Список слов и выражений запрещенных в названии компании или предприятия

Использование любого из этих слов и выражений в названии компании или предприятия может являться уголовным преступлением. Этот список не является исчерпывающим, и заявители должны самостоятельно проверить, соответствует ли предлагаемое ими название закону.

Руководство

Приложение C: Слова и выражения, защищенные другими законодательными актами.

Обновлено 15 декабря 2025 г.

Использование любого из этих слов и выражений в названии компании или предприятия может являться уголовным преступлением. Этот список не является исчерпывающим, и заявители должны самостоятельно проверить, соответствует ли предлагаемое ими название закону.

1. АНЗАК

В соответствии с Законом «ANZAC» (Ограничение на использование слов в торговле), использование этого слова или чего-либо подобного в связи с любой торговлей, бизнесом или профессией является правонарушением.

2. Аптекарь

Данное наименование защищено Законом о медицинской практике 1983 года. Для подтверждения вашего заявления на использование этого выражения в названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

3. Архитектор

Использование слова «Архитектор» в названии компании, товарищества с ограниченной ответственностью или коммерческого предприятия ограничено в соответствии со статьей 20 Закона об архитекторах 1997 года .

Вы можете использовать это звание только в том случае, если являетесь архитектором-строителем, зарегистрированным в Совете по регистрации архитекторов. Пожалуйста, предоставьте письмо или электронное сообщение об отсутствии возражений от Совета по регистрации архитекторов.

professionalstandards@arb.org.uk

Совет по регистрации архитекторов,
Уэймут-стрит, 8,
Лондон
W1W 5BU

Нет никаких ограничений на использование терминов «военно-морской архитектор», «архитектор поля для гольфа» или «ландшафтный архитектор». Использование термина «архитектор» в любых других случаях является правонарушением. Более подробную информацию можно найти на сайте ARB .

4. Бакалавр медицины

Данное наименование защищено Законом о медицинской практике 1983 года. Для подтверждения вашего заявления на использование этого выражения в названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

5. Строительное общество

Данное название защищено Законом о строительных обществах 1986 года и не может использоваться в названии компании или предприятия.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с FCA.

consumer.queries@fca.org.uk

Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority)
12 Endeavour Square
London
E20 1JN

6. Химик

Данное название защищено Законом о лекарственных средствах 1968 года. Для его использования в предлагаемом вами названии, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от вашей профессиональной организации.

Англия, Уэльс и Шотландия

info@pharmacyregulation.org

Генеральный фармацевтический совет,
Канада-сквер, 25,
Лондон
, E14 5LQ

Северная Ирландия

info@psni.org.uk

Фармацевтическое общество Северной Ирландии
, Университетская улица, 73,
Белфаст
, BT7 1HL

7. Хиропрактика / Хиропрактик / Хиропрактический врач / Хиропрактик

Эти названия защищены Законом о хиропрактиках 1994 года. Для использования любого из них в предлагаемом вами названии, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального совета по хиропрактике.

enquiries@gcc-uk.org

Генеральный директор
Совета по хиропрактике,
Парк Хаус,
Кеннингтон Парк Роуд, 186 ,
Лондон
SE11 4BT

8. Citius Altius Fortius

Это выражение, его формы множественного числа, переводы и всё подобное защищено Законом об охране олимпийских символов и т. д. 1995 года. Его использование в названии компании или предприятия может являться правонарушением. Если вы решите продолжить подачу заявления, пожалуйста, запросите мнение Британской олимпийской ассоциации и приложите копию их ответа.

boa@boa.org.uk

Британская олимпийская ассоциация,
Нью-Кэвендиш-стрит, 101,
Лондон
, W1W 6XH

9. Ассоциация собственников жилья

Данное выражение может использоваться только от имени компании с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в соответствии с Поправками к Закону о совместном владении имуществом 2009 года (SI № 2363).

