Имя Джейн Эйр стало в каком-то смысле нарицательным и вышло далеко за пределы англоязычного мира. Чтобы лучше понять эффект, который произвёл роман на современников и весь литературный и исторический контекст — посмотрите чудесную лекцию (https://www.youtube.com/watch?v=fPZNHi-CjMg) доцента филологического факультета МГУ и переводчика Александры Борисенко из курса Arzamas «Как читать любимые книги по-новому» и послушайте подкаст (https://www.bbc.co.uk/sounds/play/b05y11v8) от BBC Radio 4 на английском.
Делитесь в комментариях своими мыслями относительно романа и любимыми экранизациями🥀
#books
Музей естественной истории в Лондоне, организатор премии «Выбор народа» в номинации «Лучший фотограф дикой природы года», определился с шорт-листом из 25 фотографий.
В нем – потрясающие наблюдения за дикими животными – иногда смешные, порой трагичные, часто – завораживающие своей красотой и точно не оставляющие зрителей равнодушными. Возможно, вы удивитесь, почему на фото домашний кот, если речь идет о дикой природе. На самом деле кот здесь – это граффити, а живое существо – геккон над рисунком, снятый испанцем Эдуардо Бланко в его родном городе Корелья. Посмотреть все 25 фотографий, а также отдать свой голос за победителя можно здесь (https://www.nhm.ac.uk/wpy/peoples-choice).
✏️Beat about (around) the bush — to avoid talking about what is important; говорить не по существу, ходить вокруг да около
Examples:
— Explain your point to me more clearly and stop beating around the bush.
— Tell me exactly what happend and don’t beat around the bush.
📍Выражение появилось благодаря охоте — в Средние века охотники нанимали помощников, чтобы те били палками возле кустов. Весь шорох и шум распугивал птиц и других животных, делая их легкой мишенью.
Первое письменно упоминание выражения относится к 1572 году — в стихотворении английского поэта Джорджа Гаскойна (George Gascoigne): “To thinke bowe he abused was, alas my heart it bleedes: He bet about the bushe, whiles other caught the birds …”
#idioms
🗣 Как добиться «королевского» произношения?
Многие зрители сериала «Корона / The Crown» на протяжении всех 5 сезонов, особенно последнего, отмечали великолепное произношение актёров — насколько точно им удавалось передать манеру речи своих реальных прототипов. Всех оваций заслуживает преподаватель по произношению — Уильям Конакер (William Conacher), работавший со всеми актёрами проекта.
Если вы хотите попробовать на себе его техники, то воспользуйтесь следующими советами:
🌹 «Не пытайтесь пародировать Королеву, Фредди Меркьюри, Уинстона Черчилля. Проанализируйте в чём особенность того, как они говорили. Во многом манера речи Королевы обусловлена тем, что её челюсть и губы почти не двигаются, когда она говорит. Если вы попытаетесь говорить также, вы будете звучать как она.»
🌹 «Я могу выбрать шесть или семь различных гласных звуков, которые отличаются от гласных звуков самого актёра, затем я прохожусь по сценарию и нахожу каждое слово, которое относится к конкретному звуку и отмечаю их. Такая прогонка диалогов становится упражнением по постановке произношения. Вам не обязательно проводить много времени с преподавателем, вы можете сами определить, как меняется произношение того или иного звука.»
Таким образом, главный совет заключается в следующем — определитесь с тем, чьё произношение вам нравится больше всего. Это может быть любимый актёр, комик, политик. Посмотрите как можно больше видео с тем, как он говорит, и выявите для себя особенности его речи и произношения. Запишите всё это. Возьмите любой текст и пометьте там все необходимые звуки и интонации. Остальное — дело практики.
Для вдохновения можно посмотреть небольшой отрывок интервью (https://www.youtube.com/watch?v=tiuyMC5CDTA), где актёры делятся своими приёмами, как звучать похоже на принца Чарльза и принцессу Диану
#pronunciation
YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=tiuyMC5CDTA)
How Josh O’Connor & Emma Corrin Get Into Character For Prince Charles & Princess Diana
Josh O’Connor & Emma Corrin show off how they get into the roles of Prince Charles and Princess Diana.
📖Лимерик — поэзия нонсенса
Шутливые пятистишия, высмеивающие абсурдность жизни — ли́мерики / limericks — популярная форма юмористических стихотверений родом из Великобритании. Происхождение слова «лимерик» точно неизвестно. По одной из версий оно заимствовано из названия хоровой песни ирландских солдат 18 в. «Вы поедете в Лимерик?»
Главным автором лимероков считается английский художник и поэт Эдвард Лир (Edward Lear), живший в 19-м веке. В 1846 году Лир выпустил сборник лимериков «Книга бессмыслиц / A Book of Nonsense». Вскоре этот жанр приобрёл значительную популярность. Стиль и сюжеты Лира оказали влияние на творчество Льюиса Кэролла (https://t.me/theycallmethewildrose/1341).
