Премьер-министр переиздает призыв к обществу о повышении квалификации и объявляет о новых критических мерах по тестированию кадров.
Премьер-министр сегодня проинформировал общественность о текущих действиях правительства по борьбе с COVID-19.
Премьер-министр сегодня проинформировал общественность о текущих действиях правительства по борьбе с COVID-19 и предотвращению перегрузки Национальной службы здравоохранения, в том числе о реализации мер плана B, поддержке местных соловьев для создания дополнительных мощностей, покупке большего количества антивирусных препаратов на человека, чем где-либо еще в Европе. , значительно увеличивая возможности тестирования и внедряя жизненно важную программу повышения давления.
Премьер-министр поблагодарил вакцинаторов за их огромную самоотдачу в праздничный период, а также всех, кто выступил с уколом.
Он приветствовал успех кампании Get Boosted Now по доставке 10 миллионов дополнительных бустеров по всей Великобритании и удвоению частоты вакцинации с 450 000 доз в день до пикового значения более 900 000.
Подчеркнув значительную защиту, которую обеспечивает бустерный укол, премьер-министр повторил свой призыв ко всем имеющим на это право лицам получить бустер — только на этой неделе доступно 2 миллиона встреч.
В своем заявлении премьер-министр также признал перебои в работе персонала, вызванные распространением Omicron, и изложил дальнейшие меры, которые правительство принимает для решения этой проблемы.
Он объявил, что правительство предоставит 100 000 критически важных рабочих в Англии бесплатные тесты на боковой поток, чтобы помочь поддерживать работу основных служб и цепочек поставок.
Критически настроенные работники смогут проходить тест каждый рабочий день, а профилактическое тестирование будет проводиться в течение первых пяти недель. Это поможет изолировать бессимптомные случаи и ограничить риск вспышек на рабочих местах, уменьшив передачу, в то время как число случаев заболевания коронавирусом останется высоким. Эти критически важные работники — это те, кто работают в основных службах, не могут работать из дома и рискуют заразить друг друга — например, из-за совместной работы в замкнутом пространстве. В число людей, охваченных схемой, будут входить те, кто работает в критически важной национальной инфраструктуре, национальной безопасности, транспорте, распределении и переработке продуктов питания. Это включает в себя жизненно важные функции в пунктах управления пограничных войск, полиции и пожарно-спасательных служб, производстве электроэнергии, складах с тестовыми наборами и испытательных лабораториях для перенапряжения.
Соответствующие департаменты определили весь спектр критически важных сотрудников, и на этой неделе правительство свяжется с этими организациями напрямую по вопросам логистики схемы. Развертывание начнется в понедельник, 10 января. Тесты будут проводиться отдельно от государственных секторов, у которых уже есть распределение на тестирование в UKHSA, например, социального ухода или образования для взрослых, и отдельно от тестов, проводимых в аптеках и на дому, поэтому новая схема не повлияет на эти каналы. Сейчас мы ежедневно распространяем около 600 000 пакетов из 7 тестов на gov.uk прямо по домам (более чем на 50% больше, чем на прошлой неделе).