10. Общество, приносящее пользу обществу

Данное выражение может использоваться только от имени общества, зарегистрированного в соответствии с Законом о кооперативных и общественно полезных обществах 2014 года или Законом о кредитных союзах и кооперативных и общественно полезных обществах (Северная Ирландия) 2016 года. Для получения дополнительной информации обратитесь в Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority).

consumer.queries@fca.org.uk

Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority)
12 Endeavour Square
London
E20 1JN

11. Кредитный союз

Кредитные союзы регистрируются Управлением по финансовому регулированию и надзору. Это название может использоваться только в отношении кредитного союза, зарегистрированного в соответствии с Законом о кредитных союзах 1979 года или Законом о кредитных союзах, кооперативах и обществах, приносящих пользу местным сообществам (Северная Ирландия) 2016 года.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с FCA.

consumer.queries@fca.org.uk

Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority)
25 The North Colonnade
Canary Wharf
London
E14 5HS

12. Врач-стоматолог / Стоматолог-хирург / Стоматолог

Эти названия защищены Законом о стоматологии 1984 года. Для использования любого из них в предлагаемом вами названии, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального стоматологического совета.

Электронная почта: businessnames@gdc-uk.org

Генеральный стоматологический совет,
отдел регистрации и развития,
Уимпол-стрит, 37,
Лондон
, W1G 8DQ

13. Аптекарь / Фармацевт, отпускающий лекарства

Эти наименования защищены Законом о лекарственных средствах 1968 года. Для использования любого из них в предлагаемом названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от вашей профессиональной организации.

Англия, Уэльс и Шотландия

info@pharmacyregulation.org

Генеральный фармацевтический совет,
Канада-сквер, 25,
Лондон
, E14 5LQ

Северная Ирландия

info@psni.org.uk

Фармацевтическое общество Северной Ирландии
, Университетская улица, 73,
Белфаст
, BT7 1HL

14. Оптик-консультант

Данное название защищено Законом об оптике 1989 года. Для использования любого из этих названий в предполагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального оптического совета.

goc@optical.org

Генеральный регистратор
Оптического совета,
Олд Бейли, 10,
Лондон
, EC4M 7NG

15. Врач

Данное звание защищено Законом о медицинской практике 1983 года. В подтверждение вашей заявки, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

16. Аптекарь

Эти наименования защищены Законом о лекарственных средствах 1968 года. Для использования любого из них в предлагаемом названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от вашей профессиональной организации.

Англия, Уэльс и Шотландия

info@pharmacyregulation.org

Генеральный фармацевтический совет,
Канада-сквер, 25,
Лондон
, E14 5LQ

Северная Ирландия

info@psni.org.uk

Фармацевтическое общество Северной Ирландии
, Университетская улица, 73,
Белфаст
, BT7 1HL

17. Дипломированный оптик

Эти названия защищены Законом об оптике 1989 года. Для использования любого из них в предполагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального оптического совета.

goc@optical.org

Генеральный регистратор
Оптического совета,
Олд Бейли, 10,
Лондон
, EC4M 7NG

18. Быстрее, выше, сильнее.

Это выражение, его формы множественного числа, переводы и всё подобное защищено Законом об охране олимпийских символов и т. д. 1995 года. Его использование в названии компании или предприятия может являться правонарушением. Если вы решите продолжить подачу заявления, пожалуйста, запросите мнение Олимпийского комитета и приложите копию его ответа.

boa@boa.org.uk

Британская олимпийская ассоциация,
Нью-Кэвендиш-стрит, 101,
Лондон
, W1W 6XH

19. Врач общей практики

Данное звание защищено Законом о медицинской практике 1983 года. В подтверждение вашей заявки, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

20. Женевский крест

В соответствии с Женевской конвенцией 1957 года использование этого выражения в названии компании или предприятия является правонарушением.

21. Защищенные звания в сфере здравоохранения.