Стихотворение состоит из пяти строк, при этом его части рифмуются всегда определённым образом, по схеме — А-А-Б-Б-А. Это значит, что первая строка рифмуется со второй и пятой, а вторая — с третьей.
У лимерика обязательно должен быть сюжет. Всегда есть герой, имя и место жительства которого сообщается в первой строчке. Во второй строчке рассказывается о том, чем герой занимается или что он натворил. В остальных трёх строчках описывается то, что получилось в результате. Для примера — один из лимериков Лира:
«There was an Old Man of Dumbree,
Who taught little Owls to drink Tea;
For he said, «To eat mice
Is not proper or nice,»
That amiable Man of Dumbree.
/
Жил-был старый учитель на Крите,
Он совят приучал к чаепитью.
«Я внушу малышам
Отвращение к мышам», —
Говорил этот славный учитель»
Как мы видим, для сохранения юмористического эффекта в переводе пришлось исказить оригинал. Посмотреть подборку забавных лимериков можно тут (https://bookstr.com/article/21-hilarious-limericks-for-national-limerick-day/)🌹
#poetry
🥚Как сказать по-английски «яйцо всмятку»
Для многих неотъемлемым элементом завтрака являются приготовленные различными способами яйца. Давайте посмотрим, как они называются по-английски:
— fried eggs /от гл. fry [fraɪ] — жарить/ — яичница-глазунья🍳
— eggs over easy — глазунья, обжаренная с двух сторон; переворачивается буквально ненадолго, желток остается целым и жидким
— eggs over hard — сильно зажаренная яичница; также обжаривается с двух сторон, но желток разбивается и получается твёрдым
— poached egg /от гл. poach [pəuʧ] — варить в небольшом количестве жидкости, припустить/ — яйцо-пашот
— baked eggs /от гл. bake [beɪk] — запекать/ — запеченные яйца
— scrambled eggs /от гл. scramble [‘skræmb(ə)l] — взбалтывать, перемешивать/ — яичница-болтунья
— hard-boiled egg /от гл. boil [bɔɪl] — варить и прил. hard — твёрдый/ — яйцо вкрутую
— soft-boiled egg /от гл. boil [bɔɪl] — варить и прил. soft — мягкий/ — яйцо всмятку
📍- omelette /[‘ɔmlɪt] французское заимствование, но ударение в английском падает на первый слог!/ — омлет
В американском варианте английского языка пишется с одной -t и без -e на конце— omelet. Почему так — узнаем в вечернем посте про разницу британской и американской орфографии
🖋Различия британской и американской орфографии
Два самых главных варианта английского языка — британский (BrE) и американский (AmE) — отличаются не только произношением. В американском английском наблюдается тенденция к упрощенному написанию — непроизносимые буквы пропускаются, а слова пишутся ближе к своему звучанию. Рассмотрим наиболее характерные особенности:
1️⃣ В британском написании некоторые существительные (и производные от них прилагательные) оканчиваются на -OUR, в то время как в американском на -OR:
🇬🇧: colour (цвет) / colourful (разноцветный), favour (благосклонность) / favourite (любимый), humour (юмор), neighbour (сосед)
🇺🇸: color / colorful, favor / favorite, humor, neighbor
❗️Исключения: glamorous, honorary, humorist, humorous — пишется в обоих вариантах
2️⃣ В британской орфографии некоторые существительные оканчиваются на -RE, в то время как в американской они оканчиваются на -ER:
🇬🇧: calibre (калибр), centre (центр), fibre (клетчатка), litre (литр), metre (метр), theatre (театр)
🇺🇸: caliber, center, fiber, liter, meter, theater
❗️Исключения слова с окончанием -CRE: massacre (бойня), acre (акр), nacre (перламутр), mediocre (заурядный)
3️⃣ В британском варианте у двусложных глаголов, оканчивающихся на гласную + L или P, -L- / -P- удваивается при добавлении окончания. В американском английском -L- и -P- всегда одна:
🇬🇧: cancel – cancelled, cancellation (отменять – отмена); signal – signalling (сигнализировать, сигналящий); travel – travelled, travelling, traveller (путешествовать, путешествовал, путешествующий, путешественник); worship – worshipped (почитать, почитаемый)
🇺🇸: cancel – canceled, cancelation; signal – signaling; travel – traveled, traveling, traveler; worship – worshiped
❗️Исключения: если ударение падает на последний слог, двойная -LL- будет даже в американском варианте: еxpel – expelled (исключить – исключенный), patrol – patrolled (осматривать – осмотренный)
4️⃣ В британской орфографии -ISE и -ISATION являются наиболее распространенными формами, в то время как -IZE и -IZATION более характерны для американского, но и в британском считаются допустимыми:
🇬🇧: analyse (анализировать), apologise (извиняться), realise (понимать)
🇺🇸: analyze, apologize, realize
❗️-ISE даже в американском: advise, exercise, supervise, surprise
5️⃣ Несколько существительных в британском английском оканчиваются на -ENCE, а в американском – на -ENSE:
🇬🇧: defence (защита), licence (лицензия), offence (обида)
🇺🇸: defense, license, offense