Для использования любого из защищенных ниже наименований в предлагаемом вами названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо, подтверждающее ваше право на использование соответствующего наименования от Совета по профессиям в сфере здравоохранения и социального обеспечения.

secretariat@hcpc-uk.org

Отдел регистрации
Совета по медицинским и социальным профессиям,
Парк Хаус
, Кеннингтон Парк Роуд, 184-186 ,
Лондон
SE11 4BU

Защищенное право собственности Защищенное право собственности
арт-психотерапевт Профессиональный психолог
Арт-терапевт эрготерапевт
Биомедицинский ученый Специалист операционного отдела
Хироподист Ортоптист
Клинический психолог Ортопед
Клинический ученый Фельдшер
Психолог-консультант Физиотерапевт
Рентгенолог-диагност Физиотерапевт
Диетолог Подолог
Диетолог Психолог-практик
драматерапевт Протезист
педагог-психолог Рентгенолог
Судебный психолог Зарегистрированный психолог
психолог здоровья Логопед
Диспенсер слуховых аппаратов Логопед
Логопед Спортивный и физический психолог
Музыкальный терапевт Терапевтический радиолог

22. Индустриальное и кооперативное общество

Промышленные и кооперативные общества (теперь известные как зарегистрированные общества) регистрируются Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority).

Данное название может использоваться только от имени общества, зарегистрированного в соответствии с Законом о кооперативных и общественно полезных обществах 2014 года или Законом о кредитных союзах и кооперативных и общественно полезных обществах (Северная Ирландия) 2016 года. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с FCA.

consumer.queries@fca.org.uk

Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority)
12 Endeavour Square
London
E20 1JN

23. Лиценциат в области медицины и хирургии.

Данное звание защищено Законом о медицинской практике 1983 года. В подтверждение вашей заявки, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

24. Олимпийский / Олимпиадист / Олимпиада

Закон об охране олимпийской символики и т. д. 1995 года защищает эти слова, включая их множественное число, переводы и все подобные им. Их использование в названии компании или предприятия может являться правонарушением. Если вы решите продолжить подачу заявления, пожалуйста, запросите мнение Олимпийского комитета и приложите копию его ответа.

boa@boa.org.uk

Британская олимпийская ассоциация,
Нью-Кэвендиш-стрит, 101,
Лондон
, W1W 6XH

25. Офтальмолог

Для использования этого титула в предлагаемом вами названии, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Королевского колледжа офтальмологов.

membership@rcopth.ac.uk

Королевский колледж офтальмологов,
Стивенсон Уэй, 18,
Лондон
, NW1 2HD

26. Оптик / Офтальмолог / Оптометрист

Эти названия защищены Законом об оптике 1989 года. Для использования любого из них в предполагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального оптического совета.

goc@optical.org

Генеральный регистратор
Оптического совета,
Олд Бейли, 10,
Лондон
, EC4M 7NG

27. Паралимпийский / Паралимпиец / Паралимпиада

Закон об охране олимпийской символики и т. д. 1995 года защищает эти слова, включая их множественное число, переводы и все подобные им. Их использование в названии компании или предприятия может являться правонарушением. Если вы решите продолжить подачу заявления, пожалуйста, запросите мнение Олимпийского комитета и приложите копию его ответа.

boa@boa.org.uk

Британская олимпийская ассоциация,
Нью-Кэвендиш-стрит, 101,
Лондон
, W1W 6XH

28. Фармацевт-химик / Фармацевт / Фармацевт / Аптека

Эти наименования защищены Законом о лекарственных средствах 1968 года. Для использования любого из них в предлагаемом названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от вашей профессиональной организации.

Англия, Уэльс и Шотландия

info@pharmacyregulation.org

Генеральный фармацевтический совет,
Канада-сквер, 25,
Лондон
, E14 5LQ

Северная Ирландия

info@psni.org.uk

Фармацевтическое общество Северной Ирландии
, Университетская улица, 73,
Белфаст
, BT7 1HL

29. Врач

Данная информация защищена Законом о медицинской практике 1983 года. В подтверждение вашей заявки, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

30. Красный Полумесяц / Красный Крест / Красный Лев и Солнце

В соответствии с Женевской конвенцией 1957 года использование этих выражений в названии компании или предприятия является правонарушением.

31. Зарегистрированный оптик

Эти названия защищены Законом об оптике 1989 года. Для использования любого из них в предполагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Генерального оптического совета.

goc@optical.org

Генеральный регистратор
Оптического совета,
Олд Бейли, 10,
Лондон
, EC4M 7NG

32. Зарегистрированное общество

Данное выражение может использоваться только от имени общества, зарегистрированного в соответствии с Законом о кооперативных и общественных благотворительных обществах 2014 года или Законом о кредитных союзах и кооперативных и общественных благотворительных обществах (Северная Ирландия) 2016 года. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority).

consumer.queries@fca.org.uk

Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority)
12 Endeavour Square
London
E20 1JN

33. Социальный работник

Для использования защищаемого титула «Социальный работник» в предлагаемом вами названии, пожалуйста, предоставьте письмо или электронное сообщение об отсутствии возражений от организации, указанной ниже.

Англия

enquiries@socialworkengland.org.uk

Социальная работа Англии, Норт-Бэнк , Блонк-стрит,
1, Шеффилд , S3 8JY

Северная Ирландия

registration@niscc.hscni.net

Совет по социальному обеспечению Северной Ирландии,
7-й этаж, Миллениум Хаус
, 25 Грейт Виктория Стрит,
Белфаст
, BT2 7AQ

Шотландия

Форма обратной связи

Шотландский совет социальных служб,
Compass House,
11 Riverside Drive,
Dundee
DD1 4NY

Уэльс

info@socialcare.wales

Социальная служба Уэльса,
Саут-Гейт-Хаус,
Вуд-стрит,
Кардифф
CF10 1EW

34. Адвокат

Англия и Уэльс

Если вы являетесь действующей фирмой, то есть индивидуальным предпринимателем или партнерством, регулируемым Управлением по регулированию деятельности солиситоров (SRA), пожалуйста, приложите копию фирменного бланка вашей компании, содержащего заявление «регулируется Управлением по регулированию деятельности солиситоров».

Если вы являетесь новой фирмой, то есть еще не ведете деятельность в качестве юридической фирмы, пожалуйста, приложите электронное письмо или письмо от SRA, подтверждающее ваше право использовать это название.

notifications@sra.org.uk

Управление по регулированию деятельности солиситоров (Solicitors Regulation Authority) Адрес:
The Cube
, 199 Wharfside Street,
Birmingham
B1 1RN

Северная Ирландия

Для использования этого слова в предлагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо от соответствующего органа, подтверждающее ваше право на использование этого названия.

enquiry@lawsoc-ni.org

Юридическое общество Северной Ирландии,
Виктория-стрит, 96,
Белфаст
, BT1 3GN

Шотландия

Для использования этого слова в предлагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо от соответствующего органа, подтверждающее ваше право использовать это название.

lawscot@lawscot.org.uk

Юридическое общество Шотландии,
Atria One
, Моррисон-стрит, 144,
Эдинбург
, EH3 8EX

35. Дух в движении

Это выражение, его формы множественного числа, переводы и всё подобное защищено Законом об охране олимпийских символов и т. д. 1995 года. Его использование в названии компании или предприятия может являться правонарушением. Если вы решите продолжить подачу заявления, пожалуйста, запросите мнение Британской олимпийской ассоциации и приложите копию их ответа.

boa@boa.org.uk

Британская олимпийская ассоциация,
Нью-Кэвендиш-стрит, 101,
Лондон
, WIW 6XH

36. Хирург

Данное наименование защищено Законом о медицинской практике 1983 года. Для подтверждения вашего заявления на использование этого выражения в названии компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте доказательства вашего включения в медицинский реестр GMC .

37. Ветеринар / Ветеринарный врач / Ветеринарный хирург / Ветеринарный врач

Эти звания защищены Законом о ветеринарных врачах 1966 года. Для использования любого из них в предполагаемом названии вашей компании или предприятия, пожалуйста, предоставьте электронное письмо или письмо-разрешение от Королевского колледжа ветеринарных врачей.

info@rcvs.org.uk

Королевский колледж ветеринарных хирургов,
Хорсферри Роуд, 62-64,
Лондон
, SW1P 2AF

WikiVisa

WikiVisa-Викивиза

Обсуждение закрыто.

